Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (9148 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2024-01-28 11:38:42 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e87d196f27
commit a515b566d0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 13:18+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "Pokaż osie 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:360
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343
msgid "Show Appearance Manager"
msgstr "Pokaż menedżera wyglądu"
msgstr "Pokaż panel z opcjami wyglądu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344
msgid "Show/hide the appearance manager"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa menedżera wyglądu"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa panel z opcjami wyglądu"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
msgid "Board Body"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Przesuń w dół"
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40
msgid "View Preset Switcher"
msgstr "Pokaż Przełącznik Ustawień"
msgstr "Pokaż panel przełączników ustawień wstępnych"
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19
@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "%s (Strona %s)"
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1361
#, c-format
msgid "Show Page %s"
msgstr "Pokaż Stronę %s"
msgstr "Pokaż stronę %s"
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:851
@ -7792,11 +7792,11 @@ msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów"
#: common/tool/actions.cpp:908
msgid "Show Properties Manager"
msgstr "Pokaż Menedżera właściwości"
msgstr "Pokaż panel z listą właściwości"
#: common/tool/actions.cpp:909
msgid "Show/hide the properties manager"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa panel Menedżera właściwości"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa panel z listą właściwości"
#: common/tool/actions.cpp:917
msgid "Update PCB from Schematic..."
@ -13208,7 +13208,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63
msgid "View presets:"
msgstr "Pokaż ustawienia wstępne:"
msgstr "Przeglądaj ustawienia wstępne:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:100
msgid "Exclude DNP"
@ -19481,7 +19481,7 @@ msgstr "Symbol..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78
msgid "View as PNG..."
msgstr "Pokaż jako plik PNG..."
msgstr "Przeglądaj jako plik PNG..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79
msgid "Symbol as SVG..."
@ -20230,7 +20230,7 @@ msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu"
msgstr "Numeruj piny podając ich typy elektryczne"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276
msgid "Show Pin Numbers"
@ -21066,7 +21066,7 @@ msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100
msgid "Show Directive Labels"
msgstr "Pokaż Etykiety dyrektyw"
msgstr "Pokaż etykiety z dyrektywami"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101
msgid "Toggle display of directive labels"
@ -22815,7 +22815,7 @@ msgstr "Pokaż menedżera warstw"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:77
msgid "Show or hide the layer manager"
msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menedżera warstw"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa panel menedżera warstw"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83
msgid "List DCodes..."
@ -25671,7 +25671,7 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:105
msgid "Show Design Inspector"
msgstr "Pokaż Inspektora projektu"
msgstr "Pokaż inspektora projektu"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:106
msgid "Show the list of items in the drawing sheet"
@ -45522,7 +45522,7 @@ msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementó
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330
msgid "Show the net inspector"
msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci"
msgstr "Pokaż inspektora listy sieci"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350
msgid "Flip Board View"
@ -45538,7 +45538,7 @@ msgstr "Pokaż połączenia wspomagające"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki"
msgstr "Pokazuje nitki wspomagające trasowanie płytki"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365
msgid "Curved Ratsnest Lines"
@ -47252,7 +47252,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71
msgid "Show the Net Inspector"
msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci"
msgstr "Pokaż inspektora listy sieci"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123
msgid "Configure net classes"