Russian translation update.

branch: master
commit: 2e3d781bf2
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2019-09-27 11:41:30 +03:00 committed by Marco Ciampa
parent cba562bfd3
commit 92b541d4be
1 changed files with 43 additions and 31 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 10:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 10:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 11:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-27 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Пути:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73
msgid "Configure Paths"
msgstr "Настроить пути"
msgstr "Настройка путей"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181
@ -2114,39 +2114,51 @@ msgstr "Организация:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212
msgid "Comment1:"
msgstr "Обозначение и код документа:"
msgstr ""
"Комментарий 1:\n"
"(Децимальный номер)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224
msgid "Comment2:"
msgstr "Разработал:"
msgstr ""
"Комментарий 2:\n"
"(Разработал)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236
msgid "Comment3:"
msgstr "Проверил:"
msgstr ""
"Комментарий 3:\n"
"(Проверил)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248
msgid "Comment4:"
msgstr "Утвердил:"
msgstr ""
"Комментарий 4:\n"
"(Утвердил)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260
msgid "Comment5:"
msgstr "Н. контр.:"
msgstr ""
"Комментарий 5:\n"
"(Т. контр.)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272
msgid "Comment6:"
msgstr "Комментарий 1:"
msgstr ""
"Комментарий 6:\n"
"(Н. контр.)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284
msgid "Comment7:"
msgstr "Комментарий 2:"
msgstr "Комментарий 7:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296
msgid "Comment8:"
msgstr "Комментарий 3:"
msgstr "Комментарий 8:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308
msgid "Comment9:"
msgstr "Комментарий 4:"
msgstr "Комментарий 9:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:326
msgid "Page layout description file"
@ -2983,36 +2995,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Неизвестный тип файла."
#: common/grid_tricks.cpp:237
#: common/grid_tricks.cpp:240
msgid "Cut\tCTRL+X"
msgstr "Вырезать\tCTRL+X"
#: common/grid_tricks.cpp:237
#: common/grid_tricks.cpp:240
msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
msgstr ""
"Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить"
#: common/grid_tricks.cpp:238
#: common/grid_tricks.cpp:241
msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "Копировать\tCTRL+C"
#: common/grid_tricks.cpp:238
#: common/grid_tricks.cpp:241
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена"
#: common/grid_tricks.cpp:239
#: common/grid_tricks.cpp:242
msgid "Paste\tCTRL+V"
msgstr "Вставить\tCTRL+V"
#: common/grid_tricks.cpp:239
#: common/grid_tricks.cpp:242
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте"
#: common/grid_tricks.cpp:240
#: common/grid_tricks.cpp:243
msgid "Select All\tCTRL+A"
msgstr "Выбрать всё\tCTRL+A"
#: common/grid_tricks.cpp:240
#: common/grid_tricks.cpp:243
msgid "Select all cells"
msgstr "Выбрать все ячейки"
@ -13959,18 +13971,18 @@ msgstr "Пропускаемый ток:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:626
msgid "Plating resistivity (Ohm.m):"
msgstr "Удельное сопротивление металлизации (Ом.м):"
msgstr "Удельное сопр. метал. (Ом.м):"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:628
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992
msgid "Specific resistance in ohms * meters"
msgstr "Значение удельного сопротивления в Ом*м"
msgstr "Значение удельного сопротивления металлизации в Ом*метрах"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138
msgid "Er:"
msgstr "Отн. диэл. проницаемость:"
msgstr "Er:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
@ -14646,7 +14658,7 @@ msgstr "Удельное сопротивление"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138
msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant"
msgstr "Epsilon R: относительная диэлектрическая проницаемость подложки"
msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость подложки (эпсилон эр)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141
msgid "Tangent delta: dielectric loss factor."
@ -14656,8 +14668,7 @@ msgstr "Тангенс угла потерь в диэлектрике."
msgid ""
"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor "
"(Ohm*meter)"
msgstr ""
"Электрическое сопротивление или погонное сопротивление проводника (Ом*метр)"
msgstr "Удельное (погонное) электрическое сопротивление проводника (Ом*метр)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152
msgid "Frequency of the input signal"
@ -15265,7 +15276,7 @@ msgstr "Толщина платы:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
msgid "Current thickness from stackup:"
msgstr "Текущая толщина набора:"
msgstr "Текущая толщина пакета:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
msgid "Set Dielectric Thickness"
@ -15310,11 +15321,12 @@ msgid ""
"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints."
msgstr ""
"Если контроль импеданса включён,\n"
"Тан.угла диэл.потерь и отн.диэл.проницаемость будут добавлены к ограничениям."
"Тан.угла диэл.потерь и отн.диэл.проницаемость \n"
"будут добавлены к ограничениям."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:134
msgid "Board Finish"
msgstr "Покрытие платы"
msgstr "Покрытия платы"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136
msgid "Has castellated pads"
@ -15330,7 +15342,7 @@ msgstr "Покрытие меди:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151
msgid "Edge card connectors:"
msgstr "Краевые соединители:"
msgstr "Краевой соединитель:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56
@ -15343,7 +15355,7 @@ msgstr "Краевые соединители:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
msgstr "Нет"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155
msgid "Yes, bevelled"