Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2017-11-28 10:05:21 +01:00
parent f933b13e1a
commit a78511eef7
1 changed files with 70 additions and 51 deletions

View File

@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 01:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Unable to create or write file '%s'"
msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\""
#: pcbnew/librairi.cpp:550 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2101
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2038 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2104
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only"
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:298 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1965
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1968
#, c-format
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
@ -1270,22 +1270,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\""
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2138
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2141
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2149
#, c-format
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2168
#, c-format
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2186
#, c-format
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Attributi"
#: pcbnew/class_module.cpp:587 pcbnew/class_pad.cpp:693 pcbnew/loadcmp.cpp:445
#: pcbnew/loadcmp.cpp:509 pcbnew/class_edge_mod.cpp:248
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 eeschema/sch_component.cpp:1360
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 eeschema/sch_component.cpp:1360
#: eeschema/lib_field.cpp:501 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
#: eeschema/bom_table_column.h:35
msgid "Footprint"
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Ribalta gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:795
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:376
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:389
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:711
@ -2864,12 +2864,12 @@ msgstr "Duplica zona"
msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1107 pcbnew/tool_pcb.cpp:431
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1121 pcbnew/tool_pcb.cpp:431
#: pcbnew/edit.cpp:1518 eeschema/tool_sch.cpp:196
msgid "Highlight net"
msgstr "Evidenzia collegamento"
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1151
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1165
msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali"
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Collegamento"
#: pcbnew/class_pad.cpp:701 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364 pcbnew/class_zone.cpp:878
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:401 pcbnew/layer_widget.cpp:461
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/class_track.cpp:1161
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 pcbnew/class_track.cpp:1161
#: pcbnew/class_track.cpp:1188
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:142
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Strato"
#: pcbnew/class_pad.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:149
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 pcbnew/class_text_mod.cpp:385
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 pcbnew/class_text_mod.cpp:398
#: pcbnew/class_track.cpp:1166 pcbnew/class_track.cpp:1193
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 eeschema/lib_field.cpp:663
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: pcbnew/class_pad.cpp:710 pcbnew/class_pcb_text.cpp:152
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:60
#: eeschema/lib_field.cpp:666
msgid "Height"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Foratura X / Y"
#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:372 pcbnew/class_drawsegment.cpp:390
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Quote"
msgid "PCB Text"
msgstr "Testo C.S."
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:362
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:375
#: eeschema/lib_pin.cpp:1836
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1110
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:709
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Testo C.S."
msgid "No"
msgstr "No"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:364
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:377
#: eeschema/lib_pin.cpp:1834
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1108
@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "No"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:382
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
@ -4190,7 +4190,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:294 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40
@ -4773,9 +4773,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot handle footprint text type %s"
msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2451 pcbnew/pcb_parser.cpp:2457
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2686 pcbnew/pcb_parser.cpp:2768
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2832
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2458 pcbnew/pcb_parser.cpp:2464
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2693 pcbnew/pcb_parser.cpp:2775
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2839
#, c-format
msgid ""
"invalid net ID in\n"
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"linea: %d\n"
"scostamento: %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3158
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3165
#, c-format
msgid ""
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid "(Cutout)"
msgstr "(Ritaglio)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:832 pcbnew/class_drawsegment.cpp:359
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:359
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:372
#: pcbnew/class_track.cpp:1151 pcbnew/class_track.cpp:1178
#: pcbnew/class_track.cpp:1227 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1825
@ -6668,11 +6668,11 @@ msgstr "Esploratore librerie"
msgid "no library selected"
msgstr "nessuna libreria selezionata"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362
msgid "Ref."
msgstr "Rif."
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 pcbnew/class_text_mod.cpp:356
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_text_mod.cpp:369
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
@ -6681,32 +6681,32 @@ msgstr "Rif."
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:385
msgid " Yes"
msgstr " Sì"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387
msgid " No"
msgstr " No"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413
#, c-format
msgid "Reference %s"
msgstr "Riferimento %s"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:417
#, c-format
msgid "Value %s of %s"
msgstr "Valore %s di %s"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:421
#, c-format
msgid "Text \"%s\" on %s of %s"
msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s"
@ -8060,31 +8060,31 @@ msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete"
msgstr "la libreria \"%s\" non ha impronte \"%s\" da cancellare"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1594
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1597
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo via sconosciuto %d"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1732
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1735
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1922
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1925
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "questo file non contiene un circuito stampato"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2058
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2061
#, c-format
msgid "user does not have write permission to delete file '%s' "
msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file '%s'."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2113
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2116
#, c-format
msgid "cannot overwrite library path '%s'"
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""
@ -8921,7 +8921,7 @@ msgid "No layer selected, Please select the text layer"
msgstr "Nessuno strato selezionato. Selezionare uno strato di testo."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:266
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr ""
"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà "
@ -11059,6 +11059,16 @@ msgstr "Orientamento"
msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)"
msgstr "Rotazione (da -180.0 a 180.0)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:132
msgid "Unlock text orientation"
msgstr "Sblocca orientamento del testo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:133
msgid ""
"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right "
"edge of the board."
msgstr "Se l'orientamento è bloccato, il testo sarà rivolto sempre verso il fondo o il bordo destro della scheda."
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23
msgid "Plugin Options:"
msgstr "Opzioni plugin:"
@ -12128,7 +12138,7 @@ msgstr "Valore:"
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:206
msgid ""
"This item has an illegal layer id.\n"
"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
@ -12136,7 +12146,7 @@ msgstr ""
"Questo elemento ha un id strato illegale.\n"
"Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:344
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:348
msgid "Modify module text"
msgstr "Modifica modulo testo"
@ -15210,7 +15220,7 @@ msgstr "Proprietà obiettivo"
msgid "Footprint Properties"
msgstr "Proprietà impronta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:79
msgid "Footprint Text Properties"
msgstr "Proprietà testo impronta"
@ -15745,7 +15755,9 @@ msgstr "Copiate..."
msgid ""
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
"electronic schematics and printed circuit boards."
msgstr "La suite EDA KiCad è un insieme di applicazioni open source per la creazione di schemi elettrici e circuiti stampati."
msgstr ""
"La suite EDA KiCad è un insieme di applicazioni open source per la creazione "
"di schemi elettrici e circuiti stampati."
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127
msgid "KiCad on the web"
@ -21986,8 +21998,10 @@ msgstr ""
"librerie di simboli per caricare i simboli dello schema elettrico.\n"
"KiCad cercherà di mappare i simboli esistenti usando le nuove\n"
"tabelle di librerie di simboli. La rimappatura cambierà i file del progetto\n"
"e lo schema elettrico non sarà più compatibile con le precedenti versioni di\n"
"KiCad. Tutti i file cambiati verrano salvati con estensione .v4 nel caso fosse\n"
"e lo schema elettrico non sarà più compatibile con le precedenti versioni "
"di\n"
"KiCad. Tutti i file cambiati verrano salvati con estensione .v4 nel caso "
"fosse\n"
"necessario invertire i cambiamenti. Se si sceglie di saltare questo passo,\n"
"si dovrà assegnare manualmente i simboli."
@ -22402,8 +22416,10 @@ msgid ""
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries"
msgstr ""
"Se alcuni componenti sono orfani (il simbolo collegato non si trova da nessuna parte),\n"
"provare a trovare un candidato con lo stesso nome in una delle librerie di simboli caricate"
"Se alcuni componenti sono orfani (il simbolo collegato non si trova da "
"nessuna parte),\n"
"provare a trovare un candidato con lo stesso nome in una delle librerie di "
"simboli caricate"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38
msgid "Plugins"
@ -23014,9 +23030,12 @@ msgid ""
"\n"
"The following changes are recommended to update the project."
msgstr ""
"Sembra che questo progetto sia stato fatto usando vecchie librerie di simboli.\n"
"Alcune parti potrebbero necessitare di essere ricollegate ad un simbolo con nome diverso, \n"
"e potrebbe essere necessario \"recuperare\" (clonare e rinominare) alcuni simboli in una nuova libreria.\n"
"Sembra che questo progetto sia stato fatto usando vecchie librerie di "
"simboli.\n"
"Alcune parti potrebbero necessitare di essere ricollegate ad un simbolo con "
"nome diverso, \n"
"e potrebbe essere necessario \"recuperare\" (clonare e rinominare) alcuni "
"simboli in una nuova libreria.\n"
"\n"
"I seguenti cambiamenti sono raccomandati per aggiornare il progetto."