Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.9% (9008 of 9012 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
42f80c7251
commit
944d03d6d1
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 10:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/fi/>\n"
|
"master-source/fi/>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
@ -5846,19 +5846,19 @@ msgid "Could not clone repository '%s'"
|
||||||
msgstr "Ei voitu kloonata arkistoa '%s'"
|
msgstr "Ei voitu kloonata arkistoa '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:46
|
#: common/git/git_pull_handler.cpp:46
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not lookup remote '%s'"
|
msgid "Could not lookup remote '%s'"
|
||||||
msgstr "Ei voitu etsiä etänä '%s'"
|
msgstr "Ei voitu etsiä etätietovarastoa '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:59
|
#: common/git/git_pull_handler.cpp:59
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not connect to remote '%s'"
|
msgid "Could not connect to remote '%s'"
|
||||||
msgstr "Ei voitu muodostaa yhteyttä etäkohteeseen '%s'"
|
msgstr "Ei voitu muodostaa yhteyttä etätietovarastoon '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:69
|
#: common/git/git_pull_handler.cpp:69
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not fetch data from remote '%s'"
|
msgid "Could not fetch data from remote '%s'"
|
||||||
msgstr "Tietoja ei voitu noutaa etäkohteesta '%s'"
|
msgstr "Tietoja ei voitu noutaa etätietovarastosta '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:90
|
#: common/git/git_pull_handler.cpp:90
|
||||||
msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'"
|
msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'"
|
||||||
|
@ -5914,16 +5914,17 @@ msgid "Added"
|
||||||
msgstr "Lisätty"
|
msgstr "Lisätty"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_push_handler.cpp:44
|
#: common/git/git_push_handler.cpp:44
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not lookup remote"
|
msgid "Could not lookup remote"
|
||||||
msgstr "Etähaku ei onnistunut"
|
msgstr "Etätietovaraston nimihaku ei onnistunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_push_handler.cpp:58
|
#: common/git/git_push_handler.cpp:58
|
||||||
msgid "Could not connect to remote"
|
msgid "Could not connect to remote"
|
||||||
msgstr "Ei saatu yhteyttä etänä"
|
msgstr "Ei saatu yhteyttä etätietovarastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_push_handler.cpp:68
|
#: common/git/git_push_handler.cpp:68
|
||||||
msgid "Could not push to remote"
|
msgid "Could not push to remote"
|
||||||
msgstr "Ei voitu päivittää etäpalvelimelle"
|
msgstr "Ei voitu työntää etätietovarastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_common.cpp:419
|
#: common/git/kicad_git_common.cpp:419
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -5973,11 +5974,11 @@ msgstr "Arkiston kloonaaminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36
|
||||||
msgid "Remote repository not found."
|
msgid "Remote repository not found."
|
||||||
msgstr "Etäarkistoa ei löydy."
|
msgstr "Etätietovarastoa ei löydy."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37
|
||||||
msgid "Authentication failed for remote repository."
|
msgid "Authentication failed for remote repository."
|
||||||
msgstr "Etävaraston todennus epäonnistui."
|
msgstr "Etätietovaraston todennus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40
|
||||||
msgid "Branch not found."
|
msgid "Branch not found."
|
||||||
|
@ -6005,11 +6006,11 @@ msgstr "Rebase-ristiriita havaittiin."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53
|
||||||
msgid "Failed to pull changes from remote repository."
|
msgid "Failed to pull changes from remote repository."
|
||||||
msgstr "Muutosten vetäminen etävarastosta epäonnistui."
|
msgstr "Muutosten vetäminen etätietovarastosta epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54
|
||||||
msgid "Failed to push changes to remote repository."
|
msgid "Failed to push changes to remote repository."
|
||||||
msgstr "Muutosten työntäminen etävarastoon epäonnistui."
|
msgstr "Muutosten työntäminen etätietovarastoon epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55
|
||||||
msgid "No upstream branch configured."
|
msgid "No upstream branch configured."
|
||||||
|
@ -6017,7 +6018,7 @@ msgstr "Yhtään lähetyshaaraa ei ole määritetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56
|
||||||
msgid "Failed to establish connection with remote repository."
|
msgid "Failed to establish connection with remote repository."
|
||||||
msgstr "Yhteyden muodostaminen etävarastoon epäonnistui."
|
msgstr "Yhteyden muodostaminen etätietovarastoon epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59
|
||||||
msgid "Tag not found."
|
msgid "Tag not found."
|
||||||
|
@ -24631,7 +24632,7 @@ msgstr "Työnnä"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:930
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:930
|
||||||
msgid "Push committed local changes to remote repository"
|
msgid "Push committed local changes to remote repository"
|
||||||
msgstr "Lähetä tehdyt paikalliset muutokset etävarastoon"
|
msgstr "Lähetä tehdyt paikalliset muutokset etätietovarastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:933
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:933
|
||||||
msgid "Pull"
|
msgid "Pull"
|
||||||
|
@ -24639,7 +24640,7 @@ msgstr "Vedä"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:934
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:934
|
||||||
msgid "Pull changes from remote repository into local"
|
msgid "Pull changes from remote repository into local"
|
||||||
msgstr "Vedä muutokset etävarastosta paikalliseen"
|
msgstr "Vedä muutokset etätietovarastosta paikalliseen"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:939
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:939
|
||||||
msgid "Commit File..."
|
msgid "Commit File..."
|
||||||
|
@ -24695,17 +24696,18 @@ msgid "Failed to initialize git project."
|
||||||
msgstr "Git-projektin alustaminen epäonnistui."
|
msgstr "Git-projektin alustaminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1546
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1546
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Set default remote"
|
msgid "Set default remote"
|
||||||
msgstr "Aseta etäoletus"
|
msgstr "Aseta etätietovaraston oletus"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596
|
||||||
msgid "Failed to set default remote."
|
msgid "Failed to set default remote."
|
||||||
msgstr "Etäoletuksen asettaminen epäonnistui."
|
msgstr "Etätietovaraston oletuksen asettaminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1608 kicad/project_tree_pane.cpp:1645
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1608 kicad/project_tree_pane.cpp:1645
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1665
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1665
|
||||||
msgid "Fetching Remote"
|
msgid "Fetching Remote"
|
||||||
msgstr "Noudetaan etävarastosta"
|
msgstr "Noudetaan etätietovarastosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671
|
||||||
msgid "Failed to push project"
|
msgid "Failed to push project"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue