Update translations
This commit is contained in:
parent
a309e38f2a
commit
83e2959f82
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
|
@ -6285,6 +6285,13 @@ msgstr ""
|
|||
"derived from another symbols or they stand alone as\n"
|
||||
"root symbols."
|
||||
|
||||
msgid "Number of Units:"
|
||||
msgstr "Number of Units:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
|
||||
|
||||
msgid "Has alternate body style (De Morgan)"
|
||||
msgstr "Has alternate body style (De Morgan)"
|
||||
|
||||
|
@ -6306,13 +6313,6 @@ msgstr ""
|
|||
"from editing in the schematic. The symbol will not be included in\n"
|
||||
"the BOM and cannot be assigned a footprint."
|
||||
|
||||
msgid "Number of Units:"
|
||||
msgstr "Number of Units:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
|
||||
|
||||
msgid "Pin Text Options"
|
||||
msgstr "Pin Text Options"
|
||||
|
||||
|
@ -6347,6 +6347,12 @@ msgstr "Margin between the pin name position and the symbol body."
|
|||
msgid "units"
|
||||
msgstr "units"
|
||||
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributes"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude from simulation"
|
||||
msgstr "Exclude from simulation"
|
||||
|
||||
msgid "Footprint filters:"
|
||||
msgstr "Footprint filters:"
|
||||
|
||||
|
@ -7300,9 +7306,6 @@ msgstr "Model Pin"
|
|||
msgid "Pin Assignments"
|
||||
msgstr "Pin Assignments"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude from simulation"
|
||||
msgstr "Exclude from simulation"
|
||||
|
||||
msgid "Simulation Model Editor"
|
||||
msgstr "Simulation Model Editor"
|
||||
|
||||
|
@ -7417,18 +7420,12 @@ msgstr "Around X axis"
|
|||
msgid "Around Y axis"
|
||||
msgstr "Around Y axis"
|
||||
|
||||
msgid "Pin Text"
|
||||
msgstr "Pin Text"
|
||||
|
||||
msgid "Show pin numbers"
|
||||
msgstr "Show pin numbers"
|
||||
|
||||
msgid "Show pin names"
|
||||
msgstr "Show pin names"
|
||||
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributes"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude from bill of materials"
|
||||
msgstr "Exclude from bill of materials"
|
||||
|
||||
|
@ -8178,6 +8175,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Libraries by Scope"
|
||||
msgstr "Libraries by Scope"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
msgid "Library Path"
|
||||
msgstr "Library Path"
|
||||
|
||||
msgid "Library Format"
|
||||
msgstr "Library Format"
|
||||
|
||||
msgid "Global Libraries"
|
||||
msgstr "Global Libraries"
|
||||
|
||||
|
@ -10806,9 +10815,9 @@ msgid "Number of bits"
|
|||
msgstr "Number of bits"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
|
||||
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
|
||||
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
|
||||
|
||||
msgid "Run/Stop Simulation"
|
||||
msgstr "Run/Stop Simulation"
|
||||
|
@ -10861,6 +10870,13 @@ msgstr "Another simulation is already running."
|
|||
msgid "Plot%u - "
|
||||
msgstr "Plot%u - "
|
||||
|
||||
msgid "Could not apply tuned value(s):"
|
||||
msgstr "Could not apply tuned value(s):"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not tunable"
|
||||
msgstr "%s is not tunable"
|
||||
|
||||
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
|
||||
msgstr "Error: simulation type not defined!\n"
|
||||
|
||||
|
@ -10876,10 +10892,6 @@ msgstr " (phase)"
|
|||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Signal"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not found."
|
||||
msgstr "%s not found."
|
||||
|
||||
msgid "noname"
|
||||
msgstr "noname"
|
||||
|
||||
|
@ -10898,6 +10910,9 @@ msgstr "Save Plot Data"
|
|||
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
|
||||
msgstr "You need to run plot-providing simulation first."
|
||||
|
||||
msgid "SPICE Netlist"
|
||||
msgstr "SPICE Netlist"
|
||||
|
||||
msgid "Save changes to workbook?"
|
||||
msgstr "Save changes to workbook?"
|
||||
|
||||
|
@ -10912,11 +10927,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Simulation results:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Signal"
|
||||
msgstr "Hide Signal"
|
||||
msgid "Remove Signal"
|
||||
msgstr "Remove Signal"
|
||||
|
||||
msgid "Erase the signal from plot screen"
|
||||
msgstr "Erase the signal from plot screen"
|
||||
msgid "Remove the signal from the plot"
|
||||
msgstr "Remove the signal from the plot"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Cursor"
|
||||
msgstr "Hide Cursor"
|
||||
|
@ -11321,9 +11336,6 @@ msgstr "Symbol library '%s' is not writable."
|
|||
msgid "You must save to a different location."
|
||||
msgstr "You must save to a different location."
|
||||
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
msgid "Save Symbol As"
|
||||
msgstr "Save Symbol As"
|
||||
|
||||
|
@ -12449,12 +12461,12 @@ msgstr "Press <ESC> to cancel image creation."
|
|||
msgid "Could not load image from '%s'."
|
||||
msgstr "Could not load image from '%s'."
|
||||
|
||||
msgid "No new hierarchical labels found."
|
||||
msgstr "No new hierarchical labels found."
|
||||
|
||||
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
|
||||
msgstr "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
|
||||
|
||||
msgid "No new hierarchical labels found."
|
||||
msgstr "No new hierarchical labels found."
|
||||
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
|
||||
msgstr "Press <ESC> to cancel item creation."
|
||||
|
||||
|
@ -12684,10 +12696,6 @@ msgstr ""
|
|||
"The symbol library table nickname is suffixed with\n"
|
||||
"an integer to prevent duplicate table entries."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
|
||||
msgstr "Could not find Spice item with reference '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13490,15 +13498,6 @@ msgstr "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults"
|
|||
msgid "This file is already open."
|
||||
msgstr "This file is already open."
|
||||
|
||||
msgid "Library Path"
|
||||
msgstr "Library Path"
|
||||
|
||||
msgid "Library Format"
|
||||
msgstr "Library Format"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed expression"
|
||||
msgstr "Malformed expression"
|
||||
|
||||
|
@ -13511,18 +13510,21 @@ msgstr "untitled"
|
|||
msgid "Leave unchanged"
|
||||
msgstr "Leave unchanged"
|
||||
|
||||
msgid "Hide this message."
|
||||
msgstr "Hide this message."
|
||||
|
||||
msgid "Reset all settings on this page to their default"
|
||||
msgstr "Reset all settings on this page to their default"
|
||||
|
||||
msgid "-- mixed values --"
|
||||
msgstr "-- mixed values --"
|
||||
|
||||
msgid "Hide this message."
|
||||
msgstr "Hide this message."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to output data"
|
||||
msgstr "Failed to output data"
|
||||
|
||||
msgid "shows help message and exits"
|
||||
msgstr "shows help message and exits"
|
||||
|
||||
msgid "Output file name"
|
||||
msgstr "Output file name"
|
||||
|
||||
|
@ -13870,6 +13872,9 @@ msgstr ""
|
|||
"File '%s'\n"
|
||||
"does not appear to be a valid KiCad project file."
|
||||
|
||||
msgid "prints version information and exits"
|
||||
msgstr "prints version information and exits"
|
||||
|
||||
msgid "Project Files"
|
||||
msgstr "Project Files"
|
||||
|
||||
|
@ -15037,52 +15042,6 @@ msgstr ""
|
|||
"___R1 = Z<sub>in</sub> · A − R2___<br>\n"
|
||||
"___R3 = Z<sub>out</sub> · A − R2___\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attenuation more than %f dB"
|
||||
msgstr "Attenuation more than %f dB"
|
||||
|
||||
msgid "Pi"
|
||||
msgstr "Pi"
|
||||
|
||||
msgid "Tee"
|
||||
msgstr "Tee"
|
||||
|
||||
msgid "Bridged tee"
|
||||
msgstr "Bridged tee"
|
||||
|
||||
msgid "Resistive splitter"
|
||||
msgstr "Resistive splitter"
|
||||
|
||||
msgid "Attenuators"
|
||||
msgstr "Attenuators"
|
||||
|
||||
msgid "Attenuation (a):"
|
||||
msgstr "Attenuation (a):"
|
||||
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
||||
msgid "Zin:"
|
||||
msgstr "Zin:"
|
||||
|
||||
msgid "Zout:"
|
||||
msgstr "Zout:"
|
||||
|
||||
msgid "Calculate"
|
||||
msgstr "Calculate"
|
||||
|
||||
msgid "R1:"
|
||||
msgstr "R1:"
|
||||
|
||||
msgid "R2:"
|
||||
msgstr "R2:"
|
||||
|
||||
msgid "R3:"
|
||||
msgstr "R3:"
|
||||
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Values are minimal values"
|
||||
msgstr "Note: Values are minimal values"
|
||||
|
||||
|
@ -15327,107 +15286,6 @@ msgstr "4th Band"
|
|||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "Multiplier"
|
||||
|
||||
msgid "Platinum"
|
||||
msgstr "Platinum"
|
||||
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
msgid "Titanium"
|
||||
msgstr "Titanium"
|
||||
|
||||
msgid "Stainless steel 18-9"
|
||||
msgstr "Stainless steel 18-9"
|
||||
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr "Silver"
|
||||
|
||||
msgid "Mercury"
|
||||
msgstr "Mercury"
|
||||
|
||||
msgid "Nickel"
|
||||
msgstr "Nickel"
|
||||
|
||||
msgid "Copper"
|
||||
msgstr "Copper"
|
||||
|
||||
msgid "Copper-Aluminium"
|
||||
msgstr "Copper-Aluminium"
|
||||
|
||||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr "Brass"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze"
|
||||
msgstr "Bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgstr "Tin"
|
||||
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Lead"
|
||||
|
||||
msgid "Aluminium-Copper"
|
||||
msgstr "Aluminium-Copper"
|
||||
|
||||
msgid "Cast iron"
|
||||
msgstr "Cast iron"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon steel"
|
||||
msgstr "Carbon steel"
|
||||
|
||||
msgid "Aluminium"
|
||||
msgstr "Aluminium"
|
||||
|
||||
msgid "Cadmium"
|
||||
msgstr "Cadmium"
|
||||
|
||||
msgid "Iron"
|
||||
msgstr "Iron"
|
||||
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Chrome"
|
||||
|
||||
msgid "Zinc"
|
||||
msgstr "Zinc"
|
||||
|
||||
msgid "Manganese"
|
||||
msgstr "Manganese"
|
||||
|
||||
msgid "Magnesium"
|
||||
msgstr "Magnesium"
|
||||
|
||||
msgid "Copper (Cu)"
|
||||
msgstr "Copper (Cu)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This table shows the difference in electrochemical potential between various "
|
||||
"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and "
|
||||
"the column is cathodic.\n"
|
||||
"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain "
|
||||
"conditions.\n"
|
||||
"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the "
|
||||
"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n"
|
||||
"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use "
|
||||
"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface "
|
||||
"finish)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This table shows the difference in electrochemical potential between various "
|
||||
"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and "
|
||||
"the column is cathodic.\n"
|
||||
"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain "
|
||||
"conditions.\n"
|
||||
"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the "
|
||||
"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n"
|
||||
"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use "
|
||||
"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface "
|
||||
"finish)."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold voltage:"
|
||||
msgstr "Threshold voltage:"
|
||||
|
||||
msgid "mV"
|
||||
msgstr "mV"
|
||||
|
||||
msgid "Voltage > 500 V:"
|
||||
msgstr "Voltage > 500 V:"
|
||||
|
||||
|
@ -15506,6 +15364,12 @@ msgstr ""
|
|||
"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any "
|
||||
"elevation)"
|
||||
|
||||
msgid "Exact"
|
||||
msgstr "Exact"
|
||||
|
||||
msgid "Not worth using"
|
||||
msgstr "Not worth using"
|
||||
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Inputs"
|
||||
|
||||
|
@ -15551,6 +15415,9 @@ msgstr "3R solution:"
|
|||
msgid "4R solution:"
|
||||
msgstr "4R solution:"
|
||||
|
||||
msgid "Calculate"
|
||||
msgstr "Calculate"
|
||||
|
||||
msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time."
|
||||
msgstr "Current calculation is underestimated due to long fusing time."
|
||||
|
||||
|
@ -15572,6 +15439,107 @@ msgstr "Time to fuse:"
|
|||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
msgid "Platinum"
|
||||
msgstr "Platinum"
|
||||
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
msgid "Titanium"
|
||||
msgstr "Titanium"
|
||||
|
||||
msgid "Stainless steel 18-9"
|
||||
msgstr "Stainless steel 18-9"
|
||||
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr "Silver"
|
||||
|
||||
msgid "Mercury"
|
||||
msgstr "Mercury"
|
||||
|
||||
msgid "Nickel"
|
||||
msgstr "Nickel"
|
||||
|
||||
msgid "Copper"
|
||||
msgstr "Copper"
|
||||
|
||||
msgid "Copper-Aluminium"
|
||||
msgstr "Copper-Aluminium"
|
||||
|
||||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr "Brass"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze"
|
||||
msgstr "Bronze"
|
||||
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgstr "Tin"
|
||||
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Lead"
|
||||
|
||||
msgid "Aluminium-Copper"
|
||||
msgstr "Aluminium-Copper"
|
||||
|
||||
msgid "Cast iron"
|
||||
msgstr "Cast iron"
|
||||
|
||||
msgid "Carbon steel"
|
||||
msgstr "Carbon steel"
|
||||
|
||||
msgid "Aluminium"
|
||||
msgstr "Aluminium"
|
||||
|
||||
msgid "Cadmium"
|
||||
msgstr "Cadmium"
|
||||
|
||||
msgid "Iron"
|
||||
msgstr "Iron"
|
||||
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Chrome"
|
||||
|
||||
msgid "Zinc"
|
||||
msgstr "Zinc"
|
||||
|
||||
msgid "Manganese"
|
||||
msgstr "Manganese"
|
||||
|
||||
msgid "Magnesium"
|
||||
msgstr "Magnesium"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This table shows the difference in electrochemical potential between various "
|
||||
"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and "
|
||||
"the column is cathodic.\n"
|
||||
"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain "
|
||||
"conditions.\n"
|
||||
"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the "
|
||||
"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n"
|
||||
"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use "
|
||||
"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface "
|
||||
"finish)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This table shows the difference in electrochemical potential between various "
|
||||
"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and "
|
||||
"the column is cathodic.\n"
|
||||
"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain "
|
||||
"conditions.\n"
|
||||
"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the "
|
||||
"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n"
|
||||
"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use "
|
||||
"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface "
|
||||
"finish)."
|
||||
|
||||
msgid "Copper (Cu)"
|
||||
msgstr "Copper (Cu)"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold voltage:"
|
||||
msgstr "Threshold voltage:"
|
||||
|
||||
msgid "mV"
|
||||
msgstr "mV"
|
||||
|
||||
msgid "PCB Calculator data file"
|
||||
msgstr "PCB Calculator data file"
|
||||
|
||||
|
@ -15617,27 +15585,8 @@ msgstr "Standard Type"
|
|||
msgid "3 Terminal Type"
|
||||
msgstr "3 Terminal Type"
|
||||
|
||||
msgid "Vout:"
|
||||
msgstr "Vout:"
|
||||
|
||||
msgid "Vref:"
|
||||
msgstr "Vref:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
|
||||
"Should not be 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
|
||||
"Should not be 0."
|
||||
|
||||
msgid "Iadj:"
|
||||
msgstr "Iadj:"
|
||||
|
||||
msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
|
||||
msgstr "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
|
||||
|
||||
msgid "uA"
|
||||
msgstr "µA"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
msgid "Regulator"
|
||||
msgstr "Regulator"
|
||||
|
@ -15666,6 +15615,68 @@ msgstr "Enter a new item to the current list of available regulators"
|
|||
msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
|
||||
msgstr "Remove an item from the current list of available regulators"
|
||||
|
||||
msgid "R1:"
|
||||
msgstr "R1:"
|
||||
|
||||
msgid "R2:"
|
||||
msgstr "R2:"
|
||||
|
||||
msgid "Vout:"
|
||||
msgstr "Vout:"
|
||||
|
||||
msgid "Vref:"
|
||||
msgstr "Vref:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
|
||||
"Should not be 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
|
||||
"Should not be 0."
|
||||
|
||||
msgid "Iadj:"
|
||||
msgstr "Iadj:"
|
||||
|
||||
msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
|
||||
msgstr "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
|
||||
|
||||
msgid "uA"
|
||||
msgstr "µA"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attenuation more than %f dB"
|
||||
msgstr "Attenuation more than %f dB"
|
||||
|
||||
msgid "Pi"
|
||||
msgstr "Pi"
|
||||
|
||||
msgid "Tee"
|
||||
msgstr "Tee"
|
||||
|
||||
msgid "Bridged tee"
|
||||
msgstr "Bridged tee"
|
||||
|
||||
msgid "Resistive splitter"
|
||||
msgstr "Resistive splitter"
|
||||
|
||||
msgid "Attenuators"
|
||||
msgstr "Attenuators"
|
||||
|
||||
msgid "Attenuation (a):"
|
||||
msgstr "Attenuation (a):"
|
||||
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
||||
msgid "Zin:"
|
||||
msgstr "Zin:"
|
||||
|
||||
msgid "Zout:"
|
||||
msgstr "Zout:"
|
||||
|
||||
msgid "R3:"
|
||||
msgstr "R3:"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature rise"
|
||||
msgstr "Temperature rise"
|
||||
|
||||
|
@ -15948,12 +15959,6 @@ msgstr "Volt"
|
|||
msgid "Regulator Parameters"
|
||||
msgstr "Regulator Parameters"
|
||||
|
||||
msgid "Exact"
|
||||
msgstr "Exact"
|
||||
|
||||
msgid "Not worth using"
|
||||
msgstr "Not worth using"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"E-series are defined in IEC 60063.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -21321,6 +21326,9 @@ msgstr "Failed to open directories to look for libraries"
|
|||
msgid "Warning: Duplicate Nicknames"
|
||||
msgstr "Warning: Duplicate Nicknames"
|
||||
|
||||
msgid "LIbrary Format"
|
||||
msgstr "LIbrary Format"
|
||||
|
||||
msgid "Path Substitutions"
|
||||
msgstr "Path Substitutions"
|
||||
|
||||
|
@ -29480,6 +29488,30 @@ msgstr "KiCad Schematic"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pin Text"
|
||||
#~ msgstr "Pin Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This simulation provide no plots. Please refer to console window for "
|
||||
#~ "results"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This simulation provide no plots. Please refer to console window for "
|
||||
#~ "results"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s not found."
|
||||
#~ msgstr "%s not found."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Signal"
|
||||
#~ msgstr "Hide Signal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erase the signal from plot screen"
|
||||
#~ msgstr "Erase the signal from plot screen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Could not find Spice item with reference '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Break Wire"
|
||||
#~ msgstr "Break Wire"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 11:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
|
@ -1745,60 +1745,60 @@ msgstr "Empreintes par"
|
|||
msgid "Icons by"
|
||||
msgstr "Icônes par"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:97
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Au Sujet de %s"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:126
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:58
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Au Sujet de"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:132
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:90
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:134
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Développeurs"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136
|
||||
msgid "Doc Writers"
|
||||
msgstr "Rédaction de Doc"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:138
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:139
|
||||
msgid "Librarians"
|
||||
msgstr "Libraires"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:141
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:142
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artistes"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:143
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:144
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "Traducteurs"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:145
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:146
|
||||
msgid "Packagers"
|
||||
msgstr "Packagers"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:148
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:149
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:462
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:463
|
||||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'ouvrir le presse-papier pour écrire les informations de version."
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:463
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:464
|
||||
msgid "Clipboard Error"
|
||||
msgstr "Erreur de presse-papier"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:472
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:473
|
||||
msgid "Copied..."
|
||||
msgstr "Copié..."
|
||||
|
||||
|
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Style de Ligne"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:465
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
|
||||
|
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgid "Symbol"
|
|||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:551 eeschema/lib_pin.h:71
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "Pin"
|
||||
|
@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "Désactiver la sélection"
|
|||
#: common/lib_tree_model.cpp:148
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:464 eeschema/lib_item.cpp:58
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
|
||||
|
@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Nombre de Pin"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1361
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Librairie"
|
||||
|
||||
|
@ -7711,32 +7711,32 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"introuvable. Script non disponible."
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:687
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)"
|
||||
msgstr "Item non numéroté: %s%s (unit %d)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:694
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s"
|
||||
msgstr "Item non numéroté: %s%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:712
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)"
|
||||
msgstr "Erreur: symbole %s%s%s (unité %d) dépasse les unités définies (%d)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:751
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "Eléments dupliqués %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:775
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "Nombre d'unités différent pour les éléments %s%s%s et %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:791
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
|
||||
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)"
|
||||
|
@ -8050,12 +8050,12 @@ msgid ""
|
|||
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Windows, if the desired generator script for a CSV BOM is `C:\\Users"
|
||||
"\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n"
|
||||
"On Windows, if the desired generator script for a CSV BOM is `C:"
|
||||
"\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O."
|
||||
"csv\"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/"
|
||||
|
@ -8143,8 +8143,8 @@ msgstr ""
|
|||
"serait la suivante :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O."
|
||||
"csv\"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sous Linux, si le script de génération souhaité pour une nomenclature CSV "
|
||||
|
@ -10522,6 +10522,7 @@ msgid "Action Taken"
|
|||
msgstr "Mesure Prise"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
|
@ -11260,40 +11261,40 @@ msgstr "HSpice"
|
|||
msgid "Simulation Command"
|
||||
msgstr "Commande de Simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No model named '%s' in library."
|
||||
msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to read simulation model from fields."
|
||||
msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:377
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
|
||||
msgid "Component:"
|
||||
msgstr "Composant:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:377
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr "Modèle:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
|
||||
msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:446
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
|
||||
msgid "Save primary parameter in Value field"
|
||||
msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
|
||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Paramètre"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466 eeschema/lib_item.cpp:51
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
|
||||
|
@ -11312,7 +11313,7 @@ msgstr "Type"
|
|||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Non Connecté"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1050
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1063
|
||||
msgid "Browse Models"
|
||||
msgstr "Examiner les Modèles"
|
||||
|
||||
|
@ -11374,11 +11375,11 @@ msgstr "Pin de Symbole"
|
|||
msgid "Model Pin"
|
||||
msgstr "Pin de Modèle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:256
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:298
|
||||
msgid "Pin Assignments"
|
||||
msgstr "Affectation de Pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:119
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:121
|
||||
msgid "Simulation Model Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation"
|
||||
|
||||
|
@ -13915,7 +13916,7 @@ msgstr "Type Entrée de Bus"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 pcbnew/zone.cpp:557
|
||||
msgid "Resolved Netclass"
|
||||
msgstr "NetClasses Résolues"
|
||||
|
||||
|
@ -13962,6 +13963,7 @@ msgstr ""
|
|||
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1095 eeschema/sch_plotter.cpp:1026
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||||
msgid "Schematic"
|
||||
msgstr "Schématique"
|
||||
|
||||
|
@ -14055,7 +14057,7 @@ msgstr "Justification"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1534
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1423
|
||||
msgid "Net"
|
||||
|
@ -16005,21 +16007,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Erreur de chargement du modèle de simulation : Impossible de trouver le "
|
||||
"modèle de base '%s' dans la librairie '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:692
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver une pin nommée '%s' dans le modèle de simulation de "
|
||||
"type '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:782
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver un paramètre nommé '%s' dans le modèle de simulation "
|
||||
"de type '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.h:468
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.h:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
|
||||
|
@ -16108,8 +16110,9 @@ msgid "Number of bits"
|
|||
msgstr "Nombre de bits"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
|
||||
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette simulation ne fournit aucun tracé. SVP se référer à la fenêtre des "
|
||||
"messages pour les résultats"
|
||||
|
@ -16500,20 +16503,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||
"%s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
||||
"%s en position <b>(%s %s)</b>."
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin "
|
||||
"%s%s en position <b>(%s %s)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||
"%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
||||
"%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %s et %s."
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin "
|
||||
"%s%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %s et %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:187
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
|
||||
|
@ -19881,6 +19884,10 @@ msgstr "Cacher ce message."
|
|||
msgid "Failed to output data"
|
||||
msgstr "Impossible de générer les données"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command.h:32
|
||||
msgid "shows help message and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87
|
||||
msgid "Output file name"
|
||||
|
@ -20374,6 +20381,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Le fichier '%s'\n"
|
||||
"ne semble pas être un fichier de projet KiCad valide."
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:284
|
||||
msgid "prints version information and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:210
|
||||
msgid "Project Files"
|
||||
msgstr "Fichiers projet"
|
||||
|
@ -23840,6 +23851,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..."
|
|||
msgstr "Découpage des zone de cuivre..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:913
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||||
msgid "PCB"
|
||||
msgstr "PCB"
|
||||
|
||||
|
@ -23847,7 +23859,7 @@ msgstr "PCB"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
|
||||
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1357 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1365 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
|
@ -24385,20 +24397,17 @@ msgstr "Action de nettoyage inconnue"
|
|||
msgid "Updating nets..."
|
||||
msgstr "Mise à jour nets..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:317 Copie.cpp:455
|
||||
#: Copie.cpp:571 Copie.cpp:585 pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585
|
||||
msgid "(self-intersecting)"
|
||||
msgstr "(auto intersectant)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:462
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462
|
||||
msgid "(not a closed shape)"
|
||||
msgstr "(n'est pas une forme fermée)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517
|
||||
msgid "(multiple board outlines not supported)"
|
||||
msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)"
|
||||
|
@ -24965,7 +24974,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible de charger le fichier de projet associé %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265
|
||||
msgid "Loading PCB"
|
||||
msgstr "Chargement du PCB"
|
||||
|
||||
|
@ -29266,6 +29275,7 @@ msgid "Plot format:"
|
|||
msgstr "Format du tracé:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
|
||||
msgid "Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber"
|
||||
|
||||
|
@ -32063,13 +32073,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
|
@ -32385,13 +32395,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
|
@ -33486,33 +33496,27 @@ msgstr "<non contraint>"
|
|||
msgid "Checking length constraints..."
|
||||
msgstr "Vérification des contraintes de longueur..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:113
|
||||
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
|
||||
msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:199
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(layer %s)"
|
||||
msgstr "(couche %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:341
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:341
|
||||
msgid "Checking board outline..."
|
||||
msgstr "Vérification du contour du PCB..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:349
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:349
|
||||
msgid "Checking disabled layers..."
|
||||
msgstr "Vérifications couches inactives..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:357
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:357
|
||||
msgid "Checking text variables..."
|
||||
msgstr "Vérification variables texte..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:365
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:365
|
||||
msgid "Checking assertions..."
|
||||
msgstr "Vérification des assertions..."
|
||||
|
@ -33976,12 +33980,12 @@ msgstr "Forme 3D: %s"
|
|||
msgid "<none>"
|
||||
msgstr "<aucun>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Doc: %s"
|
||||
msgstr "Doc: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1360
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Keywords: %s"
|
||||
msgstr "Mots Clé: %s"
|
||||
|
@ -40416,7 +40420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Item locked."
|
||||
msgstr "Elément verrouillé."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:791
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: some pasted items were on layers which are not present in the "
|
||||
"current board.\n"
|
||||
|
@ -40426,11 +40430,11 @@ msgstr ""
|
|||
"sont pas présentes dans le PCB actuel.\n"
|
||||
"Ces éléments n'ont pas pu être collés.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:976
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984
|
||||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||||
msgstr "Contenu du presse-papier invalide"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading board.\n"
|
||||
|
@ -40439,35 +40443,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Erreur en chargement du PCB.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1355
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1363
|
||||
msgid "Footprint Name"
|
||||
msgstr "Nom Empreinte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1413
|
||||
msgid "Resolved clearance"
|
||||
msgstr "Isolation résolue"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1418
|
||||
msgid "Actual clearance"
|
||||
msgstr "Isolation réelle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1461
|
||||
msgid "Resolved hole clearance"
|
||||
msgstr "Isolation de trou résolue"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1466
|
||||
msgid "Actual hole clearance"
|
||||
msgstr "Isolation trou réelle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1499
|
||||
msgid "Resolved edge clearance"
|
||||
msgstr "Isolation pour les contours résolue"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1504
|
||||
msgid "Resolved margin clearance"
|
||||
msgstr "Isolation pour la couche \"margin\" résolue"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515
|
||||
msgid "Selected Items"
|
||||
msgstr "Éléments Sélectionnés"
|
||||
|
||||
|
@ -41477,11 +41481,6 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants"
|
|||
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||
msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||
msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
|
||||
|
@ -41496,10 +41495,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec "
|
||||
"KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
||||
|
@ -41513,10 +41511,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
|
|||
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
||||
msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||
|
@ -41526,9 +41523,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
|
|||
msgid "View Gerber files"
|
||||
msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
|
||||
msgid "kicad"
|
||||
msgstr "kicad"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
|
@ -41543,10 +41540,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
|
|||
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
|
||||
msgid "pcbcalculator"
|
||||
msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
||||
msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
|
||||
|
@ -41559,11 +41552,6 @@ msgstr "PCB Calculator"
|
|||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||
msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
||||
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||
msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
|
||||
|
@ -41576,10 +41564,23 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
|
|||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||
msgid "EDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Circuit board"
|
||||
msgstr "Imprimer PCB"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
|
@ -41629,6 +41630,12 @@ msgstr "Schématique KiCad"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "kicad"
|
||||
#~ msgstr "kicad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pcbcalculator"
|
||||
#~ msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pin Text"
|
||||
#~ msgstr "Texte de Pin"
|
||||
|
||||
|
@ -41981,8 +41988,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "On Linux:\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I"
|
||||
#~ "\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py "
|
||||
#~ "\"%I\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "# 1 - Documentation complète \n"
|
||||
|
@ -42182,8 +42189,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "On Linux:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I"
|
||||
#~ "\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py "
|
||||
#~ "\"%I\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Self-intersecting polygons are not allowed."
|
||||
|
@ -45131,8 +45138,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s"
|
||||
#~ "\""
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire "
|
||||
#~ "\"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
|
||||
#~ msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus"
|
||||
|
@ -45150,8 +45157,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s"
|
||||
#~ "\"."
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire "
|
||||
#~ "\"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid net ID in\n"
|
||||
|
@ -48978,13 +48985,13 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "buried_via graphic<br><br></pre><b>Constraint Types</"
|
||||
#~ "b><pre>clearance annulus_width track_width hole<br><br></"
|
||||
#~ "pre><b>Examples</b><pre>(rule \"copper keepout\"<br> (disallow track) "
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == no_copper"
|
||||
#~ "\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min 0.2mm) (opt "
|
||||
#~ "0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == BGA\"))<br><br>(rule "
|
||||
#~ "HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> (condition \"a.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint clearance (min "
|
||||
#~ "2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass == HV\"))<br></"
|
||||
#~ "pre>"
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "no_copper\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min "
|
||||
#~ "0.2mm) (opt 0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "BGA\"))<br><br>(rule HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> "
|
||||
#~ "(condition \"a.netclass == HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint "
|
||||
#~ "clearance (min 2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br></pre>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Top-level Expressions</b><pre>(version <number>)<br>(rule <"
|
||||
#~ "rule_name> <rule_expression> ...)<br><br></pre><b>Rule Expressions</"
|
||||
|
@ -48995,20 +49002,20 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "buried_via graphic<br><br></pre><b>Constraint Types</"
|
||||
#~ "b><pre>clearance annulus_width track_width hole<br><br></"
|
||||
#~ "pre><b>Examples</b><pre>(rule \"copper keepout\"<br> (disallow track) "
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == no_copper"
|
||||
#~ "\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min 0.2mm) (opt "
|
||||
#~ "0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == BGA\"))<br><br>(rule "
|
||||
#~ "HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> (condition \"a.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint clearance (min "
|
||||
#~ "2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass == HV\"))<br></"
|
||||
#~ "pre>"
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "no_copper\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min "
|
||||
#~ "0.2mm) (opt 0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "BGA\"))<br><br>(rule HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> "
|
||||
#~ "(condition \"a.netclass == HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint "
|
||||
#~ "clearance (min 2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br></pre>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use touchpad to pan"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le pavé tactile pour le pan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl"
|
||||
#~ "+scroll)."
|
||||
#~ "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with "
|
||||
#~ "Ctrl+scroll)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Activez les commandes compatibles avec le touchpad (pan avec scroll, zoom "
|
||||
#~ "avec Ctrl+ scroll)."
|
||||
|
@ -51445,9 +51452,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ msgid "Settings for sheet size and frame references"
|
||||
#~ msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print board"
|
||||
#~ msgstr "Imprimer PCB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "P&lot..."
|
||||
#~ msgstr "&Tracer..."
|
||||
|
||||
|
@ -52617,8 +52621,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s"
|
||||
#~ "\"."
|
||||
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie "
|
||||
#~ "\"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add component"
|
||||
#~ msgstr "Ajout composant"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 17:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 12:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -1846,60 +1846,60 @@ msgstr "Autori impronte"
|
|||
msgid "Icons by"
|
||||
msgstr "Autori icone"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:97
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Info su %s"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:126
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:58
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni su KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:132
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:90
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:134
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Sviluppo"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136
|
||||
msgid "Doc Writers"
|
||||
msgstr "Autori manuali"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:138
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:139
|
||||
msgid "Librarians"
|
||||
msgstr "Autori librerie"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:141
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:142
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artisti"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:143
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:144
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "Traduttori"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:145
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:146
|
||||
msgid "Packagers"
|
||||
msgstr "Pacchetti"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:148
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:149
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:462
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:463
|
||||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione."
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:463
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:464
|
||||
msgid "Clipboard Error"
|
||||
msgstr "Errore degli appunti"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:472
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:473
|
||||
msgid "Copied..."
|
||||
msgstr "Copiate..."
|
||||
|
||||
|
@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Stile linea"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:465
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
|
||||
|
@ -4532,7 +4532,7 @@ msgid "Symbol"
|
|||
msgstr "Simbolo"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:551 eeschema/lib_pin.h:71
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "Pin"
|
||||
|
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "Disattiva selezionati"
|
|||
#: common/lib_tree_model.cpp:148
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:464 eeschema/lib_item.cpp:58
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
|
||||
|
@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "Conteggio pin"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1361
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Libreria"
|
||||
|
||||
|
@ -7775,32 +7775,32 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"non trovato. Script non disponibile."
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:687
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)"
|
||||
msgstr "Elemento non annotato: %s%s (unità %d)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:694
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s"
|
||||
msgstr "Elemento non annotato: %s%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:712
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)"
|
||||
msgstr "Errore: il simbolo %s%s%s (unità %d) eccede le unità definite (%d)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:751
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "Elementi duplicati %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:775
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "Numero unità diverse per elemento %s%s%s e %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:791
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
|
||||
msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)"
|
||||
|
@ -10565,6 +10565,7 @@ msgid "Action Taken"
|
|||
msgstr "Azione presa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279
|
||||
|
@ -11296,40 +11297,40 @@ msgstr "HSpice"
|
|||
msgid "Simulation Command"
|
||||
msgstr "Comando simulazione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No model named '%s' in library."
|
||||
msgstr "Nessun modello \"%s\" in libreria."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to read simulation model from fields."
