Polish GUI update (based on BZR3858 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2012-12-18 21:15:44 +01:00
parent 7061b8d2b8
commit a40066bc24
1 changed files with 74 additions and 51 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 14:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -8978,69 +8978,41 @@ msgstr "Dodaj wycinek łuku"
msgid "Add Polynomial Shape" msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Dodaj wielokątny kształt" msgstr "Dodaj wielokątny kształt"
#: pcbnew/netlist.cpp:88 #: pcbnew/netlist.cpp:87
#, c-format #, c-format
msgid "Netlist file %s not found" msgid "Netlist file %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku %s z listą sieci" msgstr "Nie znaleziono pliku %s z listą sieci"
#: pcbnew/netlist.cpp:137 #: pcbnew/netlist.cpp:136
#, c-format #, c-format
msgid "Reading Netlist \"%s\"" msgid "Reading Netlist \"%s\""
msgstr "Odczytaj listę sieci \"%s\"" msgstr "Odczytaj listę sieci \"%s\""
#: pcbnew/netlist.cpp:142 #: pcbnew/netlist.cpp:141
#, c-format #, c-format
msgid "Using component/footprint link file \"%s\"" msgid "Using component/footprint link file \"%s\""
msgstr "Użyto pliku połączeń symboli/footprintów \"%s\"" msgstr "Użyto pliku połączeń symboli/footprintów \"%s\""
#: pcbnew/netlist.cpp:149 #: pcbnew/netlist.cpp:148
msgid "Using time stamp selection" msgid "Using time stamp selection"
msgstr "Korzystanie z odcisków czasowych" msgstr "Korzystanie z odcisków czasowych"
#: pcbnew/netlist.cpp:178 cvpcb/readschematicnetlist.cpp:80 #: pcbnew/netlist.cpp:177 cvpcb/readschematicnetlist.cpp:80
msgid "Netlist read error" msgid "Netlist read error"
msgstr "Błąd odczytu listy sieci" msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
#: pcbnew/netlist.cpp:186 #: pcbnew/netlist.cpp:185
msgid "Ok to delete not locked footprints not found in netlist?" msgid "Ok to delete not locked footprints not found in netlist?"
msgstr "Czy usunąć nie zablokowane footprinty nie będące na liście sieci?" msgstr "Czy usunąć nie zablokowane footprinty nie będące na liście sieci?"
#: pcbnew/netlist.cpp:218 #: pcbnew/netlist.cpp:217
msgid "No Modules" msgid "No Modules"
msgstr "Brak footprintów" msgstr "Brak footprintów"
#: pcbnew/netlist.cpp:228 #: pcbnew/netlist.cpp:227
msgid "Components" msgid "Components"
msgstr "Komponenty" msgstr "Komponenty"
#: pcbnew/netlist.cpp:265
msgid "No modules"
msgstr "Brak footprintów"
#: pcbnew/netlist.cpp:286
msgid "No modules in NetList"
msgstr "Brak footprintów na liście sieci"
#: pcbnew/netlist.cpp:291
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplikaty:"
#: pcbnew/netlist.cpp:318
msgid "Missing:"
msgstr "Brakujące:"
#: pcbnew/netlist.cpp:335
msgid "Not in Netlist:"
msgstr "Brak na liście sieci:"
#: pcbnew/netlist.cpp:363
msgid "Too many errors: some are skipped"
msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte"
#: pcbnew/netlist.cpp:367
msgid "Check Modules"
msgstr "Sprawdź footprinty"
#: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:258 #: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:258
#, c-format #, c-format
msgid "Component \"%s\": module [%s] not found\n" msgid "Component \"%s\": module [%s] not found\n"
@ -9535,11 +9507,20 @@ msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!"
msgid " [new file]" msgid " [new file]"
msgstr " [nowy plik]" msgstr " [nowy plik]"
#: pcbnew/pcbnew.cpp:120 #: pcbnew/pcbnew.cpp:122
msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr "Pcbnew jest już uruchomiony. Kontynuować?" msgstr "Pcbnew jest już uruchomiony. Kontynuować?"
#: pcbnew/pcbnew.cpp:200 #: pcbnew/pcbnew.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Pcbnew file <%s> has a wrong extension.\n"
"Changing extension to .%s."
msgstr ""
"Plik Pcbnew <%s> posiada niepoprawne rozszerzenie.\n"
"Zostaje zmienione na .%s."
#: pcbnew/pcbnew.cpp:202
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File <%s> does not exist.\n" "File <%s> does not exist.\n"
@ -9552,7 +9533,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go otworzyć?\n" "Czy chcesz go otworzyć?\n"
"Zostanie on zapisany w nowym formacie." "Zostanie on zapisany w nowym formacie."
#: pcbnew/pcbnew.cpp:227 #: pcbnew/pcbnew.cpp:229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File <%s> does not exist.\n" "File <%s> does not exist.\n"
@ -9690,7 +9671,7 @@ msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file %s at line %d, offset %d"
msgstr "" msgstr ""
"zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku %s w linii %d, przesunięcie %d" "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku %s w linii %d, przesunięcie %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1755 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1756
#, c-format #, c-format
msgid "cannot handle module text type %s" msgid "cannot handle module text type %s"
msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s"
@ -10347,10 +10328,9 @@ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
msgstr "Minimalna szerokość musi być większa niż %f\" / %f mm." msgstr "Minimalna szerokość musi być większa niż %f\" / %f mm."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:451
msgid "Thermal relief spoke width is larger than the minimum width." msgid "Thermal relief spoke width is smaller than the minimum width."
msgstr "" msgstr ""
"Szerokość łącza dla połączenia termicznego jest większa niż minimalna " "Szerokość łącza połączenia termicznego jest mniejsza niż minimalna szerokość."
"szerokość."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:464
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:229
@ -13274,14 +13254,54 @@ msgstr ""
"lutowniczego.\n" "lutowniczego.\n"
"Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:68
msgid "Project config has changed. Save it ?" msgid "Project config has changed. Save it ?"
msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:116
msgid "Select Netlist" msgid "Select Netlist"
msgstr "Wybierz listę sieci" msgstr "Wybierz listę sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:144
msgid "No modules"
msgstr "Brak footprintów"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:157
msgid "Netlist file not found!"
msgstr "Nie znaleziono pliku z listą sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:172
msgid "No duplicate."
msgstr "Brak duplikatów."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:175
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplikaty:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:199
msgid "No missing modules."
msgstr "Brak brakujących footprintów."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:202
msgid "Missing:"
msgstr "Brakujące:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:218
msgid "No extra modules."
msgstr "Brak dodatkowych footprintów."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:221
msgid "Not in Netlist:"
msgstr "Brak na liście sieci:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245
msgid "Too many errors: some are skipped"
msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:249
msgid "Check Modules"
msgstr "Sprawdź footprinty"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy" msgstr "Znacznik czasowy"
@ -14691,7 +14711,7 @@ msgstr "Pokaż &numery pól"
#: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:78 #: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:78
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:203 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:203
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:181 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184
#, c-format #, c-format
msgid "Layer %d" msgid "Layer %d"
msgstr "Warstwa %d" msgstr "Warstwa %d"
@ -15066,12 +15086,12 @@ msgstr "RS274X: Polecenie KNOCKOUT ignorowane przez GerbView"
msgid "Too many include files!!" msgid "Too many include files!!"
msgstr "Dołączono zbyt dużo plików!!!" msgstr "Dołączono zbyt dużo plików!!!"
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:220 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:333 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:223 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:336
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:370 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:373
msgid "Do not export" msgid "Do not export"
msgstr "Nie eksportuj" msgstr "Nie eksportuj"
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:417 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:420
msgid "" msgid ""
"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " "The exported board has not enough copper layers to handle selected inner "
"layers" "layers"
@ -18041,6 +18061,9 @@ msgstr "Parametry regulatora"
msgid "Pcb Calculator" msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB" msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "No modules in NetList"
#~ msgstr "Brak footprintów na liście sieci"
#~ msgid "Pcbnew Format" #~ msgid "Pcbnew Format"
#~ msgstr "Format Pcbnew" #~ msgstr "Format Pcbnew"