Refine some translations

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2019-06-20 10:08:40 +02:00
parent 2ad4a58490
commit 871ec5ade0
1 changed files with 38 additions and 38 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski, Marek Ledworowski\n"
@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wartości"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261
msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Eydycja footprintu..."
msgstr "Edycja footprintu..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401
msgid "Displays footprint field dialog"
@ -11615,47 +11615,47 @@ msgstr "Pliki zadań"
#: gerbview/files.cpp:193
msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgstr "Plik Gerber (.g* .lgr .pho)"
msgstr "Pliki Gerber (.g* .lgr .pho)"
#: gerbview/files.cpp:199
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr "Warstwa górna (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
#: gerbview/files.cpp:200
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr "Warstwa dolna (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
#: gerbview/files.cpp:201
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr "Soldermaska dolna (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
#: gerbview/files.cpp:202
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr "Soldermaska górna (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
#: gerbview/files.cpp:203
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr "Warstwa opisowa dolna (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
#: gerbview/files.cpp:204
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr "Warstwa opisowa górna (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
#: gerbview/files.cpp:205
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr "Warstwa pasty dolna (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
#: gerbview/files.cpp:206
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr "Warstwa pasty górna (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
#: gerbview/files.cpp:207
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr "Warstwa Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
#: gerbview/files.cpp:208
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr "Warstwy mechaniczne (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
#: gerbview/files.cpp:209
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
@ -16183,7 +16183,7 @@ msgstr "Zamień footprint..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267
msgid "Edit Library Footprint..."
msgstr "Eydycja biblioteki footprintu..."
msgstr "Edycja biblioteki footprintu..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181
@ -25018,35 +25018,35 @@ msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:196
msgid "Align to top"
msgstr "Wyrównaj do góry"
msgstr "Wyrównuję do góry"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:229
msgid "Align to bottom"
msgstr "Wyrównaj do dołu"
msgstr "Wyrównuję do dołu"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277
msgid "Align to left"
msgstr "Wyrównaj do lewej"
msgstr "Wyrównuję do lewej"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:325
msgid "Align to right"
msgstr "Wyrównaj do prawej"
msgstr "Wyrównuję do prawej"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:358
msgid "Align to middle"
msgstr "Wyrównaj do środka"
msgstr "Wyrównuję do środka"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:391
msgid "Align to center"
msgstr "Wyrównaj do środka"
msgstr "Wyrównuję do środka"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443
msgid "Distribute horizontally"
msgstr "Rozłóż poziomo"
msgstr "Rozkładam poziomo"
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:545
msgid "Distribute vertically"
msgstr "Rozłóż pionowo"
msgstr "Rozkładam pionowo"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:251
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed."
@ -25054,27 +25054,27 @@ msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne."
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:380
msgid "Drag a corner"
msgstr "Przeciągnij narożnik"
msgstr "Przeciągam narożnik"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:641
msgid "Refill Zones"
msgstr "Wypełnij sterfy"
msgstr "Wypełniam ponownie strefy"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1041
msgid "Add a zone corner"
msgstr "Dodaj narożnik strefy"
msgstr "Dodaję narożnik strefy"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1073
msgid "Split segment"
msgstr "Podziel segment"
msgstr "Dzielę segment"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1147
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr "Usuń narożnik strefy"
msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu"
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:111
msgid "Position Relative"
msgstr "Pozycja względna"
msgstr "Pozycjonuje względnie"
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:131
msgid "Select reference item..."
@ -25091,31 +25091,31 @@ msgstr "Wybór filtra"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149
msgid "Add a zone cutout"
msgstr "Dodaje strefę odciętą"
msgstr "Dodaję strefę odciętą"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187
msgid "Add a zone"
msgstr "Dodaj strefę"
msgstr "Dodaję strefę"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr "Dodaj strefę graficzną"
msgstr "Dodaję strefę graficzną"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:75
msgid "Fill Zone"
msgstr "Wypełnij strefę"
msgstr "Wypełniam strefę"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:100
msgid "Fill All Zones"
msgstr "Wypełnij wszystkie strefy"
msgstr "Wypełniam wszystkie strefy"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131
msgid "Unfill Zone"
msgstr "Usuń wypełnienia strefy"
msgstr "Usuwam wypełnienia strefy"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150
msgid "Unfill All Zones"
msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref"
msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref"
#: pcbnew/undo_redo.cpp:564
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
@ -25156,16 +25156,16 @@ msgstr "Wprowadzanie zmian..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:331
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr "Wypełnij strefę(-y)"
msgstr "Wypełniam strefę(-y)"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:94 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:150
msgid "Modify zone properties"
msgstr "Zmień ustawienia strefy"
msgstr "Zmieniam ustawienia strefy"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141
#, c-format
msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Wypełniono %d strefy"
msgstr "Wypełniono %d stref"
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:68
msgid "Checking Zones"