Polish GUI update (based on BZR5258 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2014-11-09 12:43:56 +01:00
parent de7437d6e4
commit 95308ca4d8
1 changed files with 155 additions and 110 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-01 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-09 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 12:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n"
msgid "%s opened [pid=%ld]\n" msgid "%s opened [pid=%ld]\n"
msgstr "%s otwarty [pid=%ld]\n" msgstr "%s otwarty [pid=%ld]\n"
#: kicad/mainframe.cpp:472 #: kicad/mainframe.cpp:470
msgid "Text file (" msgid "Text file ("
msgstr "Plik tekstowy (" msgstr "Plik tekstowy ("
#: kicad/mainframe.cpp:475 #: kicad/mainframe.cpp:473
msgid "Load File to Edit" msgid "Load File to Edit"
msgstr "Załaduj plik do edycji" msgstr "Załaduj plik do edycji"
#: kicad/mainframe.cpp:529 #: kicad/mainframe.cpp:527
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Project name:\n" "Project name:\n"
@ -1279,9 +1279,9 @@ msgstr "Element "
#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 #: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/lib_draw_item.cpp:64
#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:788 #: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:788
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:322 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:322 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 pcbnew/class_track.cpp:1123 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 pcbnew/class_track.cpp:1123
#: pcbnew/class_track.cpp:1150 pcbnew/class_track.cpp:1199 #: pcbnew/class_track.cpp:1150 pcbnew/class_track.cpp:1199
#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 #: pcbnew/class_zone.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Oznaczenie"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:383 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:381
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59
@ -1930,7 +1930,8 @@ msgstr "Wartość"
#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 #: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432
#: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 #: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:38
#: pcbnew/class_module.cpp:605 #: pcbnew/class_module.cpp:605 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
#: pcbnew/loadcmp.cpp:418
msgid "Footprint" msgid "Footprint"
msgstr "Footprint" msgstr "Footprint"
@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "Numer"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1942 #: eeschema/lib_pin.cpp:1942
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:981 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:981
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:398 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:396
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "Tak"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1944 #: eeschema/lib_pin.cpp:1944
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:396 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:394
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
@ -2182,7 +2183,7 @@ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)"
msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)"
#: eeschema/lib_text.cpp:51 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: eeschema/lib_text.cpp:51 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 pcbnew/class_text_mod.cpp:388
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113
@ -3308,8 +3309,8 @@ msgstr "Dodaj symbol"
msgid "Add power" msgid "Add power"
msgstr "Dodaj port zasilania" msgstr "Dodaj port zasilania"
#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:639 #: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:636
#: pcbnew/class_zone.cpp:894 #: pcbnew/class_zone.cpp:891
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono" msgstr "Nie znaleziono"
@ -3578,26 +3579,26 @@ msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki."
msgid "Select Library" msgid "Select Library"
msgstr "Wybór biblioteki" msgstr "Wybór biblioteki"
#: eeschema/sheet.cpp:77 #: eeschema/sheet.cpp:78
msgid "File name is not valid!" msgid "File name is not valid!"
msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!" msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!"
#: eeschema/sheet.cpp:90 #: eeschema/sheet.cpp:91
#, c-format #, c-format
msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgid "A sheet named \"%s\" already exists."
msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje."
#: eeschema/sheet.cpp:120 #: eeschema/sheet.cpp:128
#, c-format #, c-format
msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy."
msgstr "Plik o nazwie '%s' już istnieje w bieżącej hierarchii schematu." msgstr "Plik o nazwie '%s' już istnieje w bieżącej hierarchii schematu."
#: eeschema/sheet.cpp:125 #: eeschema/sheet.cpp:133
#, c-format #, c-format
msgid "A file named '%s' already exists." msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Plik o nazwie '%s' już istnieje." msgstr "Plik o nazwie '%s' już istnieje."
#: eeschema/sheet.cpp:129 #: eeschema/sheet.cpp:137
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -3607,21 +3608,21 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Czy chcesz utworzyć arkusz z zawartością tego pliku?" "Czy chcesz utworzyć arkusz z zawartością tego pliku?"
#: eeschema/sheet.cpp:158 #: eeschema/sheet.cpp:166
msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. "
msgstr "Zmiana nazwy pliku arkusza nie może być cofnięta." msgstr "Zmiana nazwy pliku arkusza nie może być cofnięta."
#: eeschema/sheet.cpp:165 #: eeschema/sheet.cpp:173
#, c-format #, c-format
msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy." msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy."
msgstr "Plik o nazwie <%s> już istnieje w bieżącej hierarchii schematu." msgstr "Plik o nazwie <%s> już istnieje w bieżącej hierarchii schematu."
#: eeschema/sheet.cpp:170 #: eeschema/sheet.cpp:178
#, c-format #, c-format
msgid "A file named <%s> already exists." msgid "A file named <%s> already exists."
msgstr "Plik o nazwie <%s> już istnieje." msgstr "Plik o nazwie <%s> już istnieje."
#: eeschema/sheet.cpp:175 #: eeschema/sheet.cpp:183
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Czy chcesz zamienić arkusz z zawartością tego pliku?" "Czy chcesz zamienić arkusz z zawartością tego pliku?"
#: eeschema/sheet.cpp:187 #: eeschema/sheet.cpp:195
msgid "" msgid ""
"This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n" "This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n"
"\n" "\n"
@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"Ten arkusz używa danych współdzielonych w zaawansowanej hierarchii.\n" "Ten arkusz używa danych współdzielonych w zaawansowanej hierarchii.\n"
"\n" "\n"
#: eeschema/sheet.cpp:188 #: eeschema/sheet.cpp:196
msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?"
msgstr "Czy chcesz go zamienić na prosty arkusz kierarchiczny?" msgstr "Czy chcesz go zamienić na prosty arkusz kierarchiczny?"
@ -4801,7 +4802,7 @@ msgstr "Odbij pionowo |"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:59
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573
@ -5846,7 +5847,7 @@ msgstr "Domyślna nazwa pliku listy sieci:"
msgid "Browse Plugins" msgid "Browse Plugins"
msgstr "Przeglądaj wtyczki" msgstr "Przeglądaj wtyczki"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:148 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:148
@ -5854,31 +5855,32 @@ msgstr "Przeglądaj wtyczki"
msgid "Select Output Directory" msgid "Select Output Directory"
msgstr "Wybierz folder wyjściowy" msgstr "Wybierz folder wyjściowy"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #, c-format
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:155 msgid ""
msgid "Use a relative path? " "Do you want to use a path relative to\n"
msgstr "Użyć ścieżki względnej? " "'%s'"
msgstr ""
"Użyć ścieżki względnej w stosunku do\n"
"'%s'?"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:156 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:156
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:165 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:165
msgid "Plot Output Directory" msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Folder docelowy" msgstr "Folder docelowy"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:164 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią "
"się)!" "się)!"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:22
@ -5892,7 +5894,7 @@ msgstr "Folder wyjściowy:"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:31
msgid "" msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
"schematic file location." "schematic main file location."
msgstr "" msgstr ""
"Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub " "Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub "
"względną w stosunku do pliku schematu." "względną w stosunku do pliku schematu."
@ -6304,7 +6306,7 @@ msgstr "Operacje na blokach"
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Plik wartości oddzielonych przecinkiem (*.csv)|*.csv" msgstr "Plik wartości oddzielonych przecinkiem (*.csv)|*.csv"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 pcbnew/xchgmod.cpp:522 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86
msgid "No Modules!" msgid "No Modules!"
msgstr "Brak footprintów!" msgstr "Brak footprintów!"
@ -6491,9 +6493,9 @@ msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 pcbnew/class_module.cpp:557 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 pcbnew/class_module.cpp:557
#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208 #: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:403 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:401
#: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_track.cpp:1160 #: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_track.cpp:1160
#: pcbnew/class_zone.cpp:659 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: pcbnew/class_zone.cpp:656 pcbnew/layer_widget.cpp:545
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:160 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:160
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
@ -6647,7 +6649,7 @@ msgid "Graphic Item"
msgstr "Elementy graficzne" msgstr "Elementy graficzne"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 pcbnew/class_pad.cpp:610 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 pcbnew/class_pad.cpp:610
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/loadcmp.cpp:418 pcbnew/loadcmp.cpp:482 #: pcbnew/loadcmp.cpp:482
msgid "Module" msgid "Module"
msgstr "Footprint" msgstr "Footprint"
@ -6700,7 +6702,7 @@ msgid "Stat"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: pcbnew/class_module.cpp:582 pcbnew/class_pad.cpp:661 #: pcbnew/class_module.cpp:582 pcbnew/class_pad.cpp:661
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:411
msgid "Orient" msgid "Orient"
msgstr "Orientacja" msgstr "Orientacja"
@ -6765,11 +6767,11 @@ msgstr "Pole lutownicze"
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 #: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_text_mod.cpp:417
msgid "H Size" msgid "H Size"
msgstr "Rozmiar poziomy" msgstr "Rozmiar poziomy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_text_mod.cpp:420
msgid "V Size" msgid "V Size"
msgstr "Rozmiar pionowy" msgstr "Rozmiar pionowy"
@ -7073,7 +7075,7 @@ msgstr "Wymiar"
msgid "PCB Text" msgid "PCB Text"
msgstr "Tekst PCB" msgstr "Tekst PCB"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_text_mod.cpp:416 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_text_mod.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
@ -7085,35 +7087,35 @@ msgstr "Grubość"
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:381
msgid "Ref." msgid "Ref."
msgstr "Oznaczenie" msgstr "Oznaczenie"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Pokazuj" msgstr "Pokazuj"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404
msgid " Yes" msgid " Yes"
msgstr " Tak" msgstr " Tak"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:406
msgid " No" msgid " No"
msgstr " Nie" msgstr " Nie"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:434 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:432
#, c-format #, c-format
msgid "Reference %s" msgid "Reference %s"
msgstr "Oznaczenie %s" msgstr "Oznaczenie %s"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:438 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:436
#, c-format #, c-format
msgid "Value %s of %s" msgid "Value %s of %s"
msgstr "Wartość %s z %s" msgstr "Wartość %s z %s"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:440
#, c-format #, c-format
msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgid "Text \"%s\" on %s of %s"
msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s"
@ -7166,13 +7168,13 @@ msgstr "Rozmiar przelotki dla NC"
msgid "NC Via Drill" msgid "NC Via Drill"
msgstr "Otwór przelotki dla NC" msgstr "Otwór przelotki dla NC"
#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_zone.cpp:642 #: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_zone.cpp:639
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46
msgid "NetName" msgid "NetName"
msgstr "Nazwa sieci" msgstr "Nazwa sieci"
#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:647 #: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:644
msgid "NetCode" msgid "NetCode"
msgstr "Kod sieci" msgstr "Kod sieci"
@ -7223,72 +7225,72 @@ msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s"
msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s"
#: pcbnew/class_zone.cpp:598 #: pcbnew/class_zone.cpp:595
msgid "Zone Outline" msgid "Zone Outline"
msgstr "Obrys strefy" msgstr "Obrys strefy"
#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:864 #: pcbnew/class_zone.cpp:602 pcbnew/class_zone.cpp:861
msgid "(Cutout)" msgid "(Cutout)"
msgstr "(Obszar odcięty)" msgstr "(Obszar odcięty)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:614 #: pcbnew/class_zone.cpp:611
msgid "No via" msgid "No via"
msgstr "Bez przelotek" msgstr "Bez przelotek"
#: pcbnew/class_zone.cpp:617 #: pcbnew/class_zone.cpp:614
msgid "No track" msgid "No track"
msgstr "Bez ścieżek" msgstr "Bez ścieżek"
#: pcbnew/class_zone.cpp:620 #: pcbnew/class_zone.cpp:617
msgid "No copper pour" msgid "No copper pour"
msgstr "Bez stref wypełnień" msgstr "Bez stref wypełnień"
#: pcbnew/class_zone.cpp:622 #: pcbnew/class_zone.cpp:619
msgid "Keepout" msgid "Keepout"
msgstr "Strefa chroniona" msgstr "Strefa chroniona"
#: pcbnew/class_zone.cpp:652 #: pcbnew/class_zone.cpp:649
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Priorytet" msgstr "Priorytet"
#: pcbnew/class_zone.cpp:656 #: pcbnew/class_zone.cpp:653
msgid "Non Copper Zone" msgid "Non Copper Zone"
msgstr "Strefa bez pól miedzi" msgstr "Strefa bez pól miedzi"
#: pcbnew/class_zone.cpp:662 #: pcbnew/class_zone.cpp:659
msgid "Corners" msgid "Corners"
msgstr "Narożniki" msgstr "Narożniki"
#: pcbnew/class_zone.cpp:665 #: pcbnew/class_zone.cpp:662
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Segmenty" msgstr "Segmenty"
#: pcbnew/class_zone.cpp:667 #: pcbnew/class_zone.cpp:664
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67
msgid "Polygons" msgid "Polygons"
msgstr "Wielokąty" msgstr "Wielokąty"
#: pcbnew/class_zone.cpp:669 #: pcbnew/class_zone.cpp:666
msgid "Fill mode" msgid "Fill mode"
msgstr "Tryb wypełnienia" msgstr "Tryb wypełnienia"
#: pcbnew/class_zone.cpp:673 #: pcbnew/class_zone.cpp:670
msgid "Hatch lines" msgid "Hatch lines"
msgstr "Linie kreskowe" msgstr "Linie kreskowe"
#: pcbnew/class_zone.cpp:678 #: pcbnew/class_zone.cpp:675
msgid "Corners in DrawList" msgid "Corners in DrawList"
msgstr "Narożniki w liście rysunkowej" msgstr "Narożniki w liście rysunkowej"
#: pcbnew/class_zone.cpp:867 #: pcbnew/class_zone.cpp:864
msgid "(Keepout)" msgid "(Keepout)"
msgstr "(Strefa chroniona)" msgstr "(Strefa chroniona)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:887 #: pcbnew/class_zone.cpp:884
msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgid "** NO BOARD DEFINED **"
msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **"
#: pcbnew/class_zone.cpp:899 #: pcbnew/class_zone.cpp:896
#, c-format #, c-format
msgid "Zone Outline %s on %s" msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s"
@ -8200,9 +8202,9 @@ msgstr ""
"w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " "w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna "
"by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." "by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 pcbnew/loadcmp.cpp:478 #: pcbnew/loadcmp.cpp:421
#, c-format #, c-format
msgid "Modules [%d items]" msgid "Footprints [%d items]"
msgstr "Footprinty [%d pozycji]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 #: pcbnew/loadcmp.cpp:438
@ -8221,6 +8223,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Słowa kluczowe:" "Słowa kluczowe:"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:478
#, c-format
msgid "Modules [%d items]"
msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:548 #: pcbnew/loadcmp.cpp:548
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
@ -9316,8 +9323,8 @@ msgstr ""
msgid "Netlist Load Error" msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Błąd odczytu listy sieci" msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
#: pcbnew/netlist.cpp:151 #: pcbnew/netlist.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:212
msgid "No Modules" msgid "No footprints"
msgstr "Brak footprintów" msgstr "Brak footprintów"
#: pcbnew/netlist.cpp:174 #: pcbnew/netlist.cpp:174
@ -10463,9 +10470,13 @@ msgstr "Zamienić WSZYSTKIE footprinty?"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 #: pcbnew/xchgmod.cpp:394
#, c-format #, c-format
msgid "Change module '%s' (from '%s') to '%s'" msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'"
msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:522
msgid "No footprints!"
msgstr "Brak footprintów!"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:533 #: pcbnew/xchgmod.cpp:533
msgid "Save Component Files" msgid "Save Component Files"
msgstr "Zapisz pliki komponentów" msgstr "Zapisz pliki komponentów"
@ -10520,8 +10531,8 @@ msgid "Net not selected"
msgstr "Nie wybrano sieci" msgstr "Nie wybrano sieci"
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98
msgid "Module not selected" msgid "Footprint not selected"
msgstr "Nie wybrano footprintu" msgstr "Footprint nie został wybrany"
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108
msgid "Pad not selected" msgid "Pad not selected"
@ -10574,7 +10585,7 @@ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?"
msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować?" msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować?"
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139
msgid "No modules found!" msgid "No footprint found!"
msgstr "Nie znaleziono footprintów!" msgstr "Nie znaleziono footprintów!"
#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301 #: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301
@ -12395,6 +12406,12 @@ msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net"
msgid "Use Netclasses values" msgid "Use Netclasses values"
msgstr "Użyj wartości z klas sieci" msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:155
msgid "Use a relative path? "
msgstr "Użyć ścieżki względnej? "
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311
msgid "" msgid ""
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file " "Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
@ -13914,10 +13931,6 @@ msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"Użyte zostaną odciski czasowe przy wybieraniu footprintów z pliku \"%s\".\n" "Użyte zostaną odciski czasowe przy wybieraniu footprintów z pliku \"%s\".\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:212
msgid "No modules"
msgstr "Brak footprintów"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:244
msgid "No duplicate." msgid "No duplicate."
msgstr "Brak duplikatów." msgstr "Brak duplikatów."
@ -13927,7 +13940,7 @@ msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplikaty:" msgstr "Duplikaty:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271
msgid "No missing modules." msgid "No missing footprints."
msgstr "Brak brakujących footprintów." msgstr "Brak brakujących footprintów."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274
@ -13935,8 +13948,8 @@ msgid "Missing:"
msgstr "Brakujące:" msgstr "Brakujące:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:290
msgid "No extra modules." msgid "No extra footprints."
msgstr "Brak dodatkowych footprintów." msgstr "Brak nadmiarowych footprintów."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:293
msgid "Not in Netlist:" msgid "Not in Netlist:"
@ -13947,7 +13960,7 @@ msgid "Too many errors: some are skipped"
msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:322
msgid "Check Modules" msgid "Check footprints"
msgstr "Sprawdź footprinty" msgstr "Sprawdź footprinty"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362
@ -14525,27 +14538,27 @@ msgstr "Wyrównanie:"
msgid "Orientation (0.1 deg):" msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):" msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:593
msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgid "HPGL pen size constrained!\n"
msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n" msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:605 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:606
msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" msgid "HPGL pen overlay constrained!\n"
msgstr "Pokrycie pisaka HPGL ograniczone!\n" msgstr "Pokrycie pisaka HPGL ograniczone!\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:618
msgid "Default line width constrained!\n" msgid "Default line width constrained!\n"
msgstr "Domyślna szerokość linii została ograniczona!\n" msgstr "Domyślna szerokość linii została ograniczona!\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631
msgid "X scale constrained!\n" msgid "X scale constrained!\n"
msgstr "Skala X ograniczona!\n" msgstr "Skala X ograniczona!\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:645
msgid "Y scale constrained!\n" msgid "Y scale constrained!\n"
msgstr "Skala Y ograniczona!'\n" msgstr "Skala Y ograniczona!'\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Width correction constrained!\n" "Width correction constrained!\n"
@ -14556,36 +14569,36 @@ msgstr ""
"Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać się w granicach\n" "Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać się w granicach\n"
"[%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych!\n" "[%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych!\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:217 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:382
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:303 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:303
msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:774
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:295 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:295
msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:811 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:812
#, c-format #, c-format
msgid "Plot file <%s> created" msgid "Plot file <%s> created"
msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267
#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 #: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create <%s>" msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:823 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:824
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:486
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:338 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:338
@ -15147,6 +15160,14 @@ msgstr "Siatka 1:"
msgid "Grid 2:" msgid "Grid 2:"
msgstr "Siatka 2:" msgstr "Siatka 2:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:164
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
"Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią "
"się)!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
@ -15326,15 +15347,15 @@ msgstr "W sumie footprintów: %d\n"
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:557 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:557
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Module report file created:\n" "Footprint report file created:\n"
"'%s'" "'%s'"
msgstr "" msgstr ""
"Utworzono plik raportu o footprintach:\n" "Utworzono plik raportu o footprintach:\n"
"'%s'" "'%s'"
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:559 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:559
msgid "Module Report" msgid "Footprint Report"
msgstr "Raport Footprintów" msgstr "Raport ilościowy footprintów"
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:303 #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:303
#, c-format #, c-format
@ -17312,7 +17333,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Select application language (only for testing!)" msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)"
#: common/project.cpp:231 #: common/project.cpp:236
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find '%s' template config file." msgid "Unable to find '%s' template config file."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku szablonu '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć pliku szablonu '%s'."
@ -20049,6 +20070,30 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
msgid "New Item" msgid "New Item"
msgstr "Nowy element" msgstr "Nowy element"
#~ msgid "No Modules"
#~ msgstr "Brak footprintów"
#~ msgid "Module not selected"
#~ msgstr "Nie wybrano footprintu"
#~ msgid "No modules found!"
#~ msgstr "Nie znaleziono footprintów!"
#~ msgid "No modules"
#~ msgstr "Brak footprintów"
#~ msgid "No missing modules."
#~ msgstr "Brak brakujących footprintów."
#~ msgid "No extra modules."
#~ msgstr "Brak dodatkowych footprintów."
#~ msgid "Check Modules"
#~ msgstr "Sprawdź footprinty"
#~ msgid "Module Report"
#~ msgstr "Raport Footprintów"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Working dir: %s\n" #~ "Working dir: %s\n"
#~ "Project: %s\n" #~ "Project: %s\n"