Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 60.8% (4536 of 7457 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
parent
283aaff2df
commit
7fb1b852ba
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:25-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22729,9 +22729,9 @@ msgid "Reannotate anyway?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate instances of %s"
|
||||
msgstr "Duplica les instàncies de "
|
||||
msgstr "Duplica les instàncies de %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24214,24 +24214,24 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Violations (%s)"
|
||||
msgstr "Infraccions (%d)"
|
||||
msgstr "Infraccions (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unconnected Items (%s)"
|
||||
msgstr "Elements no connectats (%d)"
|
||||
msgstr "Elements no connectats (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic Parity (%s)"
|
||||
msgstr "Paritat de l'esquemàtic (%d)"
|
||||
msgstr "Paritat de l'esquemàtic (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignored Tests (%s)"
|
||||
msgstr "Tests ignorats (%d)"
|
||||
msgstr "Tests ignorats (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235
|
||||
msgid "Design Rules Checker"
|
||||
|
@ -27729,14 +27729,12 @@ msgid "Offset Y:"
|
|||
msgstr "Desplaçament Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to the current X offset from the reference position."
|
||||
msgstr "Mou la selecció actual una posició cap amunt"
|
||||
msgstr "Reinicia al òfset en X actual des de la posició de referència."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to the current Y offset from the reference position."
|
||||
msgstr "Mou la selecció actual una posició cap amunt"
|
||||
msgstr "Reinicia al òfset en Y actual des de la posició de referència."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:231
|
||||
msgid "Reference location: grid origin"
|
||||
|
@ -27779,9 +27777,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position Relative To Reference Item"
|
||||
msgstr "Posició relativa a..."
|
||||
msgstr "Posició relativa a l'element de referència"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207
|
||||
msgid "Print according to objects tab of appearance manager"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue