Update French translation

This commit is contained in:
jean-pierre charras 2019-02-13 20:21:13 +01:00
parent 3d39e54f47
commit 8d8f3d4e68
1 changed files with 54 additions and 39 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-09 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 20:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 11:40+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -1445,6 +1445,7 @@ msgstr "Confirmation"
#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110
msgid "Description"
@ -1753,12 +1754,14 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@ -2265,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"l'imprimante."
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:159
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50
#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52
@ -5578,23 +5581,19 @@ msgstr "Créer fichier rapport ERC"
msgid "Error List:"
msgstr "Liste des Erreurs:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100
msgid "Delete Markers"
msgstr "Supprimer Marqueurs"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101
msgid "ERC"
msgstr "ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107
msgid "Label to Label Connections"
msgstr "Connections Label à Label"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109
msgid "Test similar labels"
msgstr "Test labels similaires"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110
msgid ""
"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower "
"case"
@ -5602,11 +5601,11 @@ msgstr ""
"Les labels similaires sont des labels (à l'intérieur d'une feuille) qui "
"diffèrent seulement par les majuscules/minuscules"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114
msgid "Test single instances of global labels"
msgstr "Test instances uniques des labels globaux"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115
msgid ""
"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n"
"They are expected to be at least two labels with the same name."
@ -5615,15 +5614,19 @@ msgstr ""
"hiérarchie complète.\n"
"Ils devraient être au moins deux avec le même nom."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123
msgid "Pin to Pin Connections"
msgstr "Connexions Pin à Pin"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux Défauts"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145
msgid "Delete Markers"
msgstr "Supprimer Marqueurs"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
@ -17002,24 +17005,24 @@ msgstr ""
"circuit imprimé\n"
"comme un connecteur de bord de carte (vieux PC ISA bus par exemple)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:437
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:344
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom fichier invalide: %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:588
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:522
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:576
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:527
msgid "Text items must have some content."
msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:733
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:628
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:721
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:633
msgid "Modify module properties"
msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:792
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:731
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:780
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:736
msgid "Reference and value are mandatory."
msgstr "Référence et valeur sont obligatoires."
@ -17323,11 +17326,11 @@ msgstr "Activer les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement"
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Désactiver les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:478
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:483
msgid "Footprint must have a name."
msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:480
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:485
#, c-format
msgid "Footprint name may not contain \"%s\"."
msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir \"%s\"."
@ -20537,8 +20540,8 @@ msgstr "Editer options"
msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"."
msgstr "Noms Logiques \"%s\" dupliqués."
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:159
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
"1/4 its width or height."
@ -20657,6 +20660,18 @@ msgstr ""
"sélection, même sil existe des éléments sous le curseur qui peuvent être "
"\"draggés immédiatement."
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
msgid "Show button"
msgstr "Afficher bouton"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53
msgid "Do not show"
@ -21579,59 +21594,59 @@ msgstr ""
"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:273
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:269
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "La net classe doit avoir un nom."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:278
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Nom de netclasse déjà en usage."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:333
msgid "The default net class is required."
msgstr "La net class par défaut est obligatoire."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:492
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238
#, c-format
msgid "Track width less than minimum track width (%s)."
msgstr "Largeur de piste inférieure à la largeur de piste minimale (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
#, c-format
msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
"La largeur de la paire différentielle est inférieure à la largeur de piste "
"minimale (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255
#, c-format
msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr "Diamètre via inférieur au diamètre via minimum (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:517
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281
msgid "Via drill larger than via diameter."
msgstr "Le diamètre de perçage de via plus grand que le diamètre de via."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:528
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272
#, c-format
msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)."
msgstr "Perçage de via inférieur au perçage de via minimum ( %s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:537
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:533
#, c-format
msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)."
msgstr "Diamètre microvia inférieur au diamètre microvia minimum (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541
msgid "Microvia drill larger than microvia diameter."
msgstr ""
"Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la microvia."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:548
#, c-format
msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)."
msgstr "Perçage microvia inférieur au perçage microvia minimum (%s)."