Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 55.5% (3901 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
d0b52e046b
commit
a4aaac9980
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: 방준영 <wnsdudtkwkd8@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -11541,7 +11541,7 @@ msgstr "PCB 편집기에서 강조 표시될 때 net 강조 표시"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:23
|
||||
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "& 버스와 와이어를 H 및 V 방향으로 제한"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
||||
msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
|
||||
|
@ -11586,6 +11586,9 @@ msgid ""
|
|||
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
|
||||
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"개략도 편집기에서:\n"
|
||||
"활성화된 경우 핀을 클릭하여 상위 기호를 선택합니다.\n"
|
||||
"비활성화된 경우 핀을 클릭하여 핀만 선택합니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140
|
||||
|
@ -11664,7 +11667,7 @@ msgstr "정렬 변경에 따른 필드 자동 배치 허용 (&l)"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212
|
||||
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동 배치 필드를 항상 5000만 그리드에 정렬"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103
|
||||
|
@ -11829,7 +11832,7 @@ msgstr "표준 비아"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167
|
||||
msgid "Abbreviated (1..3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "약어(1..3)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128
|
||||
|
@ -11878,7 +11881,7 @@ msgstr "색상 이미지"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25
|
||||
msgid "Use Eeschema color theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eeschema 색상 테마 사용"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
|
||||
msgid "&Default line width:"
|
||||
|
@ -11946,7 +11949,7 @@ msgstr "셀이 비어 있으면 테이블에서 제거할 수 없는 모든 행
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "별칭 '%c'의 '%s' 문자가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426
|
||||
|
@ -12011,20 +12014,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in "
|
||||
"table?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s'을(를) 현재 KiCad 형식(*.kicad_sym)으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목을 바꾸시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and "
|
||||
"replace legacy entries in table?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d 레거시 형식 라이브러리를 현재 KiCad 형식(*.kicad_sym)으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목을 바꾸시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778
|
||||
msgid "Migrate Library"
|
||||
|
@ -12042,6 +12045,8 @@ msgid ""
|
|||
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
|
||||
"modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"하나 이상의 기호 라이브러리를 수정했습니다.\n"
|
||||
"기호 라이브러리 테이블을 수정하려면 먼저 변경 사항을 저장하거나 삭제해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048
|
||||
msgid "Symbol Libraries"
|
||||
|
@ -12067,7 +12072,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 저장 오류"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116
|
||||
|
@ -12077,6 +12082,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로젝트별 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류 발생:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20
|
||||
|
@ -12093,12 +12101,12 @@ msgstr "글로벌 라이브러리"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94
|
||||
msgid "Project Specific Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프로젝트별 라이브러리"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:105
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:103
|
||||
msgid "Add empty row to table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "테이블에 빈 행 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:110
|
||||
msgid "Add existing library to table"
|
||||
|
@ -12116,18 +12124,20 @@ msgstr "라이브러리 이동"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145
|
||||
msgid "Path Substitutions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "경로 대체:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:174
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:167
|
||||
msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관련 환경변수를 보여주는 읽기 전용 테이블입니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema.cpp:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n"
|
||||
"Please edit this global symbol library table in Preferences menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"글로벌 기호 라이브러리 테이블을 로드하는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
|
||||
"환경설정 메뉴에서 이 전역 기호 라이브러리 테이블을 편집하십시오."
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018
|
||||
|
@ -12158,7 +12168,7 @@ msgstr "출력"
|
|||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78
|
||||
msgid "Bidirectional Pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "양방향 핀"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12207,7 +12217,7 @@ msgstr "연결"
|
|||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:269
|
||||
msgid "Unresolved text variable in drawing sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "도면 시트에서 확인되지 않은 텍스트 변수입니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:300
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue