Update Polish GUI translation to lp:kicad rev.6129
This commit is contained in:
parent
db5e678054
commit
83e278fa89
72
pl/kicad.po
72
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 23:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-27 08:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 23:07+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n"
|
"Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n"
|
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
|
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Otwórz schemat"
|
||||||
msgid "Error: not a component or no component"
|
msgid "Error: not a component or no component"
|
||||||
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
|
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/schframe.cpp:1339
|
#: eeschema/schframe.cpp:1341
|
||||||
msgid " [no file]"
|
msgid " [no file]"
|
||||||
msgstr " [brak pliku]"
|
msgstr " [brak pliku]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7683,93 +7683,93 @@ msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
|
||||||
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
|
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
|
||||||
msgstr "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
|
msgstr "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:687
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:690
|
||||||
msgid "3D Viewer"
|
msgid "3D Viewer"
|
||||||
msgstr "Podgląd 3D"
|
msgstr "Podgląd 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:740
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:743
|
||||||
msgid "Footprint Editor "
|
msgid "Footprint Editor "
|
||||||
msgstr "Edytor Footprintów"
|
msgstr "Edytor Footprintów"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:747
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:750
|
||||||
msgid "(no active library)"
|
msgid "(no active library)"
|
||||||
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
|
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:756
|
#: pcbnew/moduleframe.cpp:759
|
||||||
msgid "Footprint Editor (active library: "
|
msgid "Footprint Editor (active library: "
|
||||||
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
|
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:689
|
#: pcbnew/edit.cpp:693
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:711
|
#: pcbnew/edit.cpp:715
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:737
|
#: pcbnew/edit.cpp:741
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:765
|
#: pcbnew/edit.cpp:769
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:793
|
#: pcbnew/edit.cpp:797
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:821
|
#: pcbnew/edit.cpp:825
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
|
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
|
||||||
msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany"
|
msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:893
|
#: pcbnew/edit.cpp:897
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:912
|
#: pcbnew/edit.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
||||||
msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany"
|
msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1429
|
#: pcbnew/edit.cpp:1433
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1431
|
#: pcbnew/edit.cpp:1435
|
||||||
msgid "Add tracks"
|
msgid "Add tracks"
|
||||||
msgstr "Dodaj ścieżki"
|
msgstr "Dodaj ścieżki"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1441
|
#: pcbnew/edit.cpp:1445
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1488
|
#: pcbnew/edit.cpp:1492
|
||||||
msgid "Add module"
|
msgid "Add module"
|
||||||
msgstr "Dodaj footprint"
|
msgstr "Dodaj footprint"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1445
|
#: pcbnew/edit.cpp:1449
|
||||||
msgid "Add zones"
|
msgid "Add zones"
|
||||||
msgstr "Dodaj strefy"
|
msgstr "Dodaj strefy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1448
|
#: pcbnew/edit.cpp:1452
|
||||||
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
|
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!"
|
msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1456
|
#: pcbnew/edit.cpp:1460
|
||||||
msgid "Add keepout"
|
msgid "Add keepout"
|
||||||
msgstr "Dodaj strefę chronioną"
|
msgstr "Dodaj strefę chronioną"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1460
|
#: pcbnew/edit.cpp:1464
|
||||||
msgid "Add layer alignment target"
|
msgid "Add layer alignment target"
|
||||||
msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy"
|
msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1464
|
#: pcbnew/edit.cpp:1468
|
||||||
msgid "Adjust zero"
|
msgid "Adjust zero"
|
||||||
msgstr "Ustaw zero"
|
msgstr "Ustaw zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1468
|
#: pcbnew/edit.cpp:1472
|
||||||
msgid "Adjust grid origin"
|
msgid "Adjust grid origin"
|
||||||
msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki"
|
msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1472
|
#: pcbnew/edit.cpp:1476
|
||||||
msgid "Add graphic line"
|
msgid "Add graphic line"
|
||||||
msgstr "Dodaj linię (grafika)"
|
msgstr "Dodaj linię (grafika)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1476
|
#: pcbnew/edit.cpp:1480
|
||||||
msgid "Add graphic arc"
|
msgid "Add graphic arc"
|
||||||
msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
|
msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1480
|
#: pcbnew/edit.cpp:1484
|
||||||
msgid "Add graphic circle"
|
msgid "Add graphic circle"
|
||||||
msgstr "Dodaj okrąg (grafika)"
|
msgstr "Dodaj okrąg (grafika)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1492
|
#: pcbnew/edit.cpp:1496
|
||||||
msgid "Add dimension"
|
msgid "Add dimension"
|
||||||
msgstr "Dodaj wymiar"
|
msgstr "Dodaj wymiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1500
|
#: pcbnew/edit.cpp:1504
|
||||||
msgid "Highlight net"
|
msgid "Highlight net"
|
||||||
msgstr "Podświetl sieć"
|
msgstr "Podświetl sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit.cpp:1504
|
#: pcbnew/edit.cpp:1508
|
||||||
msgid "Select rats nest"
|
msgid "Select rats nest"
|
||||||
msgstr "Wybierz połączenia wspomagające"
|
msgstr "Wybierz połączenia wspomagające"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10995,20 +10995,20 @@ msgstr ", otwór: domyślny"
|
||||||
msgid ", drill: "
|
msgid ", drill: "
|
||||||
msgstr ", otwór:"
|
msgstr ", otwór:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:206
|
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:209
|
||||||
msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
|
msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
|
||||||
msgstr "Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuń kursor nad polami lutowniczymi by je ponumerować"
|
msgstr "Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuń kursor nad polami lutowniczymi by je ponumerować"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:323
|
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:326
|
||||||
msgid "Select reference point"
|
msgid "Select reference point"
|
||||||
msgstr "Wybierz punkt odniesienia"
|
msgstr "Wybierz punkt odniesienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:374
|
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied %d item(s)"
|
msgid "Copied %d item(s)"
|
||||||
msgstr "Skopiowano pozycji: %d"
|
msgstr "Skopiowano pozycji: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:398
|
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:401
|
||||||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||||||
msgstr "Niepoprawna zawartość schowka"
|
msgstr "Niepoprawna zawartość schowka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21292,5 +21292,3 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
|
||||||
msgid "New Item"
|
msgid "New Item"
|
||||||
msgstr "Nowy element"
|
msgstr "Nowy element"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot have duplicate environment variable name cannot be empty."
|
|
||||||
#~ msgstr "Nie mozna dublować zmiennąśrodowiskową, ani nie może ona być pusta."
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue