Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 72.1% (4695 of 6504 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Iñigo Figuero Sanz 2020-11-09 18:57:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5e533e7142
commit 8ba704ee93
1 changed files with 20 additions and 28 deletions

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-10 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/es/>\n" "master-source/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -338,9 +338,8 @@ msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados"
#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "&Preferencias" msgstr "Preferencias..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72
#: eeschema/menubar.cpp:265 #: eeschema/menubar.cpp:265
@ -3691,7 +3690,6 @@ msgid "New Library"
msgstr "Nueva librería" msgstr "Nueva librería"
#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 #: common/eda_draw_frame.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@ -3708,8 +3706,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n" "¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n"
"\n" "\n"
"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " "Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú "
"en el menú Preferencias." "Preferencias."
#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 #: common/eda_draw_frame.cpp:1012
msgid "Enable Graphics Acceleration" msgid "Enable Graphics Acceleration"
@ -5253,18 +5251,18 @@ msgid "Field%d"
msgstr "Campo%d" msgstr "Campo%d"
#: common/tool/action_menu.cpp:206 #: common/tool/action_menu.cpp:206
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Close %s" msgid "Close %s"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar %s"
#: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: common/tool/action_menu.cpp:219 #: common/tool/action_menu.cpp:219
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Salir" msgstr "Cerrar %s"
#: common/tool/actions.cpp:41 #: common/tool/actions.cpp:41
msgid "New..." msgid "New..."
@ -8015,7 +8013,6 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de anotación"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run."
msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC." msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC."
@ -11247,14 +11244,12 @@ msgid "Connections"
msgstr "Conexiones" msgstr "Conexiones"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Junction dot size:" msgid "Junction dot size:"
msgstr "Tamaño de unión:" msgstr "Tamaño del punto de unión:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Smallest" msgid "Smallest"
msgstr "Pequeñas" msgstr "La menor"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119
@ -11262,14 +11257,12 @@ msgid "Small"
msgstr "Pequeñas" msgstr "Pequeñas"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "Mira de centrado" msgstr "Grande"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Largest" msgid "Largest"
msgstr "Mira de centrado" msgstr "La mayor"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147
msgid "Inter-sheet References" msgid "Inter-sheet References"
@ -11638,9 +11631,8 @@ msgid "Input pin not driven by any Output pins"
msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida"
#: eeschema/erc_item.cpp:54 #: eeschema/erc_item.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins"
msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida"
#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62
msgid "Conflict problem between pins" msgid "Conflict problem between pins"
@ -12854,27 +12846,27 @@ msgstr ""
"posición: %d" "posición: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid library identifier in\n" "Invalid library identifier in\n"
"file: \"%s\"\n" "file: \"%s\"\n"
"line: %d\n" "line: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"ID de red no válido en\n" "Identificador de librería no válido en\n"
"archivo: \"%s\"\n" "archivo: \"%s\"\n"
"línea: %d\n" "línea: %d\n"
"posición: %d" "posición: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid symbol extends name in\n" "Invalid symbol extends name in\n"
"file: \"%s\"\n" "file: \"%s\"\n"
"line: %d\n" "line: %d\n"
"offset: %d" "offset: %d"
msgstr "" msgstr ""
"ID de red no válido en\n" "Nombre de símbolo extendido inválido en\n"
"archivo: \"%s\"\n" "archivo: \"%s\"\n"
"línea: %d\n" "línea: %d\n"
"posición: %d" "posición: %d"