This commit is contained in:
Eldar Khayrullin 2016-10-08 16:26:38 +03:00
parent 83c8af057d
commit 9b1976bd18
1 changed files with 56 additions and 51 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 20:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 20:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -250,39 +250,39 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:133 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:134
msgid "3D Preview" msgid "3D Preview"
msgstr "Просмотр 3D" msgstr "Просмотр 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:143
msgid "Scale" msgid "Scale"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:143 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:144
msgid "Rotation (degrees)" msgid "Rotation (degrees)"
msgstr "Поворот ( ° )" msgstr "Поворот ( ° )"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:145 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:146
msgid "Offset " msgid "Offset "
msgstr "Смещение " msgstr "Смещение "
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:272 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:273
msgid "Change to isometric perspective" msgid "Change to isometric perspective"
msgstr "Переключиться на изометрическую перспективу" msgstr "Переключиться на изометрическую перспективу"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:276 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:277
msgid "Reload board and 3D models" msgid "Reload board and 3D models"
msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:686 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:687
msgid "Invalid X scale" msgid "Invalid X scale"
msgstr "Неверный масштаб по X" msgstr "Неверный масштаб по X"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:697 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:698
msgid "Invalid Y scale" msgid "Invalid Y scale"
msgstr "Неверный масштаб по Y" msgstr "Неверный масштаб по Y"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:708 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:709
msgid "Invalid Z scale" msgid "Invalid Z scale"
msgstr "Неверный масштаб по Z" msgstr "Неверный масштаб по Z"
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Номер"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:331 pcbnew/class_track.cpp:1128 pcbnew/class_track.cpp:1155 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:331 pcbnew/class_track.cpp:1128 pcbnew/class_track.cpp:1155
#: pcbnew/class_track.cpp:1204 pcbnew/class_zone.cpp:608 #: pcbnew/class_track.cpp:1204 pcbnew/class_zone.cpp:607
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -5565,13 +5565,13 @@ msgid "Browse Plugins"
msgstr "Обзор плагинов" msgstr "Обзор плагинов"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610
msgid "Select Output Directory" msgid "Select Output Directory"
msgstr "Выбор выходного каталога" msgstr "Выбор выходного каталога"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки страницы" msgstr "Настройки страницы"
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:404 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:403
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495
@ -9294,6 +9294,11 @@ msgstr "файл закончился раньше, во время загруз
msgid "library %s does not contain an alias %s" msgid "library %s does not contain an alias %s"
msgstr "библиотека %s не содержит псевдоним %s" msgstr "библиотека %s не содержит псевдоним %s"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3384
#, c-format
msgid "symbol library '%s' already exists, cannot create a new library"
msgstr "библиотека символов '%s' уже существует, невозможно создать новую библиотеку"
#: eeschema/sch_line.cpp:458 #: eeschema/sch_line.cpp:458
msgid "Vert." msgid "Vert."
msgstr "Верт." msgstr "Верт."
@ -9590,7 +9595,7 @@ msgstr "Добавить пробник симулятора"
msgid "Select a value to be tuned" msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Выбрать значение для подстройки" msgstr "Выбрать значение для подстройки"
#: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:846 #: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:845
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено" msgstr "Не найдено"
@ -10391,7 +10396,7 @@ msgstr "Слой графики %d"
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 pcbnew/class_drawsegment.cpp:380
#: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:272 #: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:272
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:119 pcbnew/class_text_mod.cpp:341 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:119 pcbnew/class_text_mod.cpp:341
#: pcbnew/class_track.cpp:1138 pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_zone.cpp:654 #: pcbnew/class_track.cpp:1138 pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_zone.cpp:653
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 pcbnew/layer_widget.cpp:548 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 pcbnew/layer_widget.cpp:548
@ -10507,28 +10512,28 @@ msgstr "Получить сохранённый выбор"
msgid "Error Init Printer info" msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Ошибка инициализации принтера" msgstr "Ошибка инициализации принтера"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:299 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356
msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:738 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:738 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366
msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433
msgid "No layer selected" msgid "No layer selected"
msgstr "Слой не выбран" msgstr "Слой не выбран"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:368 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:438
msgid "Print Preview" msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:410 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:409
msgid "There was a problem printing" msgid "There was a problem printing"
msgstr "Проблема с печатью" msgstr "Проблема с печатью"
@ -10759,7 +10764,7 @@ msgid "Flashed items"
msgstr "Подсвеченные элементы" msgstr "Подсвеченные элементы"
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67
#: pcbnew/class_zone.cpp:662 #: pcbnew/class_zone.cpp:661
msgid "Polygons" msgid "Polygons"
msgstr "Полигоны" msgstr "Полигоны"
@ -14434,13 +14439,13 @@ msgstr "Размер перех.отв. КЦ"
msgid "NC Via Drill" msgid "NC Via Drill"
msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" msgstr "Сверло перех.отв. КЦ"
#: pcbnew/class_track.cpp:1077 pcbnew/class_zone.cpp:639 #: pcbnew/class_track.cpp:1077 pcbnew/class_zone.cpp:638
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113
msgid "NetName" msgid "NetName"
msgstr "Имя цепи" msgstr "Имя цепи"
#: pcbnew/class_track.cpp:1081 pcbnew/class_zone.cpp:643 #: pcbnew/class_track.cpp:1081 pcbnew/class_zone.cpp:642
msgid "NetCode" msgid "NetCode"
msgstr "Код цепи" msgstr "Код цепи"
@ -14487,71 +14492,71 @@ msgstr "Не найдено"
msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s"
msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s"
#: pcbnew/class_zone.cpp:599 #: pcbnew/class_zone.cpp:598
msgid "Zone Outline" msgid "Zone Outline"
msgstr "Контур зоны" msgstr "Контур зоны"
#: pcbnew/class_zone.cpp:606 pcbnew/class_zone.cpp:816 #: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:815
msgid "(Cutout)" msgid "(Cutout)"
msgstr "(очертание)" msgstr "(очертание)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:615 #: pcbnew/class_zone.cpp:614
msgid "No via" msgid "No via"
msgstr "Без перех.отв." msgstr "Без перех.отв."
#: pcbnew/class_zone.cpp:618 #: pcbnew/class_zone.cpp:617
msgid "No track" msgid "No track"
msgstr "Без дорожек" msgstr "Без дорожек"
#: pcbnew/class_zone.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/class_zone.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67
msgid "No copper pour" msgid "No copper pour"
msgstr "Без меди" msgstr "Без меди"
#: pcbnew/class_zone.cpp:623 #: pcbnew/class_zone.cpp:622
msgid "Keepout" msgid "Keepout"
msgstr "Область запрета" msgstr "Область запрета"
#: pcbnew/class_zone.cpp:634 #: pcbnew/class_zone.cpp:633
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестно>" msgstr "<неизвестно>"
#: pcbnew/class_zone.cpp:647 #: pcbnew/class_zone.cpp:646
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Приоритет" msgstr "Приоритет"
#: pcbnew/class_zone.cpp:651 #: pcbnew/class_zone.cpp:650
msgid "Non Copper Zone" msgid "Non Copper Zone"
msgstr "Не медная зона" msgstr "Не медная зона"
#: pcbnew/class_zone.cpp:657 #: pcbnew/class_zone.cpp:656
msgid "Corners" msgid "Corners"
msgstr "Углы" msgstr "Углы"
#: pcbnew/class_zone.cpp:660 #: pcbnew/class_zone.cpp:659
msgid "Segments" msgid "Segments"
msgstr "Сегменты" msgstr "Сегменты"
#: pcbnew/class_zone.cpp:664 #: pcbnew/class_zone.cpp:663
msgid "Fill Mode" msgid "Fill Mode"
msgstr "Режим заливки" msgstr "Режим заливки"
#: pcbnew/class_zone.cpp:668 #: pcbnew/class_zone.cpp:667
msgid "Hatch Lines" msgid "Hatch Lines"
msgstr "Штрих.линии" msgstr "Штрих.линии"
#: pcbnew/class_zone.cpp:673 #: pcbnew/class_zone.cpp:672
msgid "Corner Count" msgid "Corner Count"
msgstr "Количество углов" msgstr "Количество углов"
#: pcbnew/class_zone.cpp:819 #: pcbnew/class_zone.cpp:818
msgid "(Keepout)" msgid "(Keepout)"
msgstr "(Область запрета)" msgstr "(Область запрета)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:839 #: pcbnew/class_zone.cpp:838
msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgid "** NO BOARD DEFINED **"
msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **"
#: pcbnew/class_zone.cpp:851 #: pcbnew/class_zone.cpp:850
#, c-format #, c-format
msgid "Zone Outline %s on %s" msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Контур зоны %s на %s" msgstr "Контур зоны %s на %s"
@ -16793,21 +16798,21 @@ msgstr ""
"Предупреждение: эти опции модифицируют плату." "Предупреждение: эти опции модифицируют плату."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135
msgid "Use Netclasses values" msgid "Use Netclass values"
msgstr "Использовать значение класса цепи" msgstr "Использовать значения класса цепи"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:398
msgid "Save Drill Report File" msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Сохранить отчёт сверловки" msgstr "Сохранить отчёт сверловки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:415
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:121 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:121
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:151 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:150
#, c-format #, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n" msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr "** Не удалось создать %s **\n" msgstr "** Не удалось создать %s **\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:420
#, c-format #, c-format
msgid "Report file %s created\n" msgid "Report file %s created\n"
msgstr "Файл отчёта %s создан\n" msgstr "Файл отчёта %s создан\n"
@ -20270,8 +20275,8 @@ msgstr "Отчёт о посад.местах"
msgid "Unable to create '%s'" msgid "Unable to create '%s'"
msgstr "Не удалось создать '%s'" msgstr "Не удалось создать '%s'"
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:131 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:130
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:161 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:160
#, c-format #, c-format
msgid "Create file %s\n" msgid "Create file %s\n"
msgstr "Создать файл %s\n" msgstr "Создать файл %s\n"
@ -20742,7 +20747,7 @@ msgstr "Добавить посад.место"
msgid "Board Editor" msgid "Board Editor"
msgstr "Редактор плат" msgstr "Редактор плат"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:138
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"