Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 87.8% (6315 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-02-08 00:11:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 485e4ddf05
commit 8100a8940f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 19 additions and 23 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -735,23 +735,20 @@ msgid "Realistic"
msgstr "Todenmukainen"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Solid colors"
msgstr "Valinnan värit"
msgstr "Tasaiset värit"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "CAD colors"
msgstr "Värit"
msgstr "CAD-värit"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110
msgid "Camera Options"
msgstr "Kameran asetukset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Rotation increment:"
msgstr "Kierron lisäys:"
msgstr "Kierron askel:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123
#: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
@ -775,26 +772,24 @@ msgstr "Animaation nopeus:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Rendering Options"
msgstr "Render-asetukset"
msgstr "Piirron asetukset"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "Näytä mallin rajoituslaatikot"
msgstr "Näytä mallin rajausalueet"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28
msgid "Show copper thickness"
msgstr "Näytä kuparin paksuus"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Highlight items on rollover"
msgstr "Korostetut kohteet"
msgstr "Korosta kohteet osoittimen alla"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37
msgid "Anti-aliasing:"
msgstr "Antialiasointi:"
msgstr "Reunojen pehmennys:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "Disabled"
@ -827,7 +822,7 @@ msgstr "Liikkumisen aikana"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Poista anti-aliasing käytöstä"
msgstr "Poista reunojen pehmennys käytöstä"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68
msgid "Disable thickness"
@ -835,26 +830,24 @@ msgstr "Poista paksuus käytöstä"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71
msgid "Disable vias"
msgstr "Poista viias käytöstä"
msgstr "Poista läpiviennit käytöstä"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74
msgid "Disable holes"
msgstr "Poista reiät käytöstä"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Procedural textures (slow)"
msgstr "Menettelytavat"
msgstr "Menetelmäpohjaiset pintakuviot (hidas)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Add floor (slow)"
msgstr "Lisää kerros"
msgstr "Lisää alusta/lattia (hidas)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing (slow)"
msgstr "Anti-aliasing"
msgstr "Reunojen pehmennys (hidas)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39
#, fuzzy
@ -1285,8 +1278,9 @@ msgid "Output Parameters"
msgstr "Lähtöparametrit"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Lock height/width ratio"
msgstr "Lukon korkeuden / leveyden suhde"
msgstr "Lukitse korkeus/leveys-suhde"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32
@ -1323,7 +1317,7 @@ msgstr "Jalanjälki (.kicad_mod-tiedosto)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Jälkikirjoitus (.ps-tiedosto)"
msgstr "Postscript (.ps-tiedosto)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
#, fuzzy
@ -1796,8 +1790,9 @@ msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Clear Color"
msgstr "Kirkas väri"
msgstr "Palauta väri"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
msgid "RGB"
@ -1938,6 +1933,7 @@ msgstr ""
"nimikenttä hyväksyy vain isot kirjaimet, numerot ja alaviivat."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Environment Variable Help"
msgstr "Ympäristömuuttuja"