Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 73.5% (4783 of 6504 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
parent
03d325b5b3
commit
8fb5036a6b
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 23:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista <roberto.fer.bau@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es/>\n"
|
||||
|
@ -19680,46 +19680,50 @@ msgid ""
|
|||
"Cannot calculate dielectric thickness\n"
|
||||
"At least one dielectric layer must be not locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede calcular el espesor del dieléctrico\n"
|
||||
"Al menos una capa dieléctrica no debe ser bloqueada"
|
||||
"No se puede calcular el grosor del dieléctrico\n"
|
||||
"Al menos una de las capas dieléctricas debe estar desbloqueada"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot calculate dielectric thickness\n"
|
||||
"Fixed thickness too big or board thickness too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede calcular el grosor del dieléctrico\n"
|
||||
"Grosor bloqueado demasiado grande o grosor de la placa pequeño"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1554
|
||||
msgid "Physical stackup has not been updated to match layer count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El apilado físico no se ha actualizado para coincidir con el número de capas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1555
|
||||
msgid "Update Physical Stackup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar Apilado Físico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1557
|
||||
msgid "Update dielectric thickness from board thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar el grosor dieléctrico a partir del grosor de la placa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board thickness:"
|
||||
msgstr "Grosor de la placa:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
|
||||
msgid "Current thickness from stackup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grosor actual del apilado:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Dielectric Thickness"
|
||||
msgstr "Grosor de la tira"
|
||||
msgstr "Establecer el Grosor del Dieléctrico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n"
|
||||
"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establecer el grosor de todas las capas dieléctricas no bloqueadas.\n"
|
||||
"El espesor será el mismo para todas las capas dieléctricas no bloqueadas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68
|
||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108
|
||||
|
@ -19746,6 +19750,8 @@ msgid ""
|
|||
"If Impedance Controlled option is set,\n"
|
||||
"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se selecciona la opción de Impedancia Controlada,\n"
|
||||
"la tangente de pérdida y ÉpsilonR se añadirán a los requerimientos."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19784,7 +19790,7 @@ msgstr "Conexiones de pad:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164
|
||||
msgid "Yes, bevelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí, biselado"
|
||||
|
||||
# Pendiente contexto
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168
|
||||
|
@ -19794,23 +19800,23 @@ msgstr "Optimizar conexiones de pads"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45
|
||||
msgid "ENIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ENIG"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
|
||||
msgid "ENEPIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ENEPIG"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47
|
||||
msgid "HAL SnPb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HAL SnPb"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48
|
||||
msgid "HAL lead-free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HAL sin plomo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49
|
||||
msgid "Hard gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oro duro"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19819,11 +19825,11 @@ msgstr "Información de la versión"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51
|
||||
msgid "Immersion nickel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Níquel por inmersión"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52
|
||||
msgid "Immersion silver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plata por inmersión"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19832,11 +19838,11 @@ msgstr "Información de la versión"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54
|
||||
msgid "HT_OSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HT_OSP"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55
|
||||
msgid "OSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OSP"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76
|
||||
|
@ -20079,7 +20085,7 @@ msgstr "Excluir pads de la serigrafía"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:775
|
||||
msgid "exclude from BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "excluir de la lista de materiales"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20138,7 +20144,7 @@ msgstr "Margen de la pasta de soldadura:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412
|
||||
msgid "Local Solderpaste Margin Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relación Local del Margen de la Pasta de Soldadura"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:1846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20177,15 +20183,15 @@ msgstr "Nombre de Pin"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:847
|
||||
msgid "BGA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BGA"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:848
|
||||
msgid "Fiducial global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiduciario global"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:849
|
||||
msgid "Fiducial local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiduciario local"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20260,7 +20266,7 @@ msgstr "Forma personalizada"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477
|
||||
msgid "PTH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PTH"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187
|
||||
|
@ -20275,7 +20281,7 @@ msgstr "Conn"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477
|
||||
msgid "NPTH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NPTH"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -20323,7 +20329,7 @@ msgstr "Añadir pad"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
|
||||
msgid "Fiducial, global to board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiducial, global para abordar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20337,7 +20343,7 @@ msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
|
||||
msgid "Heatsink pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pad disipador térmico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20404,12 +20410,12 @@ msgstr "Ejecutar simulación"
|
|||
#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Anonymous Group, %zu members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo anónimo, %zu miembros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group \"%s\", %zu members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo \"%s\", %zu miembros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:307
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
|
@ -20437,7 +20443,7 @@ msgstr "Valor %s de %s"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:143
|
||||
msgid "removed annular ring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "anillo anular eliminado"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:635
|
||||
msgid "Full Length"
|
||||
|
@ -20455,7 +20461,7 @@ msgstr "Vía ciega/enterrada"
|
|||
#: pcbnew/class_track.cpp:696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Min Annular Width: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancho anular mínimo: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:737
|
||||
msgid "NetCode"
|
||||
|
@ -20529,7 +20535,7 @@ msgstr "Añadir zonas"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:528
|
||||
msgid "Rule Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Área de Reglas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20580,7 +20586,7 @@ msgstr "Prioridad"
|
|||
#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/class_zone.cpp:876
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %d more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s y %d más"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58
|
||||
|
@ -20612,7 +20618,7 @@ msgstr "(Corte)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:860
|
||||
msgid "(Rule Area)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Área de reglas)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:878
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -20621,7 +20627,7 @@ msgstr "Contorno de zona %s en %s"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1381
|
||||
msgid "Inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heredado"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233
|
||||
msgid "Thermal reliefs"
|
||||
|
@ -20683,11 +20689,11 @@ msgstr "Vía cerca de pista"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
|
||||
msgid "Remove track not connected at both ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar pista no conectada en ambos extremos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
|
||||
msgid "Remove via connected on fewer than two layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar vía conectada en menos de dos capas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20762,11 +20768,12 @@ msgstr "Seleccionando todo de la hoja \"%s\""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:83
|
||||
msgid "Only front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo frontal"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo trasera"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20795,11 +20802,11 @@ msgstr "Rotar pin"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:273
|
||||
msgid "No PCB to reannotate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡No hay placa para re-anotar!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:284
|
||||
msgid "PCB and schematic successfully reannotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Placa y esquema re-anotados con éxito"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -20814,6 +20821,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Any reference types %s will not be annotated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No se anotarán los tipos de referencia %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21024,35 +21033,35 @@ msgstr "Capa de huellas"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:42
|
||||
msgid "Horizontally: top left to bottom right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente: de arriba a la izquierda a abajo a la derecha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:53
|
||||
msgid "Horizontally: top right to bottom left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente: de arriba a la derecha a abajo a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:64
|
||||
msgid "Horizontally: bottom left to top right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente: de abajo a la izquierda a arriba a la derecha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:75
|
||||
msgid "Horizontally:: bottom right to top left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente: de abajo a la derecha a arriba a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:83
|
||||
msgid "Vertically: top left to bottom right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente: de arriba a la izquierda a abajo a la derecha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:94
|
||||
msgid "Vertically: top right to bottom left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente: de arriba a la derecha a abajo a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:105
|
||||
msgid "Vertically: bottom left to top right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente: de abajo a la izquierda a arriba a la derecha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:116
|
||||
msgid "Vertically: bottom right to top left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente: de abajo a la derecha a arriba a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21076,6 +21085,9 @@ msgid ""
|
|||
"to this grid before sorting.\n"
|
||||
"This helps with misaligned parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posición del componente se redondeará\n"
|
||||
"a esta cuadrícula antes de ordenar.\n"
|
||||
"Esto ayuda con los componentes desalineados."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21117,12 +21129,16 @@ msgid ""
|
|||
"Blank continues from front or enter a number greater than the highest "
|
||||
"reference designation on the front."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blanco continúa desde el frontal o introduzca un número mayor que la "
|
||||
"designación de referencia más alta en el frontal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference "
|
||||
"designation on the front."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déjelo en blanco o cero, o introduzca un número mayor que la designación de "
|
||||
"referencia más alta en el frontal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21134,6 +21150,8 @@ msgid ""
|
|||
"If checked will remove the front side prefix\n"
|
||||
"in the front prefix box if present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se ha marcado, eliminará el prefijo del lado frontal\n"
|
||||
"en el cuadro de prefijo frontal si está presente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue