Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 72.1% (4695 of 6504 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Iñigo Figuero Sanz 2020-11-09 18:57:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5e533e7142
commit 8ba704ee93
1 changed files with 20 additions and 28 deletions

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -338,9 +338,8 @@ msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados"
#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "&Preferencias"
msgstr "Preferencias..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72
#: eeschema/menubar.cpp:265
@ -3691,7 +3690,6 @@ msgid "New Library"
msgstr "Nueva librería"
#: common/eda_draw_frame.cpp:1005
#, fuzzy
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@ -3708,8 +3706,8 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n"
"\n"
"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) "
"en el menú Preferencias."
"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú "
"Preferencias."
#: common/eda_draw_frame.cpp:1012
msgid "Enable Graphics Acceleration"
@ -5253,18 +5251,18 @@ msgid "Field%d"
msgstr "Campo%d"
#: common/tool/action_menu.cpp:206
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Cerrar"
msgstr "Cerrar %s"
#: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: common/tool/action_menu.cpp:219
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Salir"
msgstr "Cerrar %s"
#: common/tool/actions.cpp:41
msgid "New..."
@ -8015,7 +8013,6 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de anotación"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run."
msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC."
@ -11247,14 +11244,12 @@ msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Junction dot size:"
msgstr "Tamaño de unión:"
msgstr "Tamaño del punto de unión:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Smallest"
msgstr "Pequeñas"
msgstr "La menor"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119
@ -11262,14 +11257,12 @@ msgid "Small"
msgstr "Pequeñas"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Mira de centrado"
msgstr "Grande"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Largest"
msgstr "Mira de centrado"
msgstr "La mayor"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147
msgid "Inter-sheet References"
@ -11638,9 +11631,8 @@ msgid "Input pin not driven by any Output pins"
msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida"
#: eeschema/erc_item.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins"
msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida"
msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida"
#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62
msgid "Conflict problem between pins"
@ -12854,27 +12846,27 @@ msgstr ""
"posición: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Invalid library identifier in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"ID de red no válido en\n"
"Identificador de librería no válido en\n"
"archivo: \"%s\"\n"
"línea: %d\n"
"posición: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol extends name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"ID de red no válido en\n"
"Nombre de símbolo extendido inválido en\n"
"archivo: \"%s\"\n"
"línea: %d\n"
"posición: %d"