Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.8% (8019 of 8031 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2023-01-06 00:08:39 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent ab21fa510d
commit 97a94baea1
1 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
@ -11855,7 +11855,7 @@ msgstr "(markeringens färg kan redigeras på sidan \"Färger\")"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95
msgid "Highlight thickness:"
msgstr "Framhävningstjocklek:"
msgstr "Linjebredd för markering:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:70
@ -22793,7 +22793,7 @@ msgstr "Pläteringstjocklek (T):"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:57
msgid "Via length:"
msgstr "Via längd:"
msgstr "Vialängd:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:59
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
@ -23688,7 +23688,7 @@ msgstr "Låst"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:303
#, c-format
msgid "Dielectric %d"
msgstr "Dielektrisk %d"
msgstr "Dielektrikum %d"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534
msgid "Top Silk Screen"
@ -23831,7 +23831,7 @@ msgstr "Lager '%s' underlager %d/%d"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347
msgid "Remove Dielectric Layer"
msgstr "Ta bort Dielectric Layer"
msgstr "Ta bort dielektriskt lager"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:349
msgid "Select layer to remove:"
@ -25099,7 +25099,7 @@ msgstr "Fasavstånd:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149
msgid "Fillet radius:"
msgstr "Filéradie:"
msgstr "Avrundningens radie:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583
msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width."
@ -25326,7 +25326,7 @@ msgid ""
"0 = no smoothing\n"
"1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)"
msgstr ""
"Storleksförhållandet mellan hörnutjämningen och rutnätsöppningen:\n"
"Storleksförhållandet mellan hörnavrundningen och rutnätsöppningen:\n"
"0 = ingen utjämning\n"
"1,0 = max radie / fasstorlek (halva gapets värde)"
@ -27602,7 +27602,7 @@ msgstr "Upprätt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34
msgid "Other footprint text items"
msgstr "Andra textavtryck"
msgstr "Andra textobjekt tillhörande fotavtryck"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Footprint graphic items"
@ -28084,7 +28084,7 @@ msgstr "Vior"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:967
msgid "Via Length"
msgstr "Via längd"
msgstr "Vialängd"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:968
msgid "Track Length"
@ -28092,7 +28092,7 @@ msgstr "Ledarlängd"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:969
msgid "Die Length"
msgstr "Die längd"
msgstr "Längd till chip"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:970
msgid "Total Length"
@ -28151,7 +28151,7 @@ msgstr "Visa nät utan lödytor"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:41
msgid "Group by:"
msgstr "Grupp av:"
msgstr "Gruppera enligt:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
@ -28586,7 +28586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hörnradie.\n"
"Kan inte vara mer än halva lödytans bredd.\n"
"Bredden är det mindre värdet mellan storlek X och storlek Y.\n"
"Bredden är det mindre värdet av storlek X och storlek Y.\n"
"Obs! IPC-normen ger ett maxvärde = 0,25 mm."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:186
@ -29862,7 +29862,7 @@ msgstr "Egenskaper för fotavtrycks värde"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86
msgid "Footprint Text Properties"
msgstr "Egenskaper för textavtryck"
msgstr "Egenskaper för fotavtrycks text"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91
msgid "Reference:"
@ -34083,7 +34083,7 @@ msgstr "Footprint Text '%s' av %s"
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332
#, c-format
msgid "Footprint Text Box of %s"
msgstr "Fotavtrycks textruta för %s"
msgstr "Textruta för fotavtryck %s"
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43
msgid "Documentation"
@ -34573,12 +34573,12 @@ msgstr "Uppdaterade %s symbolassociation från %s till %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:350
#, c-format
msgid "Update %s properties."
msgstr "Uppdatera %s egenskaper."
msgstr "Uppdatera egenskaper för %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355
#, c-format
msgid "Updated %s properties."
msgstr "Uppdaterade %s egenskaper."
msgstr "Uppdaterade egenskaper för %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:372
#, c-format
@ -34724,7 +34724,7 @@ msgstr "%s pad %s hittades inte i %s."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:923
#, c-format
msgid "Processing symbol '%s:%s'."
msgstr "Bearbetningssymbol '%s: %s'."
msgstr "Bearbetar symbol '%s: %s'."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992
#, c-format
@ -35013,7 +35013,7 @@ msgstr "Storlek Y"
#: pcbnew/pad.cpp:1779
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Runt radieförhållande"
msgstr "Avrundningsradieförhållande"
#: pcbnew/pad.cpp:1788
msgid "Hole Size X"
@ -36423,7 +36423,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3990
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s"
msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4770
#, c-format
@ -38154,7 +38154,7 @@ msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Ange filéradie:"
msgstr "Ange avrundningsradie:"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1042
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
@ -38167,7 +38167,7 @@ msgid ""
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
"En radie på noll angavs.\n"
"Filetoperationen utfördes inte."
"Avrundningsoperationen utfördes inte."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1049
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
@ -39155,7 +39155,7 @@ msgstr "Dela upp"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763
msgid "Ungroup any selected groups"
msgstr "Avgruppera markerade grupper"
msgstr "Avgruppera valda grupper"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
msgid "Remove Items"
@ -40295,7 +40295,7 @@ msgstr "Dold text"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344
msgid "Show footprint text marked as invisible"
msgstr "Visa textavtryck markerat som osynligt"
msgstr "Visa fotavtrycks text som är markerad som osynligt"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
msgid "Show unconnected nets as a ratsnest"