Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 64.0% (4862 of 7595 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
parent
9bc5a3a8e7
commit
9b62184579
|
@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
|
@ -3233,9 +3233,8 @@ msgid "I agree to provide anonymous reports"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Unique Id"
|
||||
msgstr "Restableix la vista"
|
||||
msgstr "Restableix l'Id únic"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84
|
||||
msgid "Type filter text"
|
||||
|
@ -3985,9 +3984,8 @@ msgid "Hotkeys"
|
|||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Collection"
|
||||
msgstr "Connexions dels pads"
|
||||
msgstr "Recol·lecció de dades"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179
|
||||
|
@ -4956,9 +4954,9 @@ msgid "Gestures"
|
|||
msgstr "Gestos"
|
||||
|
||||
#: common/kiway.cpp:239
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca kiface '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut verificar la signatura de la biblioteca kiface '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/kiway.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5417,7 +5415,6 @@ msgid "Drawing sheet"
|
|||
msgstr "Fulla de dibuix"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page limits"
|
||||
msgstr "Límits de la pàgina"
|
||||
|
||||
|
@ -5481,9 +5478,8 @@ msgid "Through vias"
|
|||
msgstr "Vies passants"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blind/Buried vias"
|
||||
msgstr "Via cega o enterrada"
|
||||
msgstr "Vies cegues/enterrades"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:160
|
||||
msgid "Micro-vias"
|
||||
|
@ -5541,9 +5537,8 @@ msgid "Grid axes"
|
|||
msgstr "Eixos de la quadrícula"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locked item shadow"
|
||||
msgstr "Bloquejat: Sí"
|
||||
msgstr "Ombra de l'element bloquejat"
|
||||
|
||||
#: common/lib_id.cpp:143
|
||||
msgid "Illegal character found in logical library name"
|
||||
|
@ -5928,9 +5923,8 @@ msgid "Save current document to another location"
|
|||
msgstr "Desa el document actual a un altre lloc"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save a Copy..."
|
||||
msgstr "Anomena i &desa una còpia"
|
||||
msgstr "Desa una còpia..."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:79
|
||||
msgid "Save a copy of the current document to another location"
|
||||
|
@ -9391,9 +9385,8 @@ msgstr "Posició Y"
|
|||
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:242
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_text.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipus de lletra:"
|
||||
msgstr "Tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:118
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:89
|
||||
|
@ -11046,9 +11039,8 @@ msgid "Hierarchical path:"
|
|||
msgstr "Camí jeràrquic:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr "Fitxer:"
|
||||
msgstr "camí"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:84
|
||||
msgid "Sheet Properties"
|
||||
|
@ -19688,9 +19680,8 @@ msgid "Installed (%d)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage..."
|
||||
msgstr "Oculta e&l gestor de capes"
|
||||
msgstr "Administra..."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104
|
||||
|
@ -27086,9 +27077,8 @@ msgid "Error: Trapazoid delta is too large."
|
|||
msgstr "Error: el pad no té cap capa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: Through hole pad has no hole."
|
||||
msgstr "Error: el pad no té cap capa"
|
||||
msgstr "Error: El pad del forat passant no té forat."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue