Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
713cb032b5
commit
90d1695bbc
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 10:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/it/>\n"
|
||||
|
@ -7768,9 +7768,8 @@ msgid "Delete all associations?"
|
|||
msgstr "Cancellare tutte le associazioni?"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to create the footprint viewer frame"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile creare riquadro visualizzatore impronta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13362,9 +13361,9 @@ msgid "Abort Project Save"
|
|||
msgstr "Annulla salvataggio progetto"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:1220
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'."
|
||||
msgstr "Lo schema \"%s\" è già aperto."
|
||||
msgstr "Lo schema '%s' è già aperto da '%s' in '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:1233
|
||||
msgid "Importing Schematic"
|
||||
|
@ -16396,9 +16395,9 @@ msgid "Voltage (measured)"
|
|||
msgstr "Tensione (misurata)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:89
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create sim model from %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile creare modello sim da %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84
|
||||
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186
|
||||
|
@ -19811,14 +19810,12 @@ msgid "Malformed expression"
|
|||
msgstr "Espressione malformata"
|
||||
|
||||
#: include/lockfile.h:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock file already exists"
|
||||
msgstr "Il file %s esiste già."
|
||||
msgstr "Il file di lock esiste già"
|
||||
|
||||
#: include/lockfile.h:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to access lock file"
|
||||
msgstr "Fallito caricamento file schema\n"
|
||||
msgstr "Fallito accesso al file di lock"
|
||||
|
||||
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55
|
||||
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
|
||||
|
@ -20009,9 +20006,8 @@ msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6"
|
|||
msgstr "Precisione delle coordinate gerber, opzioni valide: 5 or 6"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use KiCad gerber file extension"
|
||||
msgstr "Usa le estensioni dei nomi file Protel"
|
||||
msgstr "Usa estensioni file gerber KiCad"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -33701,9 +33697,9 @@ msgstr ""
|
|||
"usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:616
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'."
|
||||
msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto."
|
||||
msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto da '%s' in '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:627
|
||||
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
|
||||
|
@ -38465,12 +38461,12 @@ msgid "Pack footprints"
|
|||
msgstr "Compatta impronte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to place %s (item %zu of %zu)\n"
|
||||
"Press <esc> to cancel all; double-click to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fare clic per piazzare %s (elemento %ld di %ld)\n"
|
||||
"Fare clic per piazzare %s (elemento %zu di %zu)\n"
|
||||
"Premere <Esc> per annullare tutto; doppio clic per completare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:367
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue