Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (9163 of 9163 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/nl/
This commit is contained in:
Laurens Holst 2024-03-15 19:54:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 521e773f2c
commit 9a236e5972
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-15 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Laurens Holst <laurens@grauw.nl>\n" "Last-Translator: Laurens Holst <laurens@grauw.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/nl/>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -13535,10 +13535,10 @@ msgstr ""
"symbolen over te zetten naar de nieuwe symboolbibliotheektabel. Het opnieuw " "symbolen over te zetten naar de nieuwe symboolbibliotheektabel. Het opnieuw "
"toewijzen zal sommige projectbestanden veranderen en schema's zijn mogelijk " "toewijzen zal sommige projectbestanden veranderen en schema's zijn mogelijk "
"niet compatibel met oudere versies van KiCad. Van alle bestanden die zijn " "niet compatibel met oudere versies van KiCad. Van alle bestanden die zijn "
"gewijzigd wordt een back-up gemaakt in de map \"remap_backup\" in de " "gewijzigd wordt een back-up gemaakt in de map \"rescue-backup\" in de "
"projectmap, mocht u wijzigingen ongedaan moeten maken. Als u ervoor kiest om " "projectmap, mocht u wijzigingen ongedaan moeten maken. Als u ervoor kiest om "
"deze stap over te slaan, bent u verantwoordelijk voor het handmatig opnieuw " "deze stap over te slaan, bent u zelf verantwoordelijk voor het handmatig "
"toewijzen van de symbolen." "opnieuw toewijzen van de symbolen."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215
#, c-format #, c-format
@ -15771,7 +15771,7 @@ msgstr "Vallende rand klok"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1649 eeschema/pin_type.cpp:87 #: eeschema/lib_pin.cpp:1649 eeschema/pin_type.cpp:87
msgid "NonLogic" msgid "NonLogic"
msgstr "Non-logic" msgstr "Geen logische poort"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:522 pcbnew/pad.cpp:986 #: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:522 pcbnew/pad.cpp:986
#: pcbnew/pad.cpp:1964 #: pcbnew/pad.cpp:1964
@ -20273,7 +20273,7 @@ msgstr "Weergavenaam voor een eenheid instellen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257
msgid "Add Symbol to Schematic" msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr "Symbool aan schema toevoegen" msgstr "Symbool toevoegen aan schema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
msgid "Add the current symbol to the schematic" msgid "Add the current symbol to the schematic"
@ -40111,7 +40111,7 @@ msgstr "Footprint invoegen op het huidige bord"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104
msgid "Resc&ue" msgid "Resc&ue"
msgstr "Redden" msgstr "&Herstellen"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor"
@ -44424,7 +44424,7 @@ msgstr "Vormen genezen"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2094 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2094 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549
msgid "Change Side / Flip" msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Omdraaien" msgstr "Omkeren"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2406 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2406
msgid "Move exact" msgid "Move exact"