Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.5% (6020 of 6954 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2021-05-02 09:37:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 831d1dbef1
commit 9b41e3ad31
1 changed files with 10 additions and 19 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:06-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n" "master-source/cs/>\n"
@ -17993,9 +17993,8 @@ msgid "Opens the directory in the default system file manager"
msgstr "" msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #: kicad/project_tree_pane.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgid "Reveals the directories in a Finder window"
msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 #: kicad/project_tree_pane.cpp:729
msgid "Open Directories in File Explorer" msgid "Open Directories in File Explorer"
@ -18064,9 +18063,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete %lu items?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %lu položek?" msgstr "Opravdu chcete smazat %lu položek?"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #: kicad/project_tree_pane.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Delete Multiple Items" msgid "Delete Multiple Items"
msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" msgstr "Smazat několik prvků"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #: kicad/project_tree_pane.cpp:876
#, c-format #, c-format
@ -18718,9 +18716,8 @@ msgid "Append an existing drawing sheet file to current file"
msgstr "Nelze zapsat nárvh rozložení stánky" msgstr "Nelze zapsat nárvh rozložení stánky"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Show Design Inspector" msgid "Show Design Inspector"
msgstr "&Zobrazit informace o verzi" msgstr "Zobrazit inspektora návrhu"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show the list of items in page layout" msgid "Show the list of items in page layout"
@ -18731,14 +18728,12 @@ msgid "Page Preview Settings..."
msgstr "Nastavení náhledu stránky..." msgstr "Nastavení náhledu stránky..."
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Edit preview data for page size and title block" msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr "Tisk listu &reference a název bloku" msgstr "Úprava dat náhledu pro velikost stránky a pole písma"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:92 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Show title block in preview mode" msgid "Show title block in preview mode"
msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" msgstr "Zobrazit název bloku v režimu náhledu"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93
msgid "" msgid ""
@ -18749,9 +18744,8 @@ msgstr ""
"textové zástupné symboly budou nahrazeny s náhledem dat." "textové zástupné symboly budou nahrazeny s náhledem dat."
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:99 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Show title block in edit mode" msgid "Show title block in edit mode"
msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" msgstr "Zobrazit pole písma v režimu úprav"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:100 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:100
msgid "" msgid ""
@ -20339,9 +20333,8 @@ msgid "Plated board edge"
msgstr "Pokovené okraje desky" msgstr "Pokovené okraje desky"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Copper finish:" msgid "Copper finish:"
msgstr "Měď:" msgstr "Povrch mědi:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40
msgid "Edge card connectors:" msgid "Edge card connectors:"
@ -20666,14 +20659,12 @@ msgid "Remove duplicate track"
msgstr "Smazat duplicitní spoje" msgstr "Smazat duplicitní spoje"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 #: pcbnew/cleanup_item.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Merge co-linear tracks" msgid "Merge co-linear tracks"
msgstr "Sloučit zóny" msgstr "Sloučit kolineární spoje"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 #: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Remove track not connected at both ends" msgid "Remove track not connected at both ends"
msgstr "Spoj má nespojený konec" msgstr "Odstranit spoj nepřipojený na obou koncích"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 #: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgid "Remove via connected on fewer than two layers"