French translation update.
This commit is contained in:
parent
f446d23deb
commit
839957c4e2
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 18:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-05 08:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 08:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
@ -2072,6 +2072,14 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:139
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:151
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:163
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:175
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:237
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:249
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:261
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:273
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:228
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:240
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:252
|
||||
|
@ -2100,14 +2108,6 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:803
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:815
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:827
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:839
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "dummy"
|
||||
|
||||
|
@ -2621,6 +2621,7 @@ msgid "Revision:"
|
|||
msgstr "Révision:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titre:"
|
||||
|
@ -2717,6 +2718,7 @@ msgstr "Prévisualisation"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148
|
||||
|
@ -3560,7 +3562,7 @@ msgid "Clearance"
|
|||
msgstr "Isolation"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:961
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727
|
||||
|
@ -6077,24 +6079,21 @@ msgid "Switch display of full-window crosshairs"
|
|||
msgstr "Curseur graphique plein écran"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Layer View Mode"
|
||||
msgstr "Mode d’affichage Couche Unique"
|
||||
msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:534
|
||||
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
|
||||
msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)"
|
||||
msgstr "Mode d’Affichage Couche Unique (3 états)"
|
||||
msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive (3 états)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basculer les couches inactives entre les couches normales, estompées et "
|
||||
"Commuter les couches inactives entre les couches normales, estompées et "
|
||||
"cachées"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:546
|
||||
|
@ -6500,9 +6499,9 @@ msgstr "Filtre:"
|
|||
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:287
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:360
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:951
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Réinitialiser aux Défauts"
|
||||
|
||||
|
@ -7553,7 +7552,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur"
|
|||
msgid "Nickname '%s' already in use."
|
||||
msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist -
|
||||
#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683
|
||||
msgid "Generator File"
|
||||
msgstr "Fichier Générateur"
|
||||
|
||||
|
@ -9507,27 +9507,33 @@ msgstr "Accepter Nom"
|
|||
msgid "Migrate Buses"
|
||||
msgstr "Migration des Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
|
||||
msgid "Export Netlist"
|
||||
msgstr "Exporter Netliste"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300
|
||||
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
|
||||
msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323
|
||||
msgid "Reformat passive symbol values"
|
||||
msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324
|
||||
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
|
||||
msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329
|
||||
msgid "External simulator command:"
|
||||
msgstr "Commande simulateur externe :"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run spice\n"
|
||||
|
@ -9538,38 +9544,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Habituellement <path to spice binary> %I\n"
|
||||
"%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice</path>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344
|
||||
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
|
||||
msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395
|
||||
msgid "Netlist command:"
|
||||
msgstr "Commande netliste:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441
|
||||
msgid "Save Netlist File"
|
||||
msgstr "Sauver Fichier Netliste"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Export"
|
||||
msgstr "Export %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503
|
||||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54
|
||||
msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626
|
||||
msgid "This plugin already exists."
|
||||
msgstr "Ce plugin existe déjà."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659
|
||||
msgid "You must provide a netlist generator command string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665
|
||||
msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste"
|
||||
|
@ -9778,7 +9792,7 @@ msgid "Schematic size"
|
|||
msgstr "Taille schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
|
@ -9808,9 +9822,9 @@ msgstr "A0"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:38
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:120
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:284
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:702
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
|
@ -10293,11 +10307,10 @@ msgid "Text Variables"
|
|||
msgstr "Variables texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Les modifications ne seront pas "
|
||||
"enregistrées."
|
||||
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Les paramètres ne seront pas "
|
||||
"modifiables."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10625,9 +10638,9 @@ msgstr "Source 2"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:167
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:265
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:244
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:831
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:929
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
@ -16504,7 +16517,7 @@ msgstr "Commuter à Editeur de PCB"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615
|
||||
msgid "Open PCB in board editor"
|
||||
msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur du conseil"
|
||||
msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur de PCB"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620
|
||||
msgid "Export Netlist..."
|
||||
|
@ -19817,8 +19830,8 @@ msgid "Attenuators"
|
|||
msgstr "Atténuateurs"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_attenuators_base.cpp:40
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:23
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:23
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:687
|
||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
@ -19985,6 +19998,92 @@ msgstr "Supprimer Régulateur"
|
|||
msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
|
||||
msgstr "Supprimer un élément de la liste actuelle des régulateurs disponibles"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:31
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr "Courant:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:42
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:167
|
||||
msgid "Temperature rise:"
|
||||
msgstr "Élévation de température:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:49
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:176
|
||||
msgid "deg C"
|
||||
msgstr "deg C"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:53
|
||||
msgid "Conductor length:"
|
||||
msgstr "Longueur du conducteur:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:65
|
||||
msgid "Copper resistivity:"
|
||||
msgstr "Résistivité du cuivre:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:72
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:142
|
||||
msgid "ohm-meter"
|
||||
msgstr "Ohm-mètre"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:92
|
||||
msgid "External Layer Traces"
|
||||
msgstr "Pistes sur Couches Externes"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:100
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:198
|
||||
msgid "Trace width:"
|
||||
msgstr "Largeur de piste:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:114
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:212
|
||||
msgid "Trace thickness:"
|
||||
msgstr "Épaisseur de piste:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:135
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:233
|
||||
msgid "Cross-section area:"
|
||||
msgstr "Surface de la section:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:143
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:241
|
||||
msgid "mm ^ 2"
|
||||
msgstr "mm ^ 2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:147
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:245
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:224
|
||||
msgid "Resistance:"
|
||||
msgstr "Résistance:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:155
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:253
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:232
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:342
|
||||
msgid "ohm"
|
||||
msgstr "Ohm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:159
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:257
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:236
|
||||
msgid "Voltage drop:"
|
||||
msgstr "Chute de tension:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:171
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:269
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:248
|
||||
msgid "Power loss:"
|
||||
msgstr "Perte de puissance:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:179
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:277
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:256
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_track_width_base.cpp:190
|
||||
msgid "Internal Layer Traces"
|
||||
msgstr "Pistes sur Couches Internes"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:31
|
||||
msgid "Finished hole diameter (D):"
|
||||
msgstr "Diamètre du trou fini (D):"
|
||||
|
@ -20048,11 +20147,6 @@ msgstr "Résistance spécifique en ohms * mètres"
|
|||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:142
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:736
|
||||
msgid "ohm-meter"
|
||||
msgstr "Ohm-mètre"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:146
|
||||
msgid "Substrate relative permittivity:"
|
||||
msgstr "Perméabilité relative du substrat:"
|
||||
|
@ -20061,20 +20155,10 @@ msgstr "Perméabilité relative du substrat:"
|
|||
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
|
||||
msgstr "Constante diélectrique relative (Epsilon r)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:167
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:706
|
||||
msgid "Temperature rise:"
|
||||
msgstr "Élévation de température:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:169
|
||||
msgid "Maximum acceptable rise in temperature"
|
||||
msgstr "Elévation max acceptable de température"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:176
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713
|
||||
msgid "deg C"
|
||||
msgstr "deg C"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:180
|
||||
msgid "Pulse rise time:"
|
||||
msgstr "Temps de montée de l'impulsion:"
|
||||
|
@ -20107,37 +20191,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Résultats"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:224
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909
|
||||
msgid "Resistance:"
|
||||
msgstr "Résistance:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:232
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:342
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:819
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917
|
||||
msgid "ohm"
|
||||
msgstr "Ohm"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:236
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921
|
||||
msgid "Voltage drop:"
|
||||
msgstr "Chute de tension:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:248
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:835
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933
|
||||
msgid "Power loss:"
|
||||
msgstr "Perte de puissance:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:256
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:843
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:941
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/panel_via_size_base.cpp:260
|
||||
msgid "Thermal resistance:"
|
||||
msgstr "Résistance Thermique:"
|
||||
|
@ -20388,123 +20441,83 @@ msgstr "Paramètres Électriques"
|
|||
msgid "TransLine"
|
||||
msgstr "Ligne Transmission"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:695
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr "Courant:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717
|
||||
msgid "Conductor length:"
|
||||
msgstr "Longueur du conducteur:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729
|
||||
msgid "Copper resistivity:"
|
||||
msgstr "Résistivité du cuivre:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:756
|
||||
msgid "External Layer Traces"
|
||||
msgstr "Pistes sur Couches Externes"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:764
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:862
|
||||
msgid "Trace width:"
|
||||
msgstr "Largeur de piste:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:876
|
||||
msgid "Trace thickness:"
|
||||
msgstr "Épaisseur de piste:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:799
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897
|
||||
msgid "Cross-section area:"
|
||||
msgstr "Surface de la section:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:807
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905
|
||||
msgid "mm ^ 2"
|
||||
msgstr "mm ^ 2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854
|
||||
msgid "Internal Layer Traces"
|
||||
msgstr "Pistes sur Couches Internes"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:979
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698
|
||||
msgid "Voltage > 500 V:"
|
||||
msgstr "Voltage > 500V:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705
|
||||
msgid "Update Values"
|
||||
msgstr "Calculer Valeurs"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:994
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713
|
||||
msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)"
|
||||
msgstr "Note: les Valeurs sont des valeurs minimales (venant de IPC 2221)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:739
|
||||
msgid "B1"
|
||||
msgstr "B1"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1021
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740
|
||||
msgid "B2"
|
||||
msgstr "B2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1022
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741
|
||||
msgid "B3"
|
||||
msgstr "B3"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:742
|
||||
msgid "B4"
|
||||
msgstr "B4"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:744
|
||||
msgid "A6"
|
||||
msgstr "A6"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:745
|
||||
msgid "A7"
|
||||
msgstr "A7"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1042
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761
|
||||
msgid "0 .. 15 V"
|
||||
msgstr "0 ... 15V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:762
|
||||
msgid "16 .. 30 V"
|
||||
msgstr "16 ... 30V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:763
|
||||
msgid "31 .. 50 V"
|
||||
msgstr "31 ... 50V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:764
|
||||
msgid "51 .. 100 V"
|
||||
msgstr "51 ... 100V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1046
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765
|
||||
msgid "101 .. 150 V"
|
||||
msgstr "101 ... 150V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:766
|
||||
msgid "151 .. 170 V"
|
||||
msgstr "151 ... 170V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:767
|
||||
msgid "171 .. 250 V"
|
||||
msgstr "171 ... 250V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768
|
||||
msgid "251 .. 300 V"
|
||||
msgstr "251 ... 300V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1050
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769
|
||||
msgid "301 .. 500 V"
|
||||
msgstr "301 ... 500V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:770
|
||||
msgid " > 500 V"
|
||||
msgstr " > 500V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"* B1 - Internal Conductors\n"
|
||||
"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n"
|
||||
|
@ -20529,63 +20542,63 @@ msgstr ""
|
|||
"* A7 - Pins de Composants, avec vernis de protection (n'importe quelle "
|
||||
"altitude)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790
|
||||
msgid "Electrical Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement Électrique"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809
|
||||
msgid "Note: Values are minimal values"
|
||||
msgstr "Note: les Valeurs sont des valeurs minimales"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834
|
||||
msgid "Class 1"
|
||||
msgstr "Classe 1"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:835
|
||||
msgid "Class 2"
|
||||
msgstr "Classe 2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1117
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836
|
||||
msgid "Class 3"
|
||||
msgstr "Classe 3"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1118
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837
|
||||
msgid "Class 4"
|
||||
msgstr "Classe 4"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
|
||||
msgid "Class 5"
|
||||
msgstr "Classe 5"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1120
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:839
|
||||
msgid "Class 6"
|
||||
msgstr "Classe 6"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:850
|
||||
msgid "Lines width"
|
||||
msgstr "Largeur des lignes"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1132
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:851
|
||||
msgid "Min clearance"
|
||||
msgstr "Isolation minimum"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:852
|
||||
msgid "Via: (diam - drill)"
|
||||
msgstr "Via: (diam - perçage)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1134
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853
|
||||
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
|
||||
msgstr "Pad métallisé: (diam - perçage)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854
|
||||
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
||||
msgstr "Pad non métallisé: (diam - perçage)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873
|
||||
msgid "Board Classes"
|
||||
msgstr "Classes de Circuits Imprimés"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:275
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:214
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
||||
msgid "PCB Calculator"
|
||||
msgstr "PCB Calculator"
|
||||
|
@ -20703,11 +20716,11 @@ msgstr "Constantes Diélectriques Relatives"
|
|||
msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m"
|
||||
msgstr "Résistivité électrique en Ohm*m"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:196
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:187
|
||||
msgid "Write Data Failed"
|
||||
msgstr "Erreur d'Écriture des Données"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:200
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"No data filename to save modifications.\n"
|
||||
"Do you want to exit and abandon your changes?"
|
||||
|
@ -20715,7 +20728,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pas de nom de fichier de données pour sauver les modifications.\n"
|
||||
"Voulez vous sortir et abandonner vos changements?"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to write file '%s'\n"
|
||||
|
@ -22240,11 +22253,10 @@ msgid "Custom Rules"
|
|||
msgstr "Règles Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Les modifications ne seront pas "
|
||||
"enregistrées."
|
||||
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Certains paramètres ne seront "
|
||||
"pas modifiables."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27477,13 +27489,11 @@ msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphics Editing"
|
||||
msgstr "Edition de Piste"
|
||||
msgstr "Édition des Elements Graphiques"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit actions to 45 degrees from start"
|
||||
msgstr "Limiter les actions à 45 degrés à partir du point de départ"
|
||||
|
||||
|
@ -30529,7 +30539,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906
|
||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720
|
||||
msgid "Previous footprint placement still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995
|
||||
msgid "Save Footprint As"
|
||||
|
@ -35364,28 +35374,26 @@ msgid "Curved Ratsnest Lines"
|
|||
msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ratsnest Mode (3-state)"
|
||||
msgstr "Mode d’Affichage Couche Unique (3 états)"
|
||||
msgstr "Mode Chevelu (3 états)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none"
|
||||
msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commuter entre chevelu pour toutes couches,, couches juste visibles et aucun."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Net Color Mode (3-state)"
|
||||
msgstr "Mode d’Affichage Couche Unique (3 états)"
|
||||
msgstr "Mode de Couleur de Net (3 états)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, "
|
||||
"and none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement"
|
||||
"Commuter entre utilisation des couleurs de net et netclasse pour tous les "
|
||||
"nets, juste les chevelus et aucun"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809
|
||||
msgid "Sketch Tracks"
|
||||
|
@ -36247,9 +36255,9 @@ msgid "Layer Display Options"
|
|||
msgstr "Options d'Affichage des Couches"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inactive layers (%s):"
|
||||
msgstr "Couchenon actives:"
|
||||
msgstr "Couches non actives (%s):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
|
||||
msgid "Inactive layers:"
|
||||
|
@ -36284,9 +36292,9 @@ msgid "Net Display Options"
|
|||
msgstr "Options d'Affichage des Nets"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net colors (%s):"
|
||||
msgstr "Couleur de nets:"
|
||||
msgstr "Couleur de nets (%s):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672
|
||||
msgid "Net colors:"
|
||||
|
@ -36312,40 +36320,33 @@ msgid "Net and netclass colors are not shown"
|
|||
msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ratsnest display (%s):"
|
||||
msgstr "Aspect du chevelu:"
|
||||
msgstr "Affichage du chevelu (%s):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714
|
||||
msgid "Ratsnest display:"
|
||||
msgstr "Aspect du chevelu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose which ratsnest lines to display"
|
||||
msgstr "Choisissez les lignes du chevelu à afficher"
|
||||
msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show ratsnest lines to items on all layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les lignes du chevelu sont montrées pour les éléments sur toutes les couches"
|
||||
msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734
|
||||
msgid "Visible layers"
|
||||
msgstr "Couches visibles"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les lignes du chevelu sont montrées pour les éléments sur les couches "
|
||||
"visibles"
|
||||
msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide all ratsnest lines"
|
||||
msgstr "Ne pas montrer le chevelu général"
|
||||
msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881
|
||||
msgid "Set Net Color"
|
||||
|
@ -36636,9 +36637,8 @@ msgid "Configure net classes"
|
|||
msgstr "Configurer les classes de net"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Presets (Ctrl+Tab):"
|
||||
msgstr "(Ctrl+Tab)"
|
||||
msgstr "Préréglages (Ctrl+Tab) :"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165
|
||||
msgid "(unsaved)"
|
||||
|
@ -36802,6 +36802,11 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..."
|
|||
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||
msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9
|
||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||
msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
|
||||
|
@ -36812,9 +36817,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec "
|
||||
"KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
||||
|
@ -36828,9 +36834,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
|
|||
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
||||
msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
|
||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||
|
@ -36840,9 +36847,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
|
|||
msgid "View Gerber files"
|
||||
msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
|
||||
msgid "kicad"
|
||||
msgstr "kicad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
|
@ -36857,6 +36864,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
|
|||
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
|
||||
msgid "pcbcalculator"
|
||||
msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9
|
||||
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
||||
msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
|
||||
|
@ -36865,6 +36876,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
|
|||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||
msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||
msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
|
||||
|
@ -36877,10 +36893,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
|
|||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
@ -36937,7 +36949,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ msgid "Presets:"
|
||||
#~ msgstr "Préréglages:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The drawing sheet file name has changed.\n"
|
||||
#~ "Do you want to use the relative path:\n"
|
||||
|
@ -36957,6 +36968,9 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ msgid "Browse..."
|
||||
#~ msgstr "Examiner..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nodes"
|
||||
#~ msgstr "Nœuds"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
|
||||
#~ "Alt, Shift and Ctrl."
|
||||
|
@ -36980,15 +36994,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ msgid "Cmd+Shift"
|
||||
#~ msgstr "Maj+Cmd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nodes"
|
||||
#~ msgstr "Nœuds"
|
||||
|
||||
#~ msgid "kicad"
|
||||
#~ msgstr "kicad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pcbcalculator"
|
||||
#~ msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Validate"
|
||||
#~ msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue