Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 12.6% (853 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
parent
58a4269b42
commit
a1f5b487a4
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/id/>\n"
|
||||
|
@ -7342,15 +7342,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65
|
||||
msgid "Change all symbols in schematic"
|
||||
msgstr "Ganti semua simbol di skematik"
|
||||
msgstr "Ubah semua simbol di skematik"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66
|
||||
msgid "Change Symbols"
|
||||
msgstr "Ganti Simbol"
|
||||
msgstr "Ubah Simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75
|
||||
msgid "Change selected Symbol"
|
||||
msgstr "Ganti Simbol yang dipilih"
|
||||
msgstr "Ubah Simbol yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92
|
||||
msgid "Change symbols matching reference designator:"
|
||||
|
@ -7370,11 +7370,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131
|
||||
msgid "Remove fields if not in new symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132
|
||||
msgid "Reset fields if empty in new symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133
|
||||
msgid "Update field visibilities"
|
||||
|
@ -7402,38 +7402,38 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubah simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528
|
||||
msgid "*** symbol not found ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537
|
||||
msgid "*** new symbol has too few units ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27
|
||||
msgid "Update all symbols in schematic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui semua simbol di skematik"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
|
||||
msgid "Update selected symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui simbol yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33
|
||||
msgid "Update symbols matching reference designator:"
|
||||
|
@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
|
||||
msgid "Remove fields if not in library symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:120
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97
|
||||
|
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:124
|
||||
msgid "Reset fields if empty in library symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130
|
||||
msgid "Update/reset field visibilities"
|
||||
|
@ -7491,11 +7491,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142
|
||||
msgid "Update/reset symbol attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97
|
||||
msgid "Update Symbols from Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94
|
||||
|
@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149
|
||||
msgid "Sequentially place all units of the symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401
|
||||
#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182
|
||||
|
@ -7526,6 +7526,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424
|
||||
msgid "No footprint specified"
|
||||
|
@ -7544,15 +7547,18 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522
|
||||
msgid "No symbol selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7576,12 +7582,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:694
|
||||
msgid "Invalid symbol library identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:82
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38
|
||||
msgid "Current Library Reference"
|
||||
|
@ -7604,7 +7610,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:55
|
||||
msgid "Symbol Library References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referensi Pustaka Simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58
|
||||
msgid "Global Label Properties"
|
||||
|
@ -7864,7 +7870,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418
|
||||
msgid "Checking for library symbol issues..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428
|
||||
msgid "errors"
|
||||
|
@ -8089,12 +8095,14 @@ msgid "Save changes?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelompokkan simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group symbols together based on common properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelompokkan simbol bersama berdasarkan properti umum"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53
|
||||
msgid "Add Field..."
|
||||
|
@ -8102,11 +8110,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76
|
||||
msgid "Symbol Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidang Simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
||||
msgid "Other symbol fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidang simbol yang lain"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
|
||||
msgid "Wires && wire labels"
|
||||
|
@ -8229,7 +8237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31
|
||||
msgid "symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8238,6 +8246,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terjadi kesalahan saat menulis tabel pustaka simbol kosong.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74
|
||||
msgid "Please select a symbol library table file."
|
||||
|
@ -8255,6 +8266,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8273,6 +8287,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terjadi kesalahan saat memuat tabel pustaka simbol global.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
|
||||
msgid "Diameter:"
|
||||
|
@ -8477,13 +8494,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123
|
||||
msgid "Symbol name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama simbol:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the symbol name in library,\n"
|
||||
"and also the default component value when loaded in the schematic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini adalah nama simbol pada pustaka,\n"
|
||||
"dan juga nilai komponen baku saat dimuat ke dalam skematik."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42
|
||||
msgid "Derive from existing symbol:"
|
||||
|
@ -8526,7 +8545,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79
|
||||
msgid "Create symbol as power symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat simbol sebagai simbol daya"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178
|
||||
|
@ -8557,7 +8576,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74
|
||||
msgid "New Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol Baru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:550
|
||||
|
@ -8576,7 +8595,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277
|
||||
msgid "Delete extra units from symbol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283
|
||||
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue