Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (7595 of 7597 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2022-06-03 20:18:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4129c04019
commit 91a6a6b73d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 20 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 10:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -4048,9 +4048,8 @@ msgid "Schematic Editor"
msgstr "Editor do esquemático"
#: common/eda_base_frame.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Annotation Options"
msgstr "Anotações"
msgstr "Opções de anotação"
#: common/eda_base_frame.cpp:1024
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
@ -7794,9 +7793,8 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Recurse into subsheets"
msgstr "Atingiu o fim da folha."
msgstr "Recursar nas sub-folhas"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:35
@ -12488,18 +12486,16 @@ msgid "Wire & Bus Properties"
msgstr "Propriedades da linha & barramento"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Symbol Annotation"
msgstr "Notação da unidade do símbolo:"
msgstr "Anotação do símbolo"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Automatically annotate symbols"
msgstr "Dispor a&utomaticamente os campos de símbolos"
msgstr "Anote os símbolos automaticamente"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:27
msgid "Recursively annotate subsheets"
msgstr ""
msgstr "Anote recursivamente as sub-folhas"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142
msgid ""
@ -17666,13 +17662,12 @@ msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Alterne para o próximo modo de linha"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Ajusta automaticamente"
msgstr "Anote automaticamente"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
msgstr "Alterna a anotação automática nos símbolos das novas peças"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
msgid "Repair Schematic"
@ -19558,9 +19553,8 @@ msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr "Abra a pasta do projeto no explorador de arquivos"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Add Default Repository"
msgstr "Adicione um repositório"
msgstr "Adiciona um repositório padrão"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:92
msgid "Please enter fully qualified repository url"
@ -26718,9 +26712,8 @@ msgid "degree"
msgstr "grau"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:86
#, fuzzy
msgid "Non Copper Zone Properties"
msgstr "Propriedades das zonas sem cobre"
msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136
msgid "Ring"
@ -31769,13 +31762,13 @@ msgid "Save Footprint Association File"
msgstr "Salva o arquivo da associação do footprint"
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter "
"(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)."
msgstr ""
"O arquivo contém ilhas com formas que não são suportadas pelo exportador "
"Hyperlynx (as formas suportadas são oval, retângulo e círculo)."
"O arquivo contém ilhas com formas que não são compatíveis com o exportador "
"Hyperlynx (as formas compatíveis são oval, retângulo, retângulo arredondado "
"e círculo)."
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:175
msgid "They have been exported as oval pads."