Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 85.4% (6736 of 7886 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
fab766b4f2
commit
8e58188878
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 22:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/uk/>\n"
|
||||
|
@ -38329,43 +38329,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
|
||||
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розподіляти вибрані елементи по горизонтальній осі"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
|
||||
msgid "Distribute Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розподілити вертикально"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
|
||||
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розподіляти вибрані елементи по вертикальній осі"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260
|
||||
msgid "Position Relative To..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розташування відносне до..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261
|
||||
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмістити вибрані елементів на точну відстань відносно інших"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298
|
||||
msgid "Select/Expand Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибрати/Розгорнути підключення"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
|
||||
"entire connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вибрати підключення або розширити виділення на з'єднання, контактні площадки "
|
||||
"або всієї мережі"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unroute Selected"
|
||||
msgstr "Групувати Виділені"
|
||||
msgstr "Прибрати трасування для видаленого"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unroutes selected items to the nearest pad."
|
||||
msgstr "Вирізати виділені елементи в буфер обміну"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прибрати трасування для видалених елементів до найближчих контактних площадок"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316
|
||||
msgid "Select All Tracks in Net"
|
||||
|
@ -38373,7 +38374,7 @@ msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317
|
||||
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибрати всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321
|
||||
msgid "Deselect All Tracks in Net"
|
||||
|
@ -38382,76 +38383,77 @@ msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку"
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322
|
||||
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Відмінити вибрані всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All Unconnected Footprints"
|
||||
msgstr "Виключити заблоковані посадкові місця"
|
||||
msgstr "Вибрати всі непідключені посадкові місця"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328
|
||||
msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вибрати всі непідключені посадкові місця відносно мережі до якої вони "
|
||||
"відносяться."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints"
|
||||
msgstr "Доріжка має непідключений край"
|
||||
msgstr "Захопити найближчі незв’язані посадкові місця"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each "
|
||||
"selected net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вибирати та ініціювати переміщення найближчих непідключених посадкових місць "
|
||||
"в кожній вибраній мережі."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339
|
||||
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з одного листа схеми"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344
|
||||
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Елементи з того ж самого ієрархічного листа"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345
|
||||
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з того ж самого листа схеми"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on Schematic"
|
||||
msgstr "Зберегти у схему"
|
||||
msgstr "Вибрати на схемі"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selects corresponding items in Schematic editor"
|
||||
msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі"
|
||||
msgstr "Обрати відповідні елементи в редакторі схеми"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356
|
||||
msgid "Filter Selected Items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтрувати вибрані елементи..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356
|
||||
msgid "Remove items from the selection by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити елементи з вибраного за типом"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:304
|
||||
msgid "Fill Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заповнити зону"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364
|
||||
msgid "Update copper fill of selected zone(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити заповнення міді обраної зони"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:159
|
||||
msgid "Fill All Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заповнити всі зони"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370
|
||||
msgid "Update copper fill of all zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити заповнення міді всіх зон"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:348
|
||||
msgid "Unfill Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відмінити заповнення зон"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378
|
||||
msgid "Remove copper fill from selected zone(s)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue