Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.8% (8011 of 8026 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
ba09b26497
commit
89d35ccf62
|
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/sv/>\n"
|
"master-source/sv/>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||||
|
@ -11129,9 +11129,8 @@ msgid "Failed to read simulation model from fields."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält."
|
msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Component:"
|
msgid "Component:"
|
||||||
msgstr "Komponent"
|
msgstr "Komponent:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
||||||
|
@ -12594,19 +12593,19 @@ msgid "Unknown netlist format.\n"
|
||||||
msgstr "Okänt format för nätlista.\n"
|
msgstr "Okänt format för nätlista.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
|
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Byt symbol %s från '%s' till '%s'"
|
msgstr "Plottar symbol '%s' enhet %d till '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
|
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Byt symbol %s från '%s' till '%s'"
|
msgstr "Plottar symbol '%s' till '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open destination '%s'"
|
msgid "Unable to open destination '%s'"
|
||||||
msgstr "Det går inte att tolka '%s' i '%s'"
|
msgstr "Det går inte att öppna mål '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435
|
||||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599
|
||||||
|
@ -17858,9 +17857,8 @@ msgid "Show the Python scripting console"
|
||||||
msgstr "Visa Python-skriptkonsolen"
|
msgstr "Visa Python-skriptkonsolen"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Sheet"
|
msgid "Change Sheet"
|
||||||
msgstr "Byt nät"
|
msgstr "Byt ark"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
|
||||||
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
|
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
|
||||||
|
@ -19939,14 +19937,12 @@ msgstr "Undvik att ställa in en bakgrundsfärg (oavsett tema)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42
|
||||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42
|
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Specific symbol to export within the library"
|
msgid "Specific symbol to export within the library"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att exportera till Urklipp"
|
msgstr "Specifik symbol som skall exporteras från biblioteket"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
|
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
|
||||||
msgstr "Fotavtryckets sökväg existerar inte eller är inte tillgänglig\n"
|
msgstr "Fotavtrycksbibliotek existerar inte eller är inte tillgängligt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37
|
#: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37
|
||||||
msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning"
|
msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning"
|
||||||
|
@ -35324,9 +35320,8 @@ msgid "Error creating svg file"
|
||||||
msgstr "Fel vid försök att skapa svg-fil"
|
msgstr "Fel vid försök att skapa svg-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||||
msgstr "Sparar fotavtrycksbibliotek\n"
|
msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615
|
||||||
msgid "Saving footprint library\n"
|
msgid "Saving footprint library\n"
|
||||||
|
@ -35337,14 +35332,13 @@ msgid "Footprint library was not updated\n"
|
||||||
msgstr "Fotavtrycksbiblioteket uppdaterades inte\n"
|
msgstr "Fotavtrycksbiblioteket uppdaterades inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The given footprint could not be found to export."
|
msgid "The given footprint could not be found to export."
|
||||||
msgstr "Ekvivalensfilen '%s' kunde inte hittas."
|
msgstr "Fotavtrycket som skulle exporteras, kunde inte hittas."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
|
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Ändrade fotavtryck %s från '%s' till '%s'"
|
msgstr "Plottar fotavtryck '%s' till '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113
|
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113
|
||||||
msgid "Multiple Layers"
|
msgid "Multiple Layers"
|
||||||
|
@ -40839,9 +40833,8 @@ msgid "Textbox"
|
||||||
msgstr "Textruta"
|
msgstr "Textruta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317
|
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No Net"
|
msgid "No Net"
|
||||||
msgstr "Nytt nät"
|
msgstr "Inget nät"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/zone.cpp:525
|
#: pcbnew/zone.cpp:525
|
||||||
msgid "Cutout"
|
msgid "Cutout"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue