Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (7211 of 7211 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/
This commit is contained in:
parent
d9dd691108
commit
9d09ce0538
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Versionsinformationen zu Bibliotheken"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
|
||||
msgid "&Copy Version Info"
|
||||
msgstr "&Kopiere Versionsinfo"
|
||||
msgstr "Versionsinfo &kopieren"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
|
||||
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
|
||||
|
@ -15244,9 +15244,8 @@ msgid "Library changes are unsaved"
|
|||
msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol library loading was cancelled by user."
|
||||
msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits."
|
||||
msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:594
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117
|
||||
|
@ -16295,7 +16294,7 @@ msgstr "Wert bearbeiten..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
|
||||
msgid "Displays value field dialog"
|
||||
msgstr "Zeigt den Dialog für das Wertfeld"
|
||||
msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251
|
||||
|
@ -16304,11 +16303,11 @@ msgstr "Footprint bearbeiten..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
|
||||
msgid "Displays footprint field dialog"
|
||||
msgstr "Anzeige des Dialogs für die Footprintfelder"
|
||||
msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
|
||||
msgid "Autoplace Fields"
|
||||
msgstr "Felder automatisch platzieren"
|
||||
msgstr "Felder automatisch anordnen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
|
||||
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
|
||||
|
@ -30694,8 +30693,8 @@ msgid ""
|
|||
"and update your footprint lib table\n"
|
||||
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schreiben/Verändern der im alten Format vorliegenden Bibliotheken (.mod-"
|
||||
"Dateien) ist nicht möglich\n"
|
||||
"Bibliotheken im veralteten Format (.mod-Dateien) können nicht geschrieben/"
|
||||
"verändert werden\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die aktuelle Bibliothek im neuen .pretty-Format\n"
|
||||
"und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n"
|
||||
"um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu "
|
||||
|
@ -34603,7 +34602,7 @@ msgstr "Bemaßung zeichnen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1183
|
||||
msgid "No graphic items found in file."
|
||||
msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden."
|
||||
msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1304
|
||||
msgid "Place a DXF_SVG drawing"
|
||||
|
@ -35133,7 +35132,7 @@ msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
|
||||
msgid "Edit Footprint"
|
||||
msgstr "Bearbeite Footprint"
|
||||
msgstr "Footprint bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
|
||||
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
|
||||
|
@ -35141,7 +35140,7 @@ msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
|
||||
msgid "Delete Footprint from Library"
|
||||
msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek"
|
||||
msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369
|
||||
msgid "Cut Footprint"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue