Update Polish GUI translation to lp:kicad rev.6129

This commit is contained in:
LordBlick 2015-08-27 09:10:13 +02:00
parent db5e678054
commit 83e278fa89
1 changed files with 35 additions and 37 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 23:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-27 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:45+0100\n"
"Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n" "Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Otwórz schemat"
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
#: eeschema/schframe.cpp:1339 #: eeschema/schframe.cpp:1341
msgid " [no file]" msgid " [no file]"
msgstr " [brak pliku]" msgstr " [brak pliku]"
@ -7683,93 +7683,93 @@ msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
msgstr "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." msgstr "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:687 #: pcbnew/moduleframe.cpp:690
msgid "3D Viewer" msgid "3D Viewer"
msgstr "Podgląd 3D" msgstr "Podgląd 3D"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:740 #: pcbnew/moduleframe.cpp:743
msgid "Footprint Editor " msgid "Footprint Editor "
msgstr "Edytor Footprintów" msgstr "Edytor Footprintów"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:747 #: pcbnew/moduleframe.cpp:750
msgid "(no active library)" msgid "(no active library)"
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:756 #: pcbnew/moduleframe.cpp:759
msgid "Footprint Editor (active library: " msgid "Footprint Editor (active library: "
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
#: pcbnew/edit.cpp:689 #: pcbnew/edit.cpp:693
#: pcbnew/edit.cpp:711 #: pcbnew/edit.cpp:715
#: pcbnew/edit.cpp:737 #: pcbnew/edit.cpp:741
#: pcbnew/edit.cpp:765 #: pcbnew/edit.cpp:769
#: pcbnew/edit.cpp:793 #: pcbnew/edit.cpp:797
#: pcbnew/edit.cpp:821 #: pcbnew/edit.cpp:825
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgid "Footprint %s found, but it is locked"
msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany"
#: pcbnew/edit.cpp:893 #: pcbnew/edit.cpp:897
#: pcbnew/edit.cpp:912 #: pcbnew/edit.cpp:916
#, c-format #, c-format
msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany"
#: pcbnew/edit.cpp:1429 #: pcbnew/edit.cpp:1433
#: pcbnew/edit.cpp:1431 #: pcbnew/edit.cpp:1435
msgid "Add tracks" msgid "Add tracks"
msgstr "Dodaj ścieżki" msgstr "Dodaj ścieżki"
#: pcbnew/edit.cpp:1441 #: pcbnew/edit.cpp:1445
#: pcbnew/edit.cpp:1488 #: pcbnew/edit.cpp:1492
msgid "Add module" msgid "Add module"
msgstr "Dodaj footprint" msgstr "Dodaj footprint"
#: pcbnew/edit.cpp:1445 #: pcbnew/edit.cpp:1449
msgid "Add zones" msgid "Add zones"
msgstr "Dodaj strefy" msgstr "Dodaj strefy"
#: pcbnew/edit.cpp:1448 #: pcbnew/edit.cpp:1452
msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!"
#: pcbnew/edit.cpp:1456 #: pcbnew/edit.cpp:1460
msgid "Add keepout" msgid "Add keepout"
msgstr "Dodaj strefę chronioną" msgstr "Dodaj strefę chronioną"
#: pcbnew/edit.cpp:1460 #: pcbnew/edit.cpp:1464
msgid "Add layer alignment target" msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy"
#: pcbnew/edit.cpp:1464 #: pcbnew/edit.cpp:1468
msgid "Adjust zero" msgid "Adjust zero"
msgstr "Ustaw zero" msgstr "Ustaw zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1468 #: pcbnew/edit.cpp:1472
msgid "Adjust grid origin" msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki"
#: pcbnew/edit.cpp:1472 #: pcbnew/edit.cpp:1476
msgid "Add graphic line" msgid "Add graphic line"
msgstr "Dodaj linię (grafika)" msgstr "Dodaj linię (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1476 #: pcbnew/edit.cpp:1480
msgid "Add graphic arc" msgid "Add graphic arc"
msgstr "Dodaj łuk (grafika)" msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1480 #: pcbnew/edit.cpp:1484
msgid "Add graphic circle" msgid "Add graphic circle"
msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1492 #: pcbnew/edit.cpp:1496
msgid "Add dimension" msgid "Add dimension"
msgstr "Dodaj wymiar" msgstr "Dodaj wymiar"
#: pcbnew/edit.cpp:1500 #: pcbnew/edit.cpp:1504
msgid "Highlight net" msgid "Highlight net"
msgstr "Podświetl sieć" msgstr "Podświetl sieć"
#: pcbnew/edit.cpp:1504 #: pcbnew/edit.cpp:1508
msgid "Select rats nest" msgid "Select rats nest"
msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" msgstr "Wybierz połączenia wspomagające"
@ -10995,20 +10995,20 @@ msgstr ", otwór: domyślny"
msgid ", drill: " msgid ", drill: "
msgstr ", otwór:" msgstr ", otwór:"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:206 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:209
msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
msgstr "Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuń kursor nad polami lutowniczymi by je ponumerować" msgstr "Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuń kursor nad polami lutowniczymi by je ponumerować"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:323 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:326
msgid "Select reference point" msgid "Select reference point"
msgstr "Wybierz punkt odniesienia" msgstr "Wybierz punkt odniesienia"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:374 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:377
#, c-format #, c-format
msgid "Copied %d item(s)" msgid "Copied %d item(s)"
msgstr "Skopiowano pozycji: %d" msgstr "Skopiowano pozycji: %d"
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:398 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:401
msgid "Invalid clipboard contents" msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka"
@ -21292,5 +21292,3 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
msgid "New Item" msgid "New Item"
msgstr "Nowy element" msgstr "Nowy element"
#~ msgid "Cannot have duplicate environment variable name cannot be empty."
#~ msgstr "Nie mozna dublować zmiennąśrodowiskową, ani nie może ona być pusta."