Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (6854 of 6855 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
21699896d8
commit
9f4bba822e
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 08:30-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 08:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 07:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 07:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "开发人员网站 - "
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141
|
||||||
msgid "Official KiCad library repositories - "
|
msgid "Official KiCad library repositories - "
|
||||||
msgstr "KiCad 官方库 - "
|
msgstr "KiCad 官方库仓库 - "
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148
|
||||||
msgid "Bug tracker"
|
msgid "Bug tracker"
|
||||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "KiCad 用户论坛 - "
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
|
||||||
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
|
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
|
||||||
msgstr "完整的 KiCad EDA 工具箱发布于"
|
msgstr "完整的 KiCad EDA 工具箱在"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
|
||||||
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
|
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
|
||||||
|
@ -1938,9 +1938,9 @@ msgid ""
|
||||||
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
|
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
|
||||||
"use the default selection."
|
"use the default selection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"KiCad 首次使用新的%s库表来访问库。\n"
|
"KiCad 首次使用新的 %s 库表来访问库。\n"
|
||||||
"为了让 KiCad 访问%s库,\n"
|
"为了让 KiCad 访问 %s 库,\n"
|
||||||
"您必须配置全局%s库表。\n"
|
"您必须配置全局 %s 库表。\n"
|
||||||
"请从以下选项中选择一个。\n"
|
"请从以下选项中选择一个。\n"
|
||||||
"如果您不确定要选择哪个选项,请使用默认选择。"
|
"如果您不确定要选择哪个选项,请使用默认选择。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "KiCad 经典版"
|
||||||
#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:305
|
#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:305
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
|
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
|
||||||
msgstr "KiCad 及其依赖不再支持 Windows 7 及先前系统。"
|
msgstr "KiCad 及其依赖不再支持 Windows 7 及更早版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:306
|
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:306
|
||||||
msgid "Unsupported Operating System"
|
msgid "Unsupported Operating System"
|
||||||
|
@ -5967,11 +5967,11 @@ msgstr "编辑全局和项目封装库列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:606
|
#: common/tool/actions.cpp:606
|
||||||
msgid "Getting Started with KiCad"
|
msgid "Getting Started with KiCad"
|
||||||
msgstr "KiCad 入门指南"
|
msgstr "KiCad 入门"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:607
|
#: common/tool/actions.cpp:607
|
||||||
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
|
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
|
||||||
msgstr "打开“KiCad 入门指南”手册"
|
msgstr "打开“KiCad 入门”手册"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:612
|
#: common/tool/actions.cpp:612
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598
|
||||||
|
@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "硬件加速图形 (推荐)"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
|
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
|
||||||
"acceleration requirements)"
|
"acceleration requirements)"
|
||||||
msgstr "软件图形 (适用于不支持 KiCad 硬件加速要求的计算机)"
|
msgstr "软件图形 (适用于不支持 KiCad 硬件加速要求的计算机)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:101
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:101
|
||||||
msgid "Grid Options"
|
msgid "Grid Options"
|
||||||
|
@ -12442,7 +12442,7 @@ msgstr "终止"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
|
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
|
||||||
"the new format when saved."
|
"the new format when saved."
|
||||||
msgstr "这个文件由Kicad的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。"
|
msgstr "这个文件由 KiCad 的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/files-io.cpp:599
|
#: eeschema/files-io.cpp:599
|
||||||
msgid "Schematic file is read only."
|
msgid "Schematic file is read only."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue