Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (9144 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Pferd O 2024-01-22 16:38:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d0a37964c1
commit a3fa965225
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 16 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -2032,9 +2032,8 @@ msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Weitere Beiträge von"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Librarian Team"
msgstr "KiCad Bibliothekar-Team"
msgstr "Bibliothekar-Team"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
msgid "3D models by"
@ -2053,9 +2052,8 @@ msgid "Icons by"
msgstr "Icons von"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Package Developers"
msgstr "Entwickler"
msgstr "Paketentwickler"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
#, c-format
@ -13343,7 +13341,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Field delimiter:"
msgstr "Feld-Trennzeichen:"
@ -13353,7 +13350,6 @@ msgid ","
msgstr ","
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
#, fuzzy
msgid "String delimiter:"
msgstr "Zeichenketten-Trennzeichen:"
@ -16546,10 +16542,8 @@ msgstr ""
"gefunden."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
msgstr ""
"Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet"
msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
@ -17775,9 +17769,8 @@ msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
#, fuzzy
msgid "Mirror X"
msgstr "Spiegeln Y"
msgstr "Horiz. spiegeln"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
msgid "Mirror Y"
@ -38267,9 +38260,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
msgstr "Footprint stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein"
msgstr "Footprintattribute stimmen mit denen des Symbols überein"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
msgid "Footprint not found in libraries"
@ -38926,9 +38918,9 @@ msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "'%s' settings differ."
msgstr "%s Position weicht ab."
msgstr "\"%s\" Einstellungen weichen ab."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
#: pcbnew/footprint.cpp:3480