Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.8% (9137 of 9147 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt/
This commit is contained in:
ssantos 2024-01-29 08:42:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8ca57179d2
commit 91a75587ae
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 27 additions and 29 deletions

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 16:23+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pt/>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr "Mostra o campo nome além do valor dele"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103
msgid "Allow automatic placement"
msgstr "Permitir a colocação automática"
msgstr "Permitir o posicionamento automático"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106
msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic"
@ -21929,7 +21929,7 @@ msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d."
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr "Colocar Pino de Qualquer Maneira"
msgstr "Posicionar Pino de Qualquer Maneira"
#: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32
msgid "Create a new project for this schematic"
@ -23388,7 +23388,7 @@ msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85
msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type"
msgstr ""
"Exclui os modelos 3D para os componentes com o tipo de pegada 'Não "
"Exclui os modelos 3D para os componentes com o tipo de footprint 'Não "
"especificado'"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91
@ -32099,7 +32099,7 @@ msgid ""
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
msgstr ""
"Cria 2 ficheiros: um para cada lado da placa ou\n"
"Criar apenas um ficheiro contendo todos os footprints a serem colocados\n"
"Criar apenas um ficheiro contendo todos os footprints a serem posicionados\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75
msgid "Include only SMD footprints"
@ -33053,8 +33053,8 @@ msgid ""
"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the "
"maximum board area."
msgstr ""
"Valores de movimento inválidos. O movimento colocará a seleção fora da área "
"máxima da placa."
"Valores de movimento inválidos. O movimento posicionará a seleção fora da "
"área máxima da placa."
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52
msgid "Rotate:"
@ -33830,7 +33830,7 @@ msgid ""
"If 0, the footprint local value or the global value is used."
msgstr ""
"Este é o isolamento local entre esta ilha e a máscara de solda.\n"
"Se 0, o valor global ou local do fooprint será utilizado."
"Se 0, o valor global ou local do footprint será utilizado."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975
msgid ""
@ -34264,7 +34264,7 @@ msgstr "Gera pop-ups de propriedade para os footprints da frente"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413
msgid "Generate property popups for back footprints"
msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os foot prints de trás"
msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os footprints de trás"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441
msgid "Run DRC..."
@ -34827,7 +34827,7 @@ msgstr "Alterar propriedades de texto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:60
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada."
msgstr "Digite o texto posicionado na camada selecionada."
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530
@ -38988,7 +38988,7 @@ msgstr "Verso (Invertido)"
#: pcbnew/footprint.cpp:1307
msgid "autoplaced"
msgstr "colocado automaticamente"
msgstr "automaticamente posicionado"
#: pcbnew/footprint.cpp:1310
msgid "not in schematic"
@ -39134,7 +39134,7 @@ msgstr "Seleção do filtro"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:291
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "As alterações no foot não foram salvas"
msgstr "As alterações no footprint não foram gravadas"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:543
#, c-format
@ -39380,7 +39380,7 @@ msgstr "Selecionar próxima página de parâmetros"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:618
msgid "Export footprint to editor"
msgstr "Exportar pegada para o editor"
msgstr "Exportar footprint para o editor"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:87
msgid "no wizard selected"
@ -42691,7 +42691,7 @@ msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113
msgid "Place Through Via"
msgstr "Colocar Via Passante"
msgstr "Posicionar Via Passante"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
@ -42699,7 +42699,7 @@ msgstr "Adiciona uma via de furo passante ao final da pista atual."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124
msgid "Place Blind/Buried Via"
msgstr "Colocar Via Cega/Encoberta"
msgstr "Posicionar Via Cega/Encoberta"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
@ -42715,7 +42715,7 @@ msgstr "Adiciona uma micro via ao final da pista atual."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146
msgid "Select Layer and Place Through Via..."
msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..."
msgstr "Selecionar Camada e Posicionar Via Passante..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147
msgid ""
@ -42727,7 +42727,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157
msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Cega/Encoberta..."
msgstr "Selecionar Camada e Poisionar Via Cega/Encoberta..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158
msgid ""
@ -42739,7 +42739,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:166
msgid "Select Layer and Place Micro Via..."
msgstr "Seleciona camada e coloca micro via..."
msgstr "Seleciona camada e posiciona micro via..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:167
msgid ""
@ -43793,7 +43793,7 @@ msgstr "A localização viola o DRC."
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3409
msgid "Place via"
msgstr "Colocar via"
msgstr "Posicionar via"
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151
msgid "Refilling all zones..."
@ -44319,7 +44319,7 @@ msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339
msgid "Place the Footprint Anchor"
msgstr "Colocar a Âncora do Footprint"
msgstr "Posicionar a Âncora do Footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340
msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint"
@ -44407,8 +44407,8 @@ msgid ""
"Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor "
"for moving"
msgstr ""
"Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor "
"para que seja movido"
"Seleciona um footprint pelo designador de referência e a posicionada sob o "
"cursor para ser movido"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457
msgid "Move Individually"
@ -44502,8 +44502,8 @@ msgid ""
"Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates "
"movement"
msgstr ""
"Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho "
"e inicia o movimento"
"Classifica os footprints selecionadas por referência, embala à base do "
"tamanho e inicia o movimento"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589
msgid "Skip item"
@ -45641,9 +45641,7 @@ msgstr "Repara footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint"
msgstr ""
"Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos "
"componentes"
msgstr "Execute vários diagnósticos e tente consertar o footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231
msgid "Align to Top"