Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.6% (6530 of 7715 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2022-08-28 06:12:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 50c4ffb224
commit 7f408c028f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 114 additions and 159 deletions

View File

@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 20:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Čertík <ondrej@certik.us>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/cs/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -111,24 +111,24 @@ msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Čas posledního vykreslení %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:653
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Net %s\tNet class %s"
msgstr "Síť %s\tTřída spojů %s"
msgstr "Síť %s\tTřídy spojů %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:677
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Pad %s\t"
msgstr "%s a %s"
msgstr "Ploška %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:708
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rule area %s\t"
msgstr "Oblast pravidla na %s"
msgstr "Oblast pravidla na %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Zone %s\t"
msgstr "Zóny"
msgstr "Zóna %s\t"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463
msgid "Load OpenGL: board"
@ -7577,9 +7577,8 @@ msgid "Annotate Schematic"
msgstr "Očíslování součástek"
#: eeschema/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:87
#, fuzzy
msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
msgstr "<b>Aktuální obecná nastavení:</b><br>"
msgstr "<b>Aktuálně odpovídající sítě:</b>"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
msgid "Generate"
@ -9328,9 +9327,8 @@ msgstr "Velikost textu názvu"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:100
#, fuzzy
msgid "De Morgan"
msgstr "De Morgan standard"
msgstr "De Morgan"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:70
@ -10910,9 +10908,8 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení"
msgstr "Zařízení:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:91
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27
@ -10921,9 +10918,8 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Stránka:"
msgstr "Stránka"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:113
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:40
@ -11314,9 +11310,8 @@ msgid "Field name '%s' already in use."
msgstr "Název pole '%s' již používán."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1097
#, fuzzy
msgid "User Fields"
msgstr "Uživatelská pole:"
msgstr "Uživatelská pole"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106
msgid "Delete Field"
@ -11337,9 +11332,8 @@ msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?"
msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Save as CSV"
msgstr "Uložit jako obrázek"
msgstr "Uložit jako CSV"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34
msgid "Add Field..."
@ -11887,7 +11881,6 @@ msgid "Line Drawing Mode:"
msgstr "Režim kreslení"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Free Angle"
msgstr "Volný úhel"
@ -16906,9 +16899,8 @@ msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Zobrazit chyby pluginu"
msgstr "Zobrazit chyby ERC"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
@ -17263,9 +17255,8 @@ msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Upravit '%s' pole"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1818
#, fuzzy
msgid "<empty>"
msgstr "Prázdný"
msgstr "<prázdný>"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2108
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
@ -19413,13 +19404,13 @@ msgid "Archive metadata must have a single version defined"
msgstr "Metadata archivu musí mít jednu definovanou verzi"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it "
"to the version from selected file?"
msgstr ""
"Balík s identifikátorem %s je již nainstalován, musíte tento balíček nejprve "
"odinstalovat."
"Balíček s identifikátorem %s je již nainstalován. Chcete ji aktualizovat na "
"verzi z vybraného souboru?"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384
#, fuzzy
@ -20480,141 +20471,140 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr "NP ploška: (průměr - vrtání)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47
#, fuzzy
msgid "AWG0000"
msgstr "0000"
msgstr "AWG0000"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
msgid "AWG000"
msgstr ""
msgstr "AWG000"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
msgid "AWG00"
msgstr ""
msgstr "AWG00"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
msgid "AWG0"
msgstr ""
msgstr "AWG0"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
msgid "AWG1"
msgstr ""
msgstr "AWG1"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
msgid "AWG2"
msgstr ""
msgstr "AWG2"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
msgid "AWG3"
msgstr ""
msgstr "AWG3"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
msgid "AWG4"
msgstr ""
msgstr "AWG4"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
msgid "AWG5"
msgstr ""
msgstr "AWG5"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
msgid "AWG6"
msgstr ""
msgstr "AWG6"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
msgid "AWG7"
msgstr ""
msgstr "AWG7"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
msgid "AWG8"
msgstr ""
msgstr "AWG8"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
msgid "AWG9"
msgstr ""
msgstr "AWG9"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
msgid "AWG10"
msgstr ""
msgstr "AWG10"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
msgid "AWG11"
msgstr ""
msgstr "AWG11"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
msgid "AWG12"
msgstr ""
msgstr "AWG12"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
msgid "AWG13"
msgstr ""
msgstr "AWG13"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
msgid "AWG14"
msgstr ""
msgstr "AWG14"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
msgid "AWG15"
msgstr ""
msgstr "AWG15"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
msgid "AWG16"
msgstr ""
msgstr "AWG16"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
msgid "AWG17"
msgstr ""
msgstr "AWG17"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
msgid "AWG18"
msgstr ""
msgstr "AWG18"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
msgid "AWG19"
msgstr ""
msgstr "AWG19"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
msgid "AWG20"
msgstr ""
msgstr "AWG20"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
msgid "AWG21"
msgstr ""
msgstr "AWG21"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
msgid "AWG22"
msgstr ""
msgstr "AWG22"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
msgid "AWG23"
msgstr ""
msgstr "AWG23"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
msgid "AWG24"
msgstr ""
msgstr "AWG24"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
msgid "AWG25"
msgstr ""
msgstr "AWG25"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
msgid "AWG26"
msgstr ""
msgstr "AWG26"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
msgid "AWG27"
msgstr ""
msgstr "AWG27"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78
msgid "AWG28"
msgstr ""
msgstr "AWG28"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79
msgid "AWG29"
msgstr ""
msgstr "AWG29"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80
msgid "AWG30"
msgstr ""
msgstr "AWG30"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105
@ -20622,14 +20612,12 @@ msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m"
msgstr "Elektrická rezistivita v Ohm*m"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Wire properties"
msgstr "Vlastnosti kružnice"
msgstr "Vlastnosti drátu"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Standard Size:"
msgstr "Standardní typ"
msgstr "Standardní velikost:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:108
@ -20638,7 +20626,7 @@ msgstr "Oblast:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:65
msgid "mm^2"
msgstr ""
msgstr "mm^2"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69
#, fuzzy
@ -20678,14 +20666,12 @@ msgstr "Pomocné aplikace"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Proud"
msgstr "Proud:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "&Délka:"
msgstr "Délka:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150
@ -20710,18 +20696,16 @@ msgid "Voltage drop:"
msgstr "Úbytek napětí:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179
#, fuzzy
msgid "mV"
msgstr "V"
msgstr "mV"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183
msgid "Dissipated power:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190
#, fuzzy
msgid "mW"
msgstr "Š"
msgstr "mW"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_color_code_base.cpp:20
msgid "10% / 5%"
@ -20948,9 +20932,8 @@ msgid "Track width:"
msgstr "Šířka spoje:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Track thickness:"
msgstr "Tloušťka spoje (H):"
msgstr "Tloušťka spoje:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:107
#, fuzzy
@ -21444,23 +21427,20 @@ msgid "Speed in medium:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87
#, fuzzy
msgid "er:"
msgstr "Er:"
msgstr "er:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89
#, fuzzy
msgid "relative permittivity (dielectric constant)"
msgstr "Relativní permitivita substrátu (dielektrická konstanta)"
msgstr "Relativní permitivita (dielektrická konstanta)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99
msgid "mur:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101
#, fuzzy
msgid "relative permeability"
msgstr "Relativní permeabilita (mu) substrátu"
msgstr "relativní permeabilita"
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
msgid "Data file error."
@ -21559,18 +21539,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79
#, fuzzy
msgid "General system design"
msgstr "Obecné možnosti"
msgstr "Obecný návrh systému"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82
msgid "Regulators"
msgstr "Regulátory"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Power, current and isolation"
msgstr "Izolační mezera díry porušení"
msgstr "Napájení, proud a izolace"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87
msgid "Electrical Spacing"
@ -21582,27 +21560,24 @@ msgid "Fusing Current"
msgstr "Vytisknout aktuální"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Cable Size"
msgstr "Velikost díry"
msgstr "Velikost kabelu"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:99
msgid "High speed"
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Wavelength"
msgstr "Délka vlnovodu"
msgstr "Vlnovod"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:105
msgid "RF Attenuators"
msgstr "VF atenuátory"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Transmission Lines"
msgstr "Přenosové vedení typu"
msgstr "Přenosové vedení"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:109
msgid "Memo"
@ -22013,9 +21988,8 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:212
#, fuzzy
msgid "km"
msgstr "m"
msgstr "km"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:214
msgid "feet"
@ -22023,19 +21997,19 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:241
msgid "m/s"
msgstr ""
msgstr "m/s"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:242
msgid "ft/s"
msgstr ""
msgstr "ft/s"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:243
msgid "km/h"
msgstr ""
msgstr "km/h"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:244
msgid "mi/h"
msgstr ""
msgstr "mi/h"
#: pcbnew/array_creator.cpp:214
msgid "Create an array"
@ -22524,11 +22498,11 @@ msgstr "Žlutá"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78
msgid "FR4 natural"
msgstr "FR4 natural"
msgstr "FR4 přirozený"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79
msgid "PTFE natural"
msgstr "PTFE natural"
msgstr "PTFE přirozený"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80
#, fuzzy
@ -22537,7 +22511,7 @@ msgstr "Lomená čára"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81
msgid "Phenolic natural"
msgstr "Phenolic natural"
msgstr "Phenolic přirozený"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82
msgid "Aluminum"
@ -24401,14 +24375,14 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic"
msgstr "Test parity mezi DPS a schématem"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unconnected Items (%s)"
msgstr "Nepřipojené položky (%d)"
msgstr "Nepřipojené položky (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Schematic Parity (%s)"
msgstr "Schematická parita (%d)"
msgstr "Schematická parita (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
msgid "Design Rules Checker"
@ -24479,19 +24453,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Updated footprint %s (%s)"
msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)"
msgstr "Aktualizované pouzdro %s (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'"
msgstr "Změnit pouzdro %s z '%s' na '%s'"
msgstr "Změna pouzdra %s z '%s' na '%s'"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374
#, fuzzy
msgid "*** library footprint not found ***"
msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***"
msgstr "*** knihovna pouzder nenalezena ***"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394
msgid ": (no changes)"
@ -27242,9 +27215,8 @@ msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr "Základní tvar polygonu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Plot on All Layers"
msgstr "Kreslit všechny stránky"
msgstr "Kreslit na všechny vrstvy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:161
#, fuzzy
@ -28357,7 +28329,7 @@ msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53
#, fuzzy
msgid "Track and Via Dimensions"
msgstr "Spoje a průchodky:"
msgstr "Spoje a rozměry prokovů:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147
msgid "Set Unused Pad Properties"
@ -28549,9 +28521,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "No modifier"
msgstr "Není soubor modulu"
msgstr "Žádný modifikátor"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177
@ -28976,14 +28947,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Minimum text height:"
msgstr "Výška textu:"
msgstr "Minimální výška textu:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Minimum text thickness:"
msgstr "Tloušťka textu:"
msgstr "Minimální tloušťka textu:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:355
msgid "Arc/circle approximated by segments"
@ -30355,9 +30324,9 @@ msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "omezení nastavení desky"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Kontrola %s %s: %s."
msgstr "Kontrola %s: min %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982
#, fuzzy, c-format
@ -32037,9 +32006,8 @@ msgid "Invalid C_pkg value."
msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Checking pin "
msgstr "Kontrola vývodů..."
msgstr "Kontrola vývodů "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:178
#, fuzzy
@ -32077,9 +32045,8 @@ msgid "Component name cannot be empty."
msgstr "Název sítě nemůže být prázdný."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Checking component "
msgstr "Kontrola zón"
msgstr "Kontrola komponent "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:227
#, fuzzy
@ -32129,9 +32096,8 @@ msgid "Model name cannot be empty"
msgstr "Název sítě nemůže být prázdný."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Checking model "
msgstr "Kontrola zón"
msgstr "Kontrola modelů "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:438
#, fuzzy
@ -32237,9 +32203,8 @@ msgid "Package model name cannot be empty."
msgstr "Název sítě nemůže být prázdný."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Checking package model "
msgstr "Kontrola otvorů plošek..."
msgstr "Kontrola modelu balíčku "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:599
#, fuzzy
@ -32293,24 +32258,20 @@ msgid "Inductance matrix is nullptr"
msgstr "Délka vodiče:"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Cannot open file "
msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'"
msgstr "Nelze otevřít soubor "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Reading file "
msgstr "Načítám soubory..."
msgstr "Čtení souboru "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?"
msgstr "Neočekávaný konec souboru."
msgstr "Neočekávaný konec souboru. Chybí [END] ?"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Error on line "
msgstr "Chyba"
msgstr "Chyba na řádku "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:756
#, fuzzy
@ -32356,14 +32317,12 @@ msgid "No extra argument was expected"
msgstr "Síť není zvolena"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
#, fuzzy
msgid "Unknown keyword in "
msgstr "Neznámé ID záznamu: %d."
msgstr "Neznámé klíčové slovo v "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
#, fuzzy
msgid " context: "
msgstr "Krok textu:"
msgstr " kontext: "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1321
#, fuzzy
@ -32423,18 +32382,16 @@ msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ."
msgstr ""
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "Unknown Model_type "
msgstr "Neznámá metoda"
msgstr "Neznámý typ_modelu "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872
msgid "Internal Error while reading model_type"
msgstr ""
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887
#, fuzzy
msgid "Unknown Enable: "
msgstr "Neznámá vrstva PCad %u"
msgstr "Neznámé povolení: "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916
#, fuzzy
@ -32442,9 +32399,8 @@ msgid "Internal Error while reading Enable"
msgstr "%d chyb při čtení Gerber souboru [%s]"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Unknown polarity "
msgstr "Neznámý základnítvar"
msgstr "Neznámá polarita "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945
msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )"
@ -35416,9 +35372,9 @@ msgid "Via netclass values"
msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Via %s, hole %s"
msgstr "Prokov %s na %s"
msgstr "Prokov %s, díra %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126
#, c-format
@ -36204,9 +36160,8 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Diff Pair"
msgstr "Mezera diferenciálního páru"
msgstr "Dif. pár"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771
#, fuzzy