|
||||
msgstr "Fallita la lettura delo modello di simulazione dai campi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:377
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
|
||||
msgid "Component:"
|
||||
msgstr "Componente:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:377
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr "Modello:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
|
||||
msgstr "Salva il parametro '%s (%s)' nel campo valore"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:446
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
|
||||
msgid "Save primary parameter in Value field"
|
||||
msgstr "Salva il parametro primarion nel campo valore"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
|
||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Parametro"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466 eeschema/lib_item.cpp:51
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
|
||||
|
@ -11348,7 +11349,7 @@ msgstr "Tipo"
|
|||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Non connesso"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1050
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1063
|
||||
msgid "Browse Models"
|
||||
msgstr "Scorri modelli"
|
||||
|
||||
|
@ -11410,11 +11411,11 @@ msgstr "Pin simbolo"
|
|||
msgid "Model Pin"
|
||||
msgstr "Pin modello"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:256
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:298
|
||||
msgid "Pin Assignments"
|
||||
msgstr "Assegnamenti pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:119
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:121
|
||||
msgid "Simulation Model Editor"
|
||||
msgstr "Editor modello simulazione"
|
||||
|
||||
|
@ -12683,9 +12684,8 @@ msgstr "Percorso libreria"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:51
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:101
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:51
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:100
|
||||
msgid "LIbrary Format"
|
||||
#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:51
|
||||
msgid "Library Format"
|
||||
msgstr "Formato libreria"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:73
|
||||
|
@ -13918,7 +13918,7 @@ msgstr "Tipo voce bus"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 pcbnew/zone.cpp:557
|
||||
msgid "Resolved Netclass"
|
||||
msgstr "Netclass risolta"
|
||||
|
||||
|
@ -13965,6 +13965,7 @@ msgstr ""
|
|||
"necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1095 eeschema/sch_plotter.cpp:1026
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||||
msgid "Schematic"
|
||||
msgstr "Schema"
|
||||
|
||||
|
@ -14059,7 +14060,7 @@ msgstr "Giustificazione"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1534
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1423
|
||||
msgid "Net"
|
||||
|
@ -15982,18 +15983,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore nel caricare il modello di simulazione: impossibile trovare il "
|
||||
"modello base '%s' nella libreria '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:692
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
|
||||
msgstr "Pin di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:782
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parametro di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.h:468
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.h:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
|
||||
|
@ -16082,8 +16083,9 @@ msgid "Number of bits"
|
|||
msgstr "Numero di bit"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
|
||||
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i "
|
||||
"risultati"
|
||||
|
@ -19790,10 +19792,6 @@ msgstr "Reimposta tutti i colori in questo tema ai predefiniti in KiCad"
|
|||
msgid "This file is already open."
|
||||
msgstr "Questo file è già aperto."
|
||||
|
||||
#: include/lib_table_grid.h:190
|
||||
msgid "Library Format"
|
||||
msgstr "Formato libreria"
|
||||
|
||||
#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:342
|
||||
msgid "Malformed expression"
|
||||
msgstr "Espressione malformata"
|
||||
|
@ -19826,6 +19824,10 @@ msgstr "Nascondi questo messaggio."
|
|||
msgid "Failed to output data"
|
||||
msgstr "Fallita emissione dati"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command.h:32
|
||||
msgid "shows help message and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87
|
||||
msgid "Output file name"
|
||||
|
@ -20315,6 +20317,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file \"%s\"\n"
|
||||
"non sembra essere un file progetto KiCad valido."
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:284
|
||||
msgid "prints version information and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:210
|
||||
msgid "Project Files"
|
||||
msgstr "File progetto"
|
||||
|
@ -23756,6 +23762,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..."
|
|||
msgstr "Tassellazione zone in rame..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:913
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||||
msgid "PCB"
|
||||
msgstr "C.S."
|
||||
|
||||
|
@ -23763,7 +23770,7 @@ msgstr "C.S."
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
|
||||
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1357 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1365 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
|
@ -24874,7 +24881,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file progetto associato %s è impossibile da caricare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265
|
||||
msgid "Loading PCB"
|
||||
msgstr "Caricamento C.S."
|
||||
|
||||
|
@ -29155,6 +29162,7 @@ msgid "Plot format:"
|
|||
msgstr "Formato tracciatura:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
|
||||
msgid "Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber"
|
||||
|
||||
|
@ -30611,6 +30619,10 @@ msgstr "Fallita l'apertura di cartelle per cercare librerie"
|
|||
msgid "Warning: Duplicate Nicknames"
|
||||
msgstr "Attenzione: denominatori duplicati"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:100
|
||||
msgid "LIbrary Format"
|
||||
msgstr "Formato libreria"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:167
|
||||
msgid "Path Substitutions"
|
||||
msgstr "Sostituzioni percorsi"
|
||||
|
@ -33839,12 +33851,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s"
|
|||
msgid "<none>"
|
||||
msgstr "<nessuno>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Doc: %s"
|
||||
msgstr "Specifiche: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1360
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Keywords: %s"
|
||||
msgstr "Parole chiave: %s"
|
||||
|
@ -40240,7 +40252,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Item locked."
|
||||
msgstr "Elemento bloccato."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:791
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: some pasted items were on layers which are not present in the "
|
||||
"current board.\n"
|
||||
|
@ -40250,11 +40262,11 @@ msgstr ""
|
|||
"scheda corrente.\n"
|
||||
"Questi elementi non possono essere incollati.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:976
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:984
|
||||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||||
msgstr "Contenuto appunti non valido"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading board.\n"
|
||||
|
@ -40263,35 +40275,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore nel caricamento della scheda.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1355
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1363
|
||||
msgid "Footprint Name"
|
||||
msgstr "Nome impronta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1413
|
||||
msgid "Resolved clearance"
|
||||
msgstr "Distanza risolta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1418
|
||||
msgid "Actual clearance"
|
||||
msgstr "Distanza effettiva"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1461
|
||||
msgid "Resolved hole clearance"
|
||||
msgstr "Distanza foro risolta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1466
|
||||
msgid "Actual hole clearance"
|
||||
msgstr "Distanza foro effettiva"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1499
|
||||
msgid "Resolved edge clearance"
|
||||
msgstr "Distanza bordo risolta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1504
|
||||
msgid "Resolved margin clearance"
|
||||
msgstr "Distanza margine risolta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515
|
||||
msgid "Selected Items"
|
||||
msgstr "Elementi selezionati"
|
||||
|
||||
|
@ -41385,6 +41397,15 @@ msgstr "pcbnew"
|
|||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||
msgid "EDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Circuit board"
|
||||
msgstr "Circuito stampato"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue