Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 84.6% (6530 of 7715 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
50c4ffb224
commit
7f408c028f
|
@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 20:17-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Čertík <ondrej@certik.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/cs/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
|
@ -111,24 +111,24 @@ msgid "Last render time %.0f ms"
|
|||
msgstr "Čas posledního vykreslení %.0f ms"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net %s\tNet class %s"
|
||||
msgstr "Síť %s\tTřída spojů %s"
|
||||
msgstr "Síť %s\tTřídy spojů %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:677
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad %s\t"
|
||||
msgstr "%s a %s"
|
||||
msgstr "Ploška %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:708
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rule area %s\t"
|
||||
msgstr "Oblast pravidla na %s"
|
||||
msgstr "Oblast pravidla na %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone %s\t"
|
||||
msgstr "Zóny"
|
||||
msgstr "Zóna %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463
|
||||
msgid "Load OpenGL: board"
|
||||
|
@ -7577,9 +7577,8 @@ msgid "Annotate Schematic"
|
|||
msgstr "Očíslování součástek"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aktuální obecná nastavení:</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Aktuálně odpovídající sítě:</b>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
|
@ -9328,9 +9327,8 @@ msgstr "Velikost textu názvu"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "De Morgan"
|
||||
msgstr "De Morgan standard"
|
||||
msgstr "De Morgan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:777
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:70
|
||||
|
@ -10910,9 +10908,8 @@ msgid "Model"
|
|||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
msgstr "Zařízení:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:91
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27
|
||||
|
@ -10921,9 +10918,8 @@ msgid "Type:"
|
|||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stránka:"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:113
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:40
|
||||
|
@ -11314,9 +11310,8 @@ msgid "Field name '%s' already in use."
|
|||
msgstr "Název pole '%s' již používán."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Fields"
|
||||
msgstr "Uživatelská pole:"
|
||||
msgstr "Uživatelská pole"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106
|
||||
msgid "Delete Field"
|
||||
|
@ -11337,9 +11332,8 @@ msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?"
|
|||
msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as CSV"
|
||||
msgstr "Uložit jako obrázek"
|
||||
msgstr "Uložit jako CSV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34
|
||||
msgid "Add Field..."
|
||||
|
@ -11887,7 +11881,6 @@ msgid "Line Drawing Mode:"
|
|||
msgstr "Režim kreslení"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Angle"
|
||||
msgstr "Volný úhel"
|
||||
|
||||
|
@ -16906,9 +16899,8 @@ msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
|
|||
msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show ERC Errors"
|
||||
msgstr "Zobrazit chyby pluginu"
|
||||
msgstr "Zobrazit chyby ERC"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17263,9 +17255,8 @@ msgid "Edit '%s' Field"
|
|||
msgstr "Upravit '%s' pole"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "Prázdný"
|
||||
msgstr "<prázdný>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2108
|
||||
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
|
||||
|
@ -19413,13 +19404,13 @@ msgid "Archive metadata must have a single version defined"
|
|||
msgstr "Metadata archivu musí mít jednu definovanou verzi"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it "
|
||||
"to the version from selected file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balík s identifikátorem %s je již nainstalován, musíte tento balíček nejprve "
|
||||
"odinstalovat."
|
||||
"Balíček s identifikátorem %s je již nainstalován. Chcete ji aktualizovat na "
|
||||
"verzi z vybraného souboru?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20480,141 +20471,140 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
|||
msgstr "NP ploška: (průměr - vrtání)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWG0000"
|
||||
msgstr "0000"
|
||||
msgstr "AWG0000"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
|
||||
msgid "AWG000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG000"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
|
||||
msgid "AWG00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG00"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
|
||||
msgid "AWG0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG0"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
|
||||
msgid "AWG1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG1"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
|
||||
msgid "AWG2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
|
||||
msgid "AWG3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG3"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
|
||||
msgid "AWG4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG4"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
|
||||
msgid "AWG5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG5"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
|
||||
msgid "AWG6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG6"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
|
||||
msgid "AWG7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG7"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
|
||||
msgid "AWG8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG8"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
|
||||
msgid "AWG9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG9"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
|
||||
msgid "AWG10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG10"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
|
||||
msgid "AWG11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG11"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
|
||||
msgid "AWG12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG12"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
|
||||
msgid "AWG13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG13"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
|
||||
msgid "AWG14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG14"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
|
||||
msgid "AWG15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG15"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
|
||||
msgid "AWG16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG16"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
|
||||
msgid "AWG17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG17"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
|
||||
msgid "AWG18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG18"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
|
||||
msgid "AWG19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG19"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
|
||||
msgid "AWG20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG20"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
|
||||
msgid "AWG21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG21"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
|
||||
msgid "AWG22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG22"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
|
||||
msgid "AWG23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG23"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
|
||||
msgid "AWG24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG24"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
|
||||
msgid "AWG25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG25"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
|
||||
msgid "AWG26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG26"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
|
||||
msgid "AWG27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG27"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78
|
||||
msgid "AWG28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG28"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79
|
||||
msgid "AWG29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG29"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80
|
||||
msgid "AWG30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG30"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105
|
||||
|
@ -20622,14 +20612,12 @@ msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m"
|
|||
msgstr "Elektrická rezistivita v Ohm*m"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wire properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti kružnice"
|
||||
msgstr "Vlastnosti drátu"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Size:"
|
||||
msgstr "Standardní typ"
|
||||
msgstr "Standardní velikost:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:108
|
||||
|
@ -20638,7 +20626,7 @@ msgstr "Oblast:"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:65
|
||||
msgid "mm^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mm^2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20678,14 +20666,12 @@ msgstr "Pomocné aplikace"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr "Proud"
|
||||
msgstr "Proud:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Length:"
|
||||
msgstr "&Délka:"
|
||||
msgstr "Délka:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150
|
||||
|
@ -20710,18 +20696,16 @@ msgid "Voltage drop:"
|
|||
msgstr "Úbytek napětí:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "mV"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183
|
||||
msgid "Dissipated power:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mW"
|
||||
msgstr "Š"
|
||||
msgstr "mW"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_color_code_base.cpp:20
|
||||
msgid "10% / 5%"
|
||||
|
@ -20948,9 +20932,8 @@ msgid "Track width:"
|
|||
msgstr "Šířka spoje:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track thickness:"
|
||||
msgstr "Tloušťka spoje (H):"
|
||||
msgstr "Tloušťka spoje:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21444,23 +21427,20 @@ msgid "Speed in medium:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "er:"
|
||||
msgstr "Er:"
|
||||
msgstr "er:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "relative permittivity (dielectric constant)"
|
||||
msgstr "Relativní permitivita substrátu (dielektrická konstanta)"
|
||||
msgstr "Relativní permitivita (dielektrická konstanta)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99
|
||||
msgid "mur:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "relative permeability"
|
||||
msgstr "Relativní permeabilita (mu) substrátu"
|
||||
msgstr "relativní permeabilita"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
|
||||
msgid "Data file error."
|
||||
|
@ -21559,18 +21539,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General system design"
|
||||
msgstr "Obecné možnosti"
|
||||
msgstr "Obecný návrh systému"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82
|
||||
msgid "Regulators"
|
||||
msgstr "Regulátory"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power, current and isolation"
|
||||
msgstr "Izolační mezera díry porušení"
|
||||
msgstr "Napájení, proud a izolace"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87
|
||||
msgid "Electrical Spacing"
|
||||
|
@ -21582,27 +21560,24 @@ msgid "Fusing Current"
|
|||
msgstr "Vytisknout aktuální"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cable Size"
|
||||
msgstr "Velikost díry"
|
||||
msgstr "Velikost kabelu"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:99
|
||||
msgid "High speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wavelength"
|
||||
msgstr "Délka vlnovodu"
|
||||
msgstr "Vlnovod"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:105
|
||||
msgid "RF Attenuators"
|
||||
msgstr "VF atenuátory"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transmission Lines"
|
||||
msgstr "Přenosové vedení typu"
|
||||
msgstr "Přenosové vedení"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:109
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
|
@ -22013,9 +21988,8 @@ msgid "m"
|
|||
msgstr "m"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "km"
|
||||
msgstr "m"
|
||||
msgstr "km"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:214
|
||||
msgid "feet"
|
||||
|
@ -22023,19 +21997,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:241
|
||||
msgid "m/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "m/s"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:242
|
||||
msgid "ft/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ft/s"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:243
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "km/h"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:244
|
||||
msgid "mi/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mi/h"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/array_creator.cpp:214
|
||||
msgid "Create an array"
|
||||
|
@ -22524,11 +22498,11 @@ msgstr "Žlutá"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78
|
||||
msgid "FR4 natural"
|
||||
msgstr "FR4 natural"
|
||||
msgstr "FR4 přirozený"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79
|
||||
msgid "PTFE natural"
|
||||
msgstr "PTFE natural"
|
||||
msgstr "PTFE přirozený"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22537,7 +22511,7 @@ msgstr "Lomená čára"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81
|
||||
msgid "Phenolic natural"
|
||||
msgstr "Phenolic natural"
|
||||
msgstr "Phenolic přirozený"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82
|
||||
msgid "Aluminum"
|
||||
|
@ -24401,14 +24375,14 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic"
|
|||
msgstr "Test parity mezi DPS a schématem"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unconnected Items (%s)"
|
||||
msgstr "Nepřipojené položky (%d)"
|
||||
msgstr "Nepřipojené položky (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic Parity (%s)"
|
||||
msgstr "Schematická parita (%d)"
|
||||
msgstr "Schematická parita (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
|
||||
msgid "Design Rules Checker"
|
||||
|
@ -24479,19 +24453,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated footprint %s (%s)"
|
||||
msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)"
|
||||
msgstr "Aktualizované pouzdro %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Změnit pouzdro %s z '%s' na '%s'"
|
||||
msgstr "Změna pouzdra %s z '%s' na '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "*** library footprint not found ***"
|
||||
msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***"
|
||||
msgstr "*** knihovna pouzder nenalezena ***"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394
|
||||
msgid ": (no changes)"
|
||||
|
@ -27242,9 +27215,8 @@ msgid "Basic Shape Polygon"
|
|||
msgstr "Základní tvar polygonu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plot on All Layers"
|
||||
msgstr "Kreslit všechny stránky"
|
||||
msgstr "Kreslit na všechny vrstvy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -28357,7 +28329,7 @@ msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track and Via Dimensions"
|
||||
msgstr "Spoje a průchodky:"
|
||||
msgstr "Spoje a rozměry prokovů:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147
|
||||
msgid "Set Unused Pad Properties"
|
||||
|
@ -28549,9 +28521,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Není soubor modulu"
|
||||
msgstr "Žádný modifikátor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177
|
||||
|
@ -28976,14 +28947,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum text height:"
|
||||
msgstr "Výška textu:"
|
||||
msgstr "Minimální výška textu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum text thickness:"
|
||||
msgstr "Tloušťka textu:"
|
||||
msgstr "Minimální tloušťka textu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:355
|
||||
msgid "Arc/circle approximated by segments"
|
||||
|
@ -30355,9 +30324,9 @@ msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
|
|||
msgstr "omezení nastavení desky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s: min %s."
|
||||
msgstr "Kontrola %s %s: %s."
|
||||
msgstr "Kontrola %s: min %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -32037,9 +32006,8 @@ msgid "Invalid C_pkg value."
|
|||
msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking pin "
|
||||
msgstr "Kontrola vývodů..."
|
||||
msgstr "Kontrola vývodů "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32077,9 +32045,8 @@ msgid "Component name cannot be empty."
|
|||
msgstr "Název sítě nemůže být prázdný."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking component "
|
||||
msgstr "Kontrola zón"
|
||||
msgstr "Kontrola komponent "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32129,9 +32096,8 @@ msgid "Model name cannot be empty"
|
|||
msgstr "Název sítě nemůže být prázdný."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking model "
|
||||
msgstr "Kontrola zón"
|
||||
msgstr "Kontrola modelů "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32237,9 +32203,8 @@ msgid "Package model name cannot be empty."
|
|||
msgstr "Název sítě nemůže být prázdný."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking package model "
|
||||
msgstr "Kontrola otvorů plošek..."
|
||||
msgstr "Kontrola modelu balíčku "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32293,24 +32258,20 @@ msgid "Inductance matrix is nullptr"
|
|||
msgstr "Délka vodiče:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot open file "
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reading file "
|
||||
msgstr "Načítám soubory..."
|
||||
msgstr "Čtení souboru "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?"
|
||||
msgstr "Neočekávaný konec souboru."
|
||||
msgstr "Neočekávaný konec souboru. Chybí [END] ?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error on line "
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
msgstr "Chyba na řádku "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32356,14 +32317,12 @@ msgid "No extra argument was expected"
|
|||
msgstr "Síť není zvolena"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown keyword in "
|
||||
msgstr "Neznámé ID záznamu: %d."
|
||||
msgstr "Neznámé klíčové slovo v "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " context: "
|
||||
msgstr "Krok textu:"
|
||||
msgstr " kontext: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32423,18 +32382,16 @@ msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Model_type "
|
||||
msgstr "Neznámá metoda"
|
||||
msgstr "Neznámý typ_modelu "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872
|
||||
msgid "Internal Error while reading model_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Enable: "
|
||||
msgstr "Neznámá vrstva PCad %u"
|
||||
msgstr "Neznámé povolení: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32442,9 +32399,8 @@ msgid "Internal Error while reading Enable"
|
|||
msgstr "%d chyb při čtení Gerber souboru [%s]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown polarity "
|
||||
msgstr "Neznámý základnítvar"
|
||||
msgstr "Neznámá polarita "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945
|
||||
msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )"
|
||||
|
@ -35416,9 +35372,9 @@ msgid "Via netclass values"
|
|||
msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Via %s, hole %s"
|
||||
msgstr "Prokov %s na %s"
|
||||
msgstr "Prokov %s, díra %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36204,9 +36160,8 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
|
|||
msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff Pair"
|
||||
msgstr "Mezera diferenciálního páru"
|
||||
msgstr "Dif. pár"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue