Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 85.4% (6736 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2022-10-27 23:43:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fab766b4f2
commit 8e58188878
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 32 additions and 30 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n"
@ -38329,43 +38329,44 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr ""
msgstr "Розподіляти вибрані елементи по горизонтальній осі"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
msgid "Distribute Vertically"
msgstr ""
msgstr "Розподілити вертикально"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr ""
msgstr "Розподіляти вибрані елементи по вертикальній осі"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260
msgid "Position Relative To..."
msgstr ""
msgstr "Розташування відносне до..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr ""
msgstr "Розмістити вибрані елементів на точну відстань відносно інших"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298
msgid "Select/Expand Connection"
msgstr ""
msgstr "Вибрати/Розгорнути підключення"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299
msgid ""
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
"entire connections"
msgstr ""
"Вибрати підключення або розширити виділення на з'єднання, контактні площадки "
"або всієї мережі"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304
#, fuzzy
msgid "Unroute Selected"
msgstr "Групувати Виділені"
msgstr "Прибрати трасування для видаленого"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Unroutes selected items to the nearest pad."
msgstr "Вирізати виділені елементи в буфер обміну"
msgstr ""
"Прибрати трасування для видалених елементів до найближчих контактних площадок"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316
msgid "Select All Tracks in Net"
@ -38373,7 +38374,7 @@ msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
msgstr "Вибрати всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321
msgid "Deselect All Tracks in Net"
@ -38382,76 +38383,77 @@ msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
"Відмінити вибрані всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "Select All Unconnected Footprints"
msgstr "Виключити заблоковані посадкові місця"
msgstr "Вибрати всі непідключені посадкові місця"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328
msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net."
msgstr ""
"Вибрати всі непідключені посадкові місця відносно мережі до якої вони "
"відносяться."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints"
msgstr "Доріжка має непідключений край"
msgstr "Захопити найближчі незв’язані посадкові місця"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334
msgid ""
"Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each "
"selected net."
msgstr ""
"Вибирати та ініціювати переміщення найближчих непідключених посадкових місць "
"в кожній вибраній мережі."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з одного листа схеми"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr ""
msgstr "Елементи з того ж самого ієрархічного листа"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з того ж самого листа схеми"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Select on Schematic"
msgstr "Зберегти у схему"
msgstr "Вибрати на схемі"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Selects corresponding items in Schematic editor"
msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі"
msgstr "Обрати відповідні елементи в редакторі схеми"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356
msgid "Filter Selected Items..."
msgstr ""
msgstr "Фільтрувати вибрані елементи..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356
msgid "Remove items from the selection by type"
msgstr ""
msgstr "Видалити елементи з вибраного за типом"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:304
msgid "Fill Zone"
msgstr ""
msgstr "Заповнити зону"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364
msgid "Update copper fill of selected zone(s)"
msgstr ""
msgstr "Оновити заповнення міді обраної зони"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:159
msgid "Fill All Zones"
msgstr ""
msgstr "Заповнити всі зони"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370
msgid "Update copper fill of all zones"
msgstr ""
msgstr "Оновити заповнення міді всіх зон"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:348
msgid "Unfill Zone"
msgstr ""
msgstr "Відмінити заповнення зон"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378
msgid "Remove copper fill from selected zone(s)"