Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.9% (9180 of 9183 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/fi/
This commit is contained in:
parent
2dbe4485cc
commit
a2064f85b1
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -23154,9 +23154,8 @@ msgid "Leave unchanged"
|
|||
msgstr "Jätä muuttamatta"
|
||||
|
||||
#: include/widgets/filedlg_import_non_kicad.h:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show import issues"
|
||||
msgstr "Näytä tai piilota %s"
|
||||
msgstr "Näytä tuontiongelmat"
|
||||
|
||||
#: include/widgets/resettable_panel.h:66
|
||||
msgid "Reset all settings on this page to their default"
|
||||
|
@ -23628,13 +23627,12 @@ msgid "Generate Position File"
|
|||
msgstr "Luo sijaintitiedosto"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"front\" or "
|
||||
"\"back\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hyväksytyt vaihtoehdot: edessä, takana, molemmat. Gerber-muoto tukee vain "
|
||||
"\"molempia\"."
|
||||
"Hyväksytyt vaihtoehdot: edestä, takaa, molemmat. Gerber-muoto tukee vain "
|
||||
"\"edestä\" tai \"takaa\"."
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:55
|
||||
msgid "Valid options: ascii,csv,gerber"
|
||||
|
@ -23930,6 +23928,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignores the update notice for the announced new version. Additional update "
|
||||
"notes will be displayed for newer versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jättää huomiotta ilmoitetun uuden version päivitysilmoituksen. Lisää "
|
||||
"päivityshuomautuksia näytetään uudemmille versioille."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
|
||||
msgid "Remind me later"
|
||||
|
@ -23940,10 +23940,12 @@ msgid ""
|
|||
"Close this update notice. The update notice will be shown again when you "
|
||||
"relaunch KiCad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sulje tämä päivitysilmoitus. Päivitysilmoitus näytetään uudelleen, kun "
|
||||
"käynnistät KiCadin uudelleen."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
|
||||
msgid "Launch a web browser to the release announcements page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa verkkoselaimen julkaisutiedotussivulle."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:70
|
||||
msgid "Open Downloads Page"
|
||||
|
@ -23951,7 +23953,7 @@ msgstr "Avaa lataussivu"
|
|||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:71
|
||||
msgid "Go to the platform appropriate downloads page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry alustalle sopivalle lataussivulle."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
|
||||
msgid "Update Available"
|
||||
|
@ -38044,7 +38046,7 @@ msgid "%s rounded corners differ."
|
|||
msgstr "%s pyöristetyt kulmat eroaa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s chamfered corner sizes differ."
|
||||
msgstr "%s viistetyt kulmat eroaa."
|
||||
|
||||
|
@ -39383,9 +39385,8 @@ msgstr "Virittää"
|
|||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a track to tune first."
|
||||
msgstr "Valitse viritettävä arvo"
|
||||
msgstr "Valitse ensin viritettävä johdinraita."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470
|
||||
msgid "Single track"
|
||||
|
@ -40672,29 +40673,24 @@ msgid "Loading dimension drawings..."
|
|||
msgstr "Ladataan piirustuksen mittoja..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
msgstr "Ohitettu Kulmamitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
msgstr "Ohitettu Datum-mitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
msgstr "Ohitettu perusmitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
msgstr "Ohitettu Lineaarinen mitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
msgstr "Ohitettu säteittäsmitta (ei vielä tuettu)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1701
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -43639,7 +43635,7 @@ msgstr "Luo Valinnasta"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435
|
||||
msgid "Resulting polygon would be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuloksena oleva polygoni olisi tyhjä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437
|
||||
msgid "Objects must form a closed shape"
|
||||
|
@ -45963,9 +45959,8 @@ msgid "Length Tuning Settings..."
|
|||
msgstr "Pituudensäätöasetukset ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
|
||||
msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan"
|
||||
msgstr "Näyttää virityskuvion ominaisuusikkunan"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue