Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (9144 of 9148 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
d0a37964c1
commit
a3fa965225
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/de/>\n"
|
"master-source/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -2032,9 +2032,8 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
||||||
msgstr "Weitere Beiträge von"
|
msgstr "Weitere Beiträge von"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Librarian Team"
|
msgid "Librarian Team"
|
||||||
msgstr "KiCad Bibliothekar-Team"
|
msgstr "Bibliothekar-Team"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
|
||||||
msgid "3D models by"
|
msgid "3D models by"
|
||||||
|
@ -2053,9 +2052,8 @@ msgid "Icons by"
|
||||||
msgstr "Icons von"
|
msgstr "Icons von"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Package Developers"
|
msgid "Package Developers"
|
||||||
msgstr "Entwickler"
|
msgstr "Paketentwickler"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -13343,7 +13341,6 @@ msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten"
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Field delimiter:"
|
msgid "Field delimiter:"
|
||||||
msgstr "Feld-Trennzeichen:"
|
msgstr "Feld-Trennzeichen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13353,7 +13350,6 @@ msgid ","
|
||||||
msgstr ","
|
msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "String delimiter:"
|
msgid "String delimiter:"
|
||||||
msgstr "Zeichenketten-Trennzeichen:"
|
msgstr "Zeichenketten-Trennzeichen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16546,10 +16542,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"gefunden."
|
"gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
|
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet"
|
||||||
"Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
|
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
|
||||||
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||||
|
@ -17775,9 +17769,8 @@ msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mirror X"
|
msgid "Mirror X"
|
||||||
msgstr "Spiegeln Y"
|
msgstr "Horiz. spiegeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
|
||||||
msgid "Mirror Y"
|
msgid "Mirror Y"
|
||||||
|
@ -38267,9 +38260,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
||||||
msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein"
|
msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||||
msgstr "Footprint stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein"
|
msgstr "Footprintattribute stimmen mit denen des Symbols überein"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||||
|
@ -38926,9 +38918,9 @@ msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein."
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' settings differ."
|
msgid "'%s' settings differ."
|
||||||
msgstr "%s Position weicht ab."
|
msgstr "\"%s\" Einstellungen weichen ab."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue