Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (8024 of 8026 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2022-12-18 03:44:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 89d35ccf62
commit 9651ae43ee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 24 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -10895,9 +10895,8 @@ msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "从字段读取仿真模型失败。"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "元件"
msgstr "元件"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
@ -12323,19 +12322,19 @@ msgid "Unknown netlist format.\n"
msgstr "未知的网表格式。\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
msgstr "将符号 %s 从 '%s' 替换为 '%s'"
msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
msgstr "将符号 %s 从 '%s' 替换为 '%s'"
msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open destination '%s'"
msgstr "无法分析 '%s' (在 '%s' 中)"
msgstr "打不开目标 '%s'"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599
@ -17444,9 +17443,8 @@ msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "显示 Python 脚本控制台"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "修改网络"
msgstr "修改图框"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
@ -19490,14 +19488,12 @@ msgstr "避免设置背景色(无论什么主题)"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Specific symbol to export within the library"
msgstr "无法导出到剪贴板"
msgstr "要在库中导出的特定符号"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
msgstr "封装路径不存在或无法访问\n"
msgstr "封装不存在或无法访问\n"
#: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37
msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning"
@ -34606,9 +34602,8 @@ msgid "Error creating svg file"
msgstr "创建 svg 文件出错"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Loading footprint library\n"
msgstr "保存封装库\n"
msgstr "加载封装库\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615
msgid "Saving footprint library\n"
@ -34619,14 +34614,13 @@ msgid "Footprint library was not updated\n"
msgstr "封装库未更新\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699
#, fuzzy
msgid "The given footprint could not be found to export."
msgstr "找不到等价文件 \"%s\"。"
msgstr "找不到给定封装来导出。"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”"
msgstr "将封装从 '%s' 绘制到 '%s'\n"
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113
msgid "Multiple Layers"
@ -39993,9 +39987,8 @@ msgid "Textbox"
msgstr "文本框"
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317
#, fuzzy
msgid "No Net"
msgstr "新建网络"
msgstr "网络"
#: pcbnew/zone.cpp:525
msgid "Cutout"