Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.5% (7546 of 7732 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
co8 j 2022-07-02 13:17:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d8f47a55dd
commit 8db6ef58f6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 70 additions and 101 deletions

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 11:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-29 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17517,7 +17517,6 @@ msgid "Edit Main Fields"
msgstr "フィールドを編集"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "変更"
@ -20712,141 +20711,140 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr "メッキなしパッド: (直径 - ドリル)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44
#, fuzzy
msgid "AWG0000"
msgstr "0000"
msgstr "AWG0000"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45
msgid "AWG000"
msgstr ""
msgstr "AWG000"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46
msgid "AWG00"
msgstr ""
msgstr "AWG00"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47
msgid "AWG0"
msgstr ""
msgstr "AWG0"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
msgid "AWG1"
msgstr ""
msgstr "AWG1"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
msgid "AWG2"
msgstr ""
msgstr "AWG2"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
msgid "AWG3"
msgstr ""
msgstr "AWG3"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
msgid "AWG4"
msgstr ""
msgstr "AWG4"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
msgid "AWG5"
msgstr ""
msgstr "AWG5"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
msgid "AWG6"
msgstr ""
msgstr "AWG6"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
msgid "AWG7"
msgstr ""
msgstr "AWG7"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
msgid "AWG8"
msgstr ""
msgstr "AWG8"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
msgid "AWG9"
msgstr ""
msgstr "AWG9"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
msgid "AWG10"
msgstr ""
msgstr "AWG10"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
msgid "AWG11"
msgstr ""
msgstr "AWG11"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
msgid "AWG12"
msgstr ""
msgstr "AWG12"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
msgid "AWG13"
msgstr ""
msgstr "AWG13"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
msgid "AWG14"
msgstr ""
msgstr "AWG14"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
msgid "AWG15"
msgstr ""
msgstr "AWG15"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
msgid "AWG16"
msgstr ""
msgstr "AWG16"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
msgid "AWG17"
msgstr ""
msgstr "AWG17"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
msgid "AWG18"
msgstr ""
msgstr "AWG18"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
msgid "AWG19"
msgstr ""
msgstr "AWG19"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
msgid "AWG20"
msgstr ""
msgstr "AWG20"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
msgid "AWG21"
msgstr ""
msgstr "AWG21"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
msgid "AWG22"
msgstr ""
msgstr "AWG22"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
msgid "AWG23"
msgstr ""
msgstr "AWG23"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
msgid "AWG24"
msgstr ""
msgstr "AWG24"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
msgid "AWG25"
msgstr ""
msgstr "AWG25"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
msgid "AWG26"
msgstr ""
msgstr "AWG26"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
msgid "AWG27"
msgstr ""
msgstr "AWG27"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
msgid "AWG28"
msgstr ""
msgstr "AWG28"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
msgid "AWG29"
msgstr ""
msgstr "AWG29"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
msgid "AWG30"
msgstr ""
msgstr "AWG30"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26
#, fuzzy
@ -20854,9 +20852,8 @@ msgid "Wire properties"
msgstr "円のプロパティ"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Standard Size:"
msgstr "標準タイプ"
msgstr "標準サイズ:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:108
@ -20865,7 +20862,7 @@ msgstr "面積:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:65
msgid "mm^2"
msgstr ""
msgstr "mm^2"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69
#, fuzzy
@ -20883,9 +20880,8 @@ msgid "Ampacity:"
msgstr "不透明度:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ヘルパー アプリケーション"
msgstr "アプリケーション"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93
@ -20894,9 +20890,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "電流"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "長さ (&L):"
msgstr "長さ:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150
@ -20913,18 +20908,16 @@ msgid "Voltage drop:"
msgstr "電圧降下:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160
#, fuzzy
msgid "mV"
msgstr "V"
msgstr "mV"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164
msgid "Dissipated power:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171
#, fuzzy
msgid "mW"
msgstr "W"
msgstr "mW"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_color_code_base.cpp:20
msgid "10% / 5%"
@ -22180,13 +22173,12 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:212
#, fuzzy
msgid "km"
msgstr "m"
msgstr "km"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:214
msgid "feet"
msgstr ""
msgstr "フィート"
#: pcbnew/array_creator.cpp:213
msgid "Create an array"
@ -25784,9 +25776,8 @@ msgid "Map File Format"
msgstr "マップ ファイル フォーマット"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Creates a drill map in PDF or other formats"
msgstr "PostScript、HPGL、その他の形式でドリル マップを作成"
msgstr "PDF、その他の形式でドリル マップを作成"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
@ -28637,9 +28628,8 @@ msgstr "アイテムを選択します。"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Toggle selection."
msgstr "選択状態を切り替え"
msgstr "選択状態を切り替える。"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213
@ -31561,12 +31551,11 @@ msgstr "VRML エクスポート エラー: 外形へ穴を追加できません
#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:1190
msgid "No project when exporting the VRML file"
msgstr ""
msgstr "VRMLファイルのエクスポート時にプロジェクトが存在しない"
#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "VRML Export Failed:\n"
msgstr "IDF出力エラー:\n"
msgstr "VRML エクスポート 失敗:\n"
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:65
msgid "Generate Position File"
@ -32270,64 +32259,52 @@ msgid "There are NaN elements in a matrix."
msgstr ""
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Invalid R_pkg value."
msgstr "不正な長さ"
msgstr "不正な R_pkg 値."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Invalid L_pkg value."
msgstr "不正な長さ"
msgstr "不正な L_pkg 値."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Invalid C_pkg value."
msgstr "不正な長さ"
msgstr "不正な C_pkg 値."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Checking pin "
msgstr "ピンをチェック..."
msgstr "ピンをチェック"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Pin name cannot be empty."
msgstr "ネット名は空にできません。"
msgstr "ピン名を空欄にはできません。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Signal name cannot be empty."
msgstr "変数名は空欄にできません。"
msgstr "信号名は空欄にできません。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Model name cannot be empty."
msgstr "ネット名は空にできません。"
msgstr "モデル名は空欄にできません。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Rpin is not valid."
msgstr "ファイル名が不正です!"
msgstr "Rpinが不正です。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Lpin is not valid."
msgstr "ファイル名が不正です!"
msgstr "Lpinが不正です。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Cpin is not valid."
msgstr "ファイル名が不正です!"
msgstr "Cpinが不正です。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Component name cannot be empty."
msgstr "ネット名は空にできません。"
msgstr "コンポーネント名は空欄にできません。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Checking component "
msgstr "ゾーンをチェック中"
msgstr "コンポーネントをチェック中 "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:227
#, fuzzy
@ -32357,9 +32334,8 @@ msgid "There is an invalid current in an IV table"
msgstr ""
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Invalid R_load."
msgstr "不正"
msgstr "不正な R_load."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:408
#, fuzzy
@ -32372,19 +32348,16 @@ msgid "Invalid rising dv/dt."
msgstr "不正な抵抗値"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Model name cannot be empty"
msgstr "ネット名は空にできません。"
msgstr "モデル名は空欄にできません。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Checking model "
msgstr "ゾーンをチェック中"
msgstr "モデルをチェック中 "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Undefined model type"
msgstr "未定義レイヤー:"
msgstr "未定義モデルタイプ"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:444
#, fuzzy
@ -32397,28 +32370,24 @@ msgid "Invalid Vinl value."
msgstr "不正な遅延値"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Invalid R_ref value."
msgstr "不正な遅延値"
msgstr "不正な R_ref 値。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Invalid C_ref value."
msgstr "不正な遅延値"
msgstr "不正な C_ref 値。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:464
#, fuzzy
msgid "invalid V_ref value."
msgstr "不正な遅延値"
msgstr "不正な V_ref 値。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Invalid V_meas value."
msgstr "不正な遅延値"
msgstr "不正な V_meas 値。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:474
msgid "C_comp is invalid."
msgstr ""
msgstr "不正な C_comp 値。"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:479
#, fuzzy