Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (9168 of 9170 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
c059cbce12
commit
85d9feefff
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/v8/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "无法保存文件"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
|
||||
msgid "Set Pivot"
|
||||
msgstr "设置旋转中心点"
|
||||
msgstr "设置 Pivot"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
|
||||
msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)"
|
||||
|
@ -5415,9 +5415,8 @@ msgid "Bezier"
|
|||
msgstr "贝塞尔曲线"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1976 eeschema/lib_shape.cpp:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "形状属性..."
|
||||
msgstr "形状属性"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1982 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1498
|
||||
|
@ -6167,19 +6166,16 @@ msgid "Select all cells"
|
|||
msgstr "选择所有单元格"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept Autocomplete"
|
||||
msgstr "批注完成。"
|
||||
msgstr "接受自动完成"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Autocomplete"
|
||||
msgstr "取消当前工具"
|
||||
msgstr "放弃自动完成"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Checkbox"
|
||||
msgstr "切换锁定"
|
||||
msgstr "切换复选框"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:47
|
||||
msgid "Pan Left/Right"
|
||||
|
@ -9647,9 +9643,8 @@ msgid "Update/reset symbol attributes"
|
|||
msgstr "更新/重置符号特性"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset custom power symbols"
|
||||
msgstr "定义为电源符号"
|
||||
msgstr "重置自定义电源符号"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:102
|
||||
msgid "Update Symbols from Library"
|
||||
|
@ -12166,9 +12161,8 @@ msgstr ""
|
|||
"请在偏好设置 > 原理图编辑器 > 颜色选项中取消勾选 '%s'。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Sheet Properties"
|
||||
msgstr "图纸属性"
|
||||
msgstr "编辑图纸属性"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13460,9 +13454,8 @@ msgstr ""
|
|||
"码>\" 来创建指向此原理图中某一页的超链接。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:539
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Text Properties"
|
||||
msgstr "文本属性"
|
||||
msgstr "编辑文本属性"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292
|
||||
msgid "Link:"
|
||||
|
@ -18715,9 +18708,8 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..."
|
|||
msgstr "进行傅立叶分析..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Signal Name"
|
||||
msgstr "信号相位:"
|
||||
msgstr "复制信号名称"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:216
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:749
|
||||
|
@ -21580,24 +21572,20 @@ msgid "%s has simulation model of type '%s %s'; only RLC passives be tuned"
|
|||
msgstr "%s 具有类型为 '%s %s' 的仿真模型, 只能调整RLC无源元件"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit to E24 series values."
|
||||
msgstr "设置为指定值:"
|
||||
msgstr "限制为 E24 系列值"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit to E48 series values."
|
||||
msgstr "设置为指定值:"
|
||||
msgstr "限制为 E48 系列值"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit to E96 series values"
|
||||
msgstr "设置为指定值:"
|
||||
msgstr "限制为 E96 系列值"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Limit to E192 series values"
|
||||
msgstr "设置为指定值:"
|
||||
msgstr "限制为 E192 系列值"
|
||||
|
||||
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
|
||||
msgid "Current data will be lost?"
|
||||
|
@ -37986,14 +37974,13 @@ msgid "Too many vias on a connection"
|
|||
msgstr "连接上的过孔过多"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min count %d; actual %d)"
|
||||
msgstr "(%s 最大数量 %d; 实际 %d)"
|
||||
msgstr "(%s 最小数量 %d; 实际 %d)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too few vias on a connection"
|
||||
msgstr "连接上的过孔过多"
|
||||
msgstr "连接上的过孔过少"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:234
|
||||
msgid "Gathering length-constrained connections..."
|
||||
|
@ -46475,9 +46462,9 @@ msgid "thermal reliefs for PTH"
|
|||
msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的缓释热焊盘 (花焊盘)"
|
||||
|
||||
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[INFO] load failed: %s"
|
||||
msgstr "[信息] 加载失败: 输入行太长\n"
|
||||
msgstr "[INFO] 加载失败: %s"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6
|
||||
msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue