Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (7209 of 7212 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/
This commit is contained in:
parent
0f5219ad92
commit
9153fcd04a
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -20856,7 +20856,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?"
|
"Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
|
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
||||||
"to suit.\n"
|
"to suit.\n"
|
||||||
|
@ -20881,30 +20880,29 @@ msgid ""
|
||||||
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
|
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
|
||||||
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
|
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie den maximalen Strom angeben, wird die Breite für die Leiterbahn "
|
"Wenn Sie den maximal zulässigen Strom angeben, wird die Leiterbahnbreite "
|
||||||
"entsprechend berechnet.\n"
|
"entsprechend berechnet.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Wenn Sie die Werte der Leiterbahnparameter angeben, wird der maximale Strom "
|
"Wenn Sie eine der Leiterbahnbreiten angeben, wird der maximal zulässige "
|
||||||
"berechnet der fließen darf. Der Wert für den andere Leiterbahnparameter, der "
|
"Strom berechnet. Die Breite für die andere Leiterbahn wird entsprechend dem "
|
||||||
"ebenfalls zum Erreichen dieses Stromwertes notwendig ist, wird ebenfalls "
|
"maximal zulässigen Strom ebenfalls berechnet.\n"
|
||||||
"berechnet.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Der erste vorgegebene Wert ist fett dargestellt.\n"
|
"Der bestimmende Wert ist fett dargestellt.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Die Berechnungen gelten für Ströme bis zu 35 A (extern) oder 17,5 A "
|
"Die Berechnungen gelten für Ströme bis zu 35 A (extern) bzw. 17,5 A (intern)"
|
||||||
"(intern), Temperaturanstiege bis zu 100 °C und Breiten von bis zu 400 mil "
|
", Temperaturanstiege bis zu 100 °C und Breiten von bis zu 400 mil (10 mm).\n"
|
||||||
"(10 mm).\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Die zugehörige Formel aus IPC 2221 ist\n"
|
"Die zugehörige Formel aus IPC 2221 lautet\n"
|
||||||
"<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0,44</sup> ⋅ (W ⋅ "
|
"<center>___I = K · ΔT<sup>0,44</sup> · (W · "
|
||||||
"H)<sup>0,725</sup>___</center> \n"
|
"H)<sup>0,725</sup>___</center>\n"
|
||||||
"Wobei: \n"
|
"wobei:<br>\n"
|
||||||
"___I___ = Maximaler Strom in Ampere \n"
|
"___I___ = Maximaler Strom in A<br>\n"
|
||||||
"___ΔT___ = Temperaturanstieg über die Umgebungstemperatur in °C \n"
|
"___ΔT___ = Temperaturanstieg über die Umgebungstemperatur in °C<br>"
|
||||||
"___W___ = Breite in mils \n"
|
"\n"
|
||||||
"___H___ = Dicke in mils \n"
|
"___W___ = Breite in mil<br>\n"
|
||||||
"___K___ = 0,024 für interne Leiterzüge oder 0,048 für externe "
|
"___H___ = Dicke (Höhe) in mil<br>\n"
|
||||||
"Leiterbahnen \n"
|
"___K___ = 0,024 für interne Leiterbahnen oder 0,048 für externe "
|
||||||
|
"Leiterbahnen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
|
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
|
||||||
msgid "Dielectric Loss Factor"
|
msgid "Dielectric Loss Factor"
|
||||||
|
@ -22947,7 +22945,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
|
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
|
||||||
"copper zones."
|
"copper zones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Exportiere Flächeneinstellungen (außer Lagen und Netzauswahl) an alle "
|
"Exportiere Flächeneinstellungen (außer Lagen- und Netzauswahl) an alle "
|
||||||
"anderen Kupferflächen."
|
"anderen Kupferflächen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139
|
||||||
|
@ -34237,32 +34235,31 @@ msgstr "Entsperren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
|
||||||
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
|
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flächen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
|
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
|
||||||
msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Einige Flächen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
|
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
|
||||||
msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Einige Flächen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
|
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
|
||||||
msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert."
|
msgstr "Einige Flächen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
|
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
|
||||||
msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Einige Flächen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht "
|
||||||
|
"vereint."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
|
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
|
||||||
msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert."
|
msgstr "Einige Flächen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
|
||||||
msgid "Duplicate zone"
|
msgid "Duplicate zone"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue