This commit is contained in:
parent
b6cf5d063b
commit
8d86266beb
92
ru/kicad.po
92
ru/kicad.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 15:03+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 22:52+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 15:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:55+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
|
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи"
|
||||||
msgid "Colors"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Цвета"
|
msgstr "Цвета"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 common/zoom.cpp:246
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1750 common/zoom.cpp:246
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55
|
||||||
|
@ -2782,38 +2782,38 @@ msgstr "Цвета"
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Центр"
|
msgstr "Центр"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1750
|
||||||
msgid "Center plot view to this position"
|
msgid "Center plot view to this position"
|
||||||
msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции"
|
msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:87
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1751 eeschema/hotkeys.cpp:87
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82
|
||||||
msgid "Fit on Screen"
|
msgid "Fit on Screen"
|
||||||
msgstr "Масштаб по экрану"
|
msgstr "Масштаб по экрану"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1751
|
||||||
msgid "Set plot view to show all items"
|
msgid "Set plot view to show all items"
|
||||||
msgstr "Показать все элементы на изображении графика"
|
msgstr "Показать все элементы на изображении графика"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1754 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:64
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:64
|
||||||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178
|
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178
|
||||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:200
|
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:200
|
||||||
msgid "Zoom In"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "Увеличить"
|
msgstr "Увеличить"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1754
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752
|
||||||
msgid "Zoom in plot view."
|
msgid "Zoom in plot view."
|
||||||
msgstr "Увеличить изображение графика."
|
msgstr "Увеличить изображение графика."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:63
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:63
|
||||||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185
|
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185
|
||||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:204
|
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:204
|
||||||
msgid "Zoom Out"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "Уменьшить"
|
msgstr "Уменьшить"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1755
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753
|
||||||
msgid "Zoom out plot view."
|
msgid "Zoom out plot view."
|
||||||
msgstr "Уменьшить изображение графика."
|
msgstr "Уменьшить изображение графика."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9847,111 +9847,111 @@ msgstr "Вы хотите преобразовать его в простой и
|
||||||
msgid "No new hierarchical labels found."
|
msgid "No new hierarchical labels found."
|
||||||
msgstr "Новые иерархические метки не найдены."
|
msgstr "Новые иерархические метки не найдены."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:151
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154
|
||||||
msgid "Run/Stop Simulation"
|
msgid "Run/Stop Simulation"
|
||||||
msgstr "Запустить/Остановить симуляцию"
|
msgstr "Запустить/Остановить симуляцию"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:152 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
|
||||||
msgid "Run Simulation"
|
msgid "Run Simulation"
|
||||||
msgstr "Запустить симуляцию"
|
msgstr "Запустить симуляцию"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:153
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156
|
||||||
msgid "Add Signals"
|
msgid "Add Signals"
|
||||||
msgstr "Добавить сигналы"
|
msgstr "Добавить сигналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157
|
||||||
msgid "Add signals to plot"
|
msgid "Add signals to plot"
|
||||||
msgstr "Добавить сигналы для отображения"
|
msgstr "Добавить сигналы для отображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158
|
||||||
msgid "Probe"
|
msgid "Probe"
|
||||||
msgstr "Пробник"
|
msgstr "Пробник"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
|
||||||
msgid "Probe signals on the schematic"
|
msgid "Probe signals on the schematic"
|
||||||
msgstr "Исследовать сигналы на схеме"
|
msgstr "Исследовать сигналы на схеме"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:201
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238
|
||||||
msgid "Tune"
|
msgid "Tune"
|
||||||
msgstr "Подстройка"
|
msgstr "Подстройка"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
|
||||||
msgid "Tune component values"
|
msgid "Tune component values"
|
||||||
msgstr "Подстроить значения компонентов"
|
msgstr "Подстроить значения компонентов"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Установки"
|
msgstr "Установки"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123
|
||||||
msgid "Simulation settings"
|
msgid "Simulation settings"
|
||||||
msgstr "Настройки симулятора"
|
msgstr "Настройки симулятора"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184
|
||||||
msgid "Welcome!"
|
msgid "Welcome!"
|
||||||
msgstr "Добро пожаловать!"
|
msgstr "Добро пожаловать!"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:213 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:936
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:276 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:999
|
||||||
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
|
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
|
||||||
msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано."
|
msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:219
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:282
|
||||||
msgid "You need to select the simulation settings first."
|
msgid "You need to select the simulation settings first."
|
||||||
msgstr "Для начала вам необходимо выбрать настройки симуляции."
|
msgstr "Для начала вам необходимо выбрать настройки симуляции."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1021
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:547 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1086
|
||||||
msgid "Signal"
|
msgid "Signal"
|
||||||
msgstr "Сигнал"
|
msgstr "Сигнал"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:721
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:784
|
||||||
msgid "Open simulation workbook"
|
msgid "Open simulation workbook"
|
||||||
msgstr "Открыть работу симуляции"
|
msgstr "Открыть работу симуляции"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:722 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:740
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:803
|
||||||
msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk"
|
msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk"
|
||||||
msgstr "Файл работы (*.wbk)|*.wbk"
|
msgstr "Файл работы (*.wbk)|*.wbk"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:730
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:793
|
||||||
msgid "There was an error while opening the workbook file"
|
msgid "There was an error while opening the workbook file"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы"
|
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:802
|
||||||
msgid "Save simulation workbook"
|
msgid "Save simulation workbook"
|
||||||
msgstr "Созранить работу симуляции"
|
msgstr "Созранить работу симуляции"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:748
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:811
|
||||||
msgid "There was an error while saving the workbook file"
|
msgid "There was an error while saving the workbook file"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы"
|
msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:757
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820
|
||||||
msgid "Save plot as image"
|
msgid "Save plot as image"
|
||||||
msgstr "Сохранить график как изображение"
|
msgstr "Сохранить график как изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:821
|
||||||
msgid "PNG file (*.png)|*.png"
|
msgid "PNG file (*.png)|*.png"
|
||||||
msgstr "PNG файл (*.png)|*.png"
|
msgstr "PNG файл (*.png)|*.png"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:774
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:837
|
||||||
msgid "Save plot data"
|
msgid "Save plot data"
|
||||||
msgstr "Сохранить данные графика"
|
msgstr "Сохранить данные графика"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:970
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1033
|
||||||
msgid "You need to run simulation first."
|
msgid "You need to run simulation first."
|
||||||
msgstr "Для начала вам необходимо запустить симуляцию."
|
msgstr "Для начала вам необходимо запустить симуляцию."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1150
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
|
||||||
msgid "Hide signal"
|
msgid "Hide signal"
|
||||||
msgstr "Спрятать сигнал"
|
msgstr "Спрятать сигнал"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1151
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1216
|
||||||
msgid "Erase the signal from plot screen"
|
msgid "Erase the signal from plot screen"
|
||||||
msgstr "Стереть сигнал с изображения графика"
|
msgstr "Стереть сигнал с изображения графика"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
|
||||||
msgid "Hide cursor"
|
msgid "Hide cursor"
|
||||||
msgstr "Спрятать курсор"
|
msgstr "Спрятать курсор"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225
|
||||||
msgid "Show cursor"
|
msgid "Show cursor"
|
||||||
msgstr "Показать курсор"
|
msgstr "Показать курсор"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10015,19 +10015,19 @@ msgstr "Показать надписи"
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Вид"
|
msgstr "Вид"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:133
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:139
|
||||||
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
|
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
|
||||||
msgstr "Начать симуляцию нажав на кнопку \"Запустить симуляцию\""
|
msgstr "Начать симуляцию нажав на кнопку \"Запустить симуляцию\""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:153
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:159
|
||||||
msgid "a page"
|
msgid "a page"
|
||||||
msgstr "страница"
|
msgstr "страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:184
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:202
|
||||||
msgid "Signals"
|
msgid "Signals"
|
||||||
msgstr "Сигналы"
|
msgstr "Сигналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:226
|
||||||
msgid "Cursors"
|
msgid "Cursors"
|
||||||
msgstr "Курсоры"
|
msgstr "Курсоры"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14664,6 +14664,10 @@ msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **"
|
||||||
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
||||||
msgstr "Контур зоны %s на %s"
|
msgstr "Контур зоны %s на %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/clean.cpp:151 pcbnew/clean.cpp:785
|
||||||
|
msgid "Board cleanup"
|
||||||
|
msgstr "Очистка платы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:70
|
#: pcbnew/cross-probing.cpp:70
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s found"
|
msgid "%s found"
|
||||||
|
@ -24657,9 +24661,9 @@ msgstr "Маркер ERC"
|
||||||
msgid "No Connect"
|
msgid "No Connect"
|
||||||
msgstr "\"Не подключено\""
|
msgstr "\"Не подключено\""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:102
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108
|
||||||
msgid "Simulation Workbook"
|
msgid "Spice Simulator"
|
||||||
msgstr "Симуляция работы"
|
msgstr "Spice симулятор"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
|
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
|
||||||
msgid "Page Borders"
|
msgid "Page Borders"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue