'lt' translation is progres

This commit is contained in:
ejs 2017-08-14 21:39:04 +03:00
parent 5e2f8cbd83
commit a1473c7fd5
1 changed files with 21 additions and 15 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n"
@ -8067,11 +8067,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:72
msgid "Offset X" msgid "Offset X"
msgstr "" msgstr "X poslinkis"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80
msgid "Offset Y" msgid "Offset Y"
msgstr "" msgstr "Y poslinkis"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100
@ -12625,7 +12625,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr "Atverti failą"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:490
@ -15444,11 +15444,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:97 #: eeschema/erc.cpp:97
msgid "Open Collector....." msgid "Open Collector....."
msgstr "" msgstr "Atviras kolektorius ..."
#: eeschema/erc.cpp:98 #: eeschema/erc.cpp:98
msgid "Open Emitter......." msgid "Open Emitter......."
msgstr "" msgstr "Atviras emiteris ..."
#: eeschema/erc.cpp:99 #: eeschema/erc.cpp:99
msgid "No Connection......" msgid "No Connection......"
@ -15488,11 +15488,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:113 #: eeschema/erc.cpp:113
msgid "Open Collector" msgid "Open Collector"
msgstr "" msgstr "Atviras kolektorius"
#: eeschema/erc.cpp:114 #: eeschema/erc.cpp:114
msgid "Open Emitter" msgid "Open Emitter"
msgstr "" msgstr "Atviras emiteris"
#: eeschema/erc.cpp:115 #: eeschema/erc.cpp:115
msgid "No Connection" msgid "No Connection"
@ -16091,11 +16091,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:191 #: eeschema/lib_pin.cpp:191
msgid "Open collector" msgid "Open collector"
msgstr "" msgstr "Atviras kolektorius"
#: eeschema/lib_pin.cpp:192 #: eeschema/lib_pin.cpp:192
msgid "Open emitter" msgid "Open emitter"
msgstr "" msgstr "Atviras emiteris"
#: eeschema/lib_pin.cpp:193 #: eeschema/lib_pin.cpp:193
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
@ -16211,6 +16211,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you want to create a sheet with the contents of this file?" "Do you want to create a sheet with the contents of this file?"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ar norite sukurti lapą su šio failo turiniu?"
#: eeschema/sheet.cpp:161 #: eeschema/sheet.cpp:161
msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. "
@ -16232,6 +16235,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you want to replace the sheet with the contents of this file?" "Do you want to replace the sheet with the contents of this file?"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ar norite pakeisti lapą šio failo turiniu?"
#: eeschema/sheet.cpp:191 #: eeschema/sheet.cpp:191
msgid "" msgid ""
@ -16617,7 +16623,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/schframe.cpp:955 #: eeschema/schframe.cpp:955
msgid "Open Schematic" msgid "Open Schematic"
msgstr "" msgstr "Atverti schemą"
#: eeschema/schframe.cpp:1085 #: eeschema/schframe.cpp:1085
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
@ -19524,11 +19530,11 @@ msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:150 #: gerbview/files.cpp:150
msgid "Open Gerber File" msgid "Open Gerber File"
msgstr "" msgstr "Atverti Gerber failą"
#: gerbview/files.cpp:240 #: gerbview/files.cpp:240
msgid "Open Drill File" msgid "Open Drill File"
msgstr "" msgstr "Atverti gręžimų failą"
#: gerbview/menubar.cpp:64 #: gerbview/menubar.cpp:64
msgid "Load &Gerber File" msgid "Load &Gerber File"
@ -21033,7 +21039,7 @@ msgstr "Atnaujinti reikšmes"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552
msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)"
msgstr "" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės (iš IPC 2221)"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571
msgid "B1" msgid "B1"
@ -21336,7 +21342,7 @@ msgstr "Spalvos kodas"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275
msgid "Note: Values are minimal values" msgid "Note: Values are minimal values"
msgstr "" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294
msgid "Class 1" msgid "Class 1"