Polish GUI update (based on BZR5258 source)
This commit is contained in:
parent
de7437d6e4
commit
95308ca4d8
265
pl/kicad.po
265
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-01 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 12:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-09 12:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 12:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n"
|
|||
msgid "%s opened [pid=%ld]\n"
|
||||
msgstr "%s otwarty [pid=%ld]\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:472
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:470
|
||||
msgid "Text file ("
|
||||
msgstr "Plik tekstowy ("
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:475
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:473
|
||||
msgid "Load File to Edit"
|
||||
msgstr "Załaduj plik do edycji"
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:529
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project name:\n"
|
||||
|
@ -1279,9 +1279,9 @@ msgstr "Element "
|
|||
#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/lib_draw_item.cpp:64
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:788
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:322 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 pcbnew/class_track.cpp:1123
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 pcbnew/class_track.cpp:1123
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1150 pcbnew/class_track.cpp:1199
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167
|
||||
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Oznaczenie"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183
|
||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:383
|
||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:381
|
||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,8 @@ msgstr "Wartość"
|
|||
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:38
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:605
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:605 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:418
|
||||
msgid "Footprint"
|
||||
msgstr "Footprint"
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "Numer"
|
|||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1942
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:981
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:398
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
|
||||
|
@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "Tak"
|
|||
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1944
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:394
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
|
||||
|
@ -2182,7 +2183,7 @@ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
|||
msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_text.cpp:51 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 pcbnew/class_text_mod.cpp:390
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 pcbnew/class_text_mod.cpp:388
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113
|
||||
|
@ -3308,8 +3309,8 @@ msgstr "Dodaj symbol"
|
|||
msgid "Add power"
|
||||
msgstr "Dodaj port zasilania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:639
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:894
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:636
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:891
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||
|
||||
|
@ -3578,26 +3579,26 @@ msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki."
|
|||
msgid "Select Library"
|
||||
msgstr "Wybór biblioteki"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:77
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:78
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:90
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A sheet named \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:120
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy."
|
||||
msgstr "Plik o nazwie '%s' już istnieje w bieżącej hierarchii schematu."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:125
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Plik o nazwie '%s' już istnieje."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:129
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3607,21 +3608,21 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Czy chcesz utworzyć arkusz z zawartością tego pliku?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:158
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:166
|
||||
msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. "
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy pliku arkusza nie może być cofnięta."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:165
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy."
|
||||
msgstr "Plik o nazwie <%s> już istnieje w bieżącej hierarchii schematu."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:170
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named <%s> already exists."
|
||||
msgstr "Plik o nazwie <%s> już istnieje."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:175
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Czy chcesz zamienić arkusz z zawartością tego pliku?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:187
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ten arkusz używa danych współdzielonych w zaawansowanej hierarchii.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:188
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:196
|
||||
msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz go zamienić na prosty arkusz kierarchiczny?"
|
||||
|
||||
|
@ -4801,7 +4802,7 @@ msgstr "Odbij pionowo |"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:59
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573
|
||||
|
@ -5846,7 +5847,7 @@ msgstr "Domyślna nazwa pliku listy sieci:"
|
|||
msgid "Browse Plugins"
|
||||
msgstr "Przeglądaj wtyczki"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:169
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:148
|
||||
|
@ -5854,31 +5855,32 @@ msgstr "Przeglądaj wtyczki"
|
|||
msgid "Select Output Directory"
|
||||
msgstr "Wybierz folder wyjściowy"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:318
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:155
|
||||
msgid "Use a relative path? "
|
||||
msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to use a path relative to\n"
|
||||
"'%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyć ścieżki względnej w stosunku do\n"
|
||||
"'%s'?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:179
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:156
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:165
|
||||
msgid "Plot Output Directory"
|
||||
msgstr "Folder docelowy"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330
|
||||
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
|
||||
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią "
|
||||
"się)!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:22
|
||||
|
@ -5892,7 +5894,7 @@ msgstr "Folder wyjściowy:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
|
||||
"schematic file location."
|
||||
"schematic main file location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub "
|
||||
"względną w stosunku do pliku schematu."
|
||||
|
@ -6304,7 +6306,7 @@ msgstr "Operacje na blokach"
|
|||
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
|
||||
msgstr "Plik wartości oddzielonych przecinkiem (*.csv)|*.csv"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 pcbnew/xchgmod.cpp:522
|
||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86
|
||||
msgid "No Modules!"
|
||||
msgstr "Brak footprintów!"
|
||||
|
||||
|
@ -6491,9 +6493,9 @@ msgstr "Segment"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 pcbnew/class_module.cpp:557
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:403
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:401
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_track.cpp:1160
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:659 pcbnew/layer_widget.cpp:545
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:656 pcbnew/layer_widget.cpp:545
|
||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:160
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
|
||||
|
@ -6647,7 +6649,7 @@ msgid "Graphic Item"
|
|||
msgstr "Elementy graficzne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 pcbnew/class_pad.cpp:610
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/loadcmp.cpp:418 pcbnew/loadcmp.cpp:482
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:482
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr "Footprint"
|
||||
|
||||
|
@ -6700,7 +6702,7 @@ msgid "Stat"
|
|||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:582 pcbnew/class_pad.cpp:661
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:411
|
||||
msgid "Orient"
|
||||
msgstr "Orientacja"
|
||||
|
||||
|
@ -6765,11 +6767,11 @@ msgstr "Pole lutownicze"
|
|||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_text_mod.cpp:419
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_text_mod.cpp:417
|
||||
msgid "H Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar poziomy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_text_mod.cpp:422
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_text_mod.cpp:420
|
||||
msgid "V Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar pionowy"
|
||||
|
||||
|
@ -7073,7 +7075,7 @@ msgstr "Wymiar"
|
|||
msgid "PCB Text"
|
||||
msgstr "Tekst PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_text_mod.cpp:416
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_text_mod.cpp:414
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
|
||||
|
@ -7085,35 +7087,35 @@ msgstr "Grubość"
|
|||
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
|
||||
msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381
|
||||
msgid "Ref."
|
||||
msgstr "Oznaczenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Pokazuj"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404
|
||||
msgid " Yes"
|
||||
msgstr " Tak"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406
|
||||
msgid " No"
|
||||
msgstr " Nie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:434
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reference %s"
|
||||
msgstr "Oznaczenie %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:438
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value %s of %s"
|
||||
msgstr "Wartość %s z %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text \"%s\" on %s of %s"
|
||||
msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s"
|
||||
|
@ -7166,13 +7168,13 @@ msgstr "Rozmiar przelotki dla NC"
|
|||
msgid "NC Via Drill"
|
||||
msgstr "Otwór przelotki dla NC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_zone.cpp:642
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_zone.cpp:639
|
||||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46
|
||||
msgid "NetName"
|
||||
msgstr "Nazwa sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:647
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:644
|
||||
msgid "NetCode"
|
||||
msgstr "Kod sieci"
|
||||
|
||||
|
@ -7223,72 +7225,72 @@ msgstr "Nie znaleziono"
|
|||
msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s"
|
||||
msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:598
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:595
|
||||
msgid "Zone Outline"
|
||||
msgstr "Obrys strefy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:864
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:602 pcbnew/class_zone.cpp:861
|
||||
msgid "(Cutout)"
|
||||
msgstr "(Obszar odcięty)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:614
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:611
|
||||
msgid "No via"
|
||||
msgstr "Bez przelotek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:617
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:614
|
||||
msgid "No track"
|
||||
msgstr "Bez ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:620
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:617
|
||||
msgid "No copper pour"
|
||||
msgstr "Bez stref wypełnień"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:622
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:619
|
||||
msgid "Keepout"
|
||||
msgstr "Strefa chroniona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:652
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:649
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorytet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:656
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:653
|
||||
msgid "Non Copper Zone"
|
||||
msgstr "Strefa bez pól miedzi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:662
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:659
|
||||
msgid "Corners"
|
||||
msgstr "Narożniki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:665
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:662
|
||||
msgid "Segments"
|
||||
msgstr "Segmenty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:667
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:664
|
||||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "Wielokąty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:669
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:666
|
||||
msgid "Fill mode"
|
||||
msgstr "Tryb wypełnienia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:673
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:670
|
||||
msgid "Hatch lines"
|
||||
msgstr "Linie kreskowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:678
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:675
|
||||
msgid "Corners in DrawList"
|
||||
msgstr "Narożniki w liście rysunkowej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:867
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:864
|
||||
msgid "(Keepout)"
|
||||
msgstr "(Strefa chroniona)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:887
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:884
|
||||
msgid "** NO BOARD DEFINED **"
|
||||
msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:899
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
||||
msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s"
|
||||
|
@ -8200,9 +8202,9 @@ msgstr ""
|
|||
"w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna "
|
||||
"by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 pcbnew/loadcmp.cpp:478
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules [%d items]"
|
||||
msgid "Footprints [%d items]"
|
||||
msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:438
|
||||
|
@ -8221,6 +8223,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Słowa kluczowe:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules [%d items]"
|
||||
msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
|
||||
|
@ -9316,8 +9323,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Netlist Load Error"
|
||||
msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist.cpp:151
|
||||
msgid "No Modules"
|
||||
#: pcbnew/netlist.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:212
|
||||
msgid "No footprints"
|
||||
msgstr "Brak footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist.cpp:174
|
||||
|
@ -10463,9 +10470,13 @@ msgstr "Zamienić WSZYSTKIE footprinty?"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change module '%s' (from '%s') to '%s'"
|
||||
msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'"
|
||||
msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:522
|
||||
msgid "No footprints!"
|
||||
msgstr "Brak footprintów!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:533
|
||||
msgid "Save Component Files"
|
||||
msgstr "Zapisz pliki komponentów"
|
||||
|
@ -10520,8 +10531,8 @@ msgid "Net not selected"
|
|||
msgstr "Nie wybrano sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98
|
||||
msgid "Module not selected"
|
||||
msgstr "Nie wybrano footprintu"
|
||||
msgid "Footprint not selected"
|
||||
msgstr "Footprint nie został wybrany"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108
|
||||
msgid "Pad not selected"
|
||||
|
@ -10574,7 +10585,7 @@ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?"
|
|||
msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139
|
||||
msgid "No modules found!"
|
||||
msgid "No footprint found!"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono footprintów!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301
|
||||
|
@ -12395,6 +12406,12 @@ msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net"
|
|||
msgid "Use Netclasses values"
|
||||
msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:155
|
||||
msgid "Use a relative path? "
|
||||
msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
|
||||
|
@ -13914,10 +13931,6 @@ msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Użyte zostaną odciski czasowe przy wybieraniu footprintów z pliku \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:212
|
||||
msgid "No modules"
|
||||
msgstr "Brak footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:244
|
||||
msgid "No duplicate."
|
||||
msgstr "Brak duplikatów."
|
||||
|
@ -13927,7 +13940,7 @@ msgid "Duplicates:"
|
|||
msgstr "Duplikaty:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271
|
||||
msgid "No missing modules."
|
||||
msgid "No missing footprints."
|
||||
msgstr "Brak brakujących footprintów."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274
|
||||
|
@ -13935,8 +13948,8 @@ msgid "Missing:"
|
|||
msgstr "Brakujące:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:290
|
||||
msgid "No extra modules."
|
||||
msgstr "Brak dodatkowych footprintów."
|
||||
msgid "No extra footprints."
|
||||
msgstr "Brak nadmiarowych footprintów."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:293
|
||||
msgid "Not in Netlist:"
|
||||
|
@ -13947,7 +13960,7 @@ msgid "Too many errors: some are skipped"
|
|||
msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:322
|
||||
msgid "Check Modules"
|
||||
msgid "Check footprints"
|
||||
msgstr "Sprawdź footprinty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362
|
||||
|
@ -14525,27 +14538,27 @@ msgstr "Wyrównanie:"
|
|||
msgid "Orientation (0.1 deg):"
|
||||
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:593
|
||||
msgid "HPGL pen size constrained!\n"
|
||||
msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:605
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:606
|
||||
msgid "HPGL pen overlay constrained!\n"
|
||||
msgstr "Pokrycie pisaka HPGL ograniczone!\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:617
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:618
|
||||
msgid "Default line width constrained!\n"
|
||||
msgstr "Domyślna szerokość linii została ograniczona!\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:630
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631
|
||||
msgid "X scale constrained!\n"
|
||||
msgstr "Skala X ograniczona!\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:644
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:645
|
||||
msgid "Y scale constrained!\n"
|
||||
msgstr "Skala Y ograniczona!'\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Width correction constrained!\n"
|
||||
|
@ -14556,36 +14569,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać się w granicach\n"
|
||||
"[%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych!\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:769
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:382
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:303
|
||||
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:773
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:774
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:295
|
||||
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plot file <%s> created"
|
||||
msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267
|
||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create <%s>"
|
||||
msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:823
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:824
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:486
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:338
|
||||
|
@ -15147,6 +15160,14 @@ msgstr "Siatka 1:"
|
|||
msgid "Grid 2:"
|
||||
msgstr "Siatka 2:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
|
||||
"się)!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
|
||||
|
@ -15326,15 +15347,15 @@ msgstr "W sumie footprintów: %d\n"
|
|||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module report file created:\n"
|
||||
"Footprint report file created:\n"
|
||||
"'%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utworzono plik raportu o footprintach:\n"
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:559
|
||||
msgid "Module Report"
|
||||
msgstr "Raport Footprintów"
|
||||
msgid "Footprint Report"
|
||||
msgstr "Raport ilościowy footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:303
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17312,7 +17333,7 @@ msgstr "Język"
|
|||
msgid "Select application language (only for testing!)"
|
||||
msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)"
|
||||
|
||||
#: common/project.cpp:231
|
||||
#: common/project.cpp:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find '%s' template config file."
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć pliku szablonu '%s'."
|
||||
|
@ -20049,6 +20070,30 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
|
|||
msgid "New Item"
|
||||
msgstr "Nowy element"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Modules"
|
||||
#~ msgstr "Brak footprintów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Module not selected"
|
||||
#~ msgstr "Nie wybrano footprintu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No modules found!"
|
||||
#~ msgstr "Nie znaleziono footprintów!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No modules"
|
||||
#~ msgstr "Brak footprintów"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No missing modules."
|
||||
#~ msgstr "Brak brakujących footprintów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No extra modules."
|
||||
#~ msgstr "Brak dodatkowych footprintów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check Modules"
|
||||
#~ msgstr "Sprawdź footprinty"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Module Report"
|
||||
#~ msgstr "Raport Footprintów"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Working dir: %s\n"
|
||||
#~ "Project: %s\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue