Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7211 of 7211 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2022-03-10 07:51:42 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d9dd691108
commit 9d09ce0538
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 12 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Versionsinformationen zu Bibliotheken"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
msgid "&Copy Version Info" msgid "&Copy Version Info"
msgstr "&Kopiere Versionsinfo" msgstr "Versionsinfo &kopieren"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
@ -15244,9 +15244,8 @@ msgid "Library changes are unsaved"
msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgid "Symbol library loading was cancelled by user."
msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:594 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:594
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117
@ -16295,7 +16294,7 @@ msgstr "Wert bearbeiten..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
msgid "Displays value field dialog" msgid "Displays value field dialog"
msgstr "Zeigt den Dialog für das Wertfeld" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251
@ -16304,11 +16303,11 @@ msgstr "Footprint bearbeiten..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
msgid "Displays footprint field dialog" msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr "Anzeige des Dialogs für die Footprintfelder" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
msgid "Autoplace Fields" msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Felder automatisch platzieren" msgstr "Felder automatisch anordnen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
@ -30694,8 +30693,8 @@ msgid ""
"and update your footprint lib table\n" "and update your footprint lib table\n"
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
msgstr "" msgstr ""
"Schreiben/Verändern der im alten Format vorliegenden Bibliotheken (.mod-" "Bibliotheken im veralteten Format (.mod-Dateien) können nicht geschrieben/"
"Dateien) ist nicht möglich\n" "verändert werden\n"
"Bitte speichern Sie die aktuelle Bibliothek im neuen .pretty-Format\n" "Bitte speichern Sie die aktuelle Bibliothek im neuen .pretty-Format\n"
"und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n"
"um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu " "um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu "
@ -34603,7 +34602,7 @@ msgstr "Bemaßung zeichnen"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1183 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1183
msgid "No graphic items found in file." msgid "No graphic items found in file."
msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden."
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1304 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1304
msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgid "Place a DXF_SVG drawing"
@ -35133,7 +35132,7 @@ msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
msgid "Edit Footprint" msgid "Edit Footprint"
msgstr "Bearbeite Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgid "Show selected footprint on editor canvas"
@ -35141,7 +35140,7 @@ msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Delete Footprint from Library" msgid "Delete Footprint from Library"
msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369
msgid "Cut Footprint" msgid "Cut Footprint"