Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 87.6% (6910 of 7886 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
parent
b7067268c3
commit
a8c46b551d
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 22:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -287,15 +287,13 @@ msgstr "Προκαθορισμένα (Shift + Tab):"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save viewport..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προβολής..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete viewport..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή προβολής..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72
|
||||
msgid "Reload board"
|
||||
|
@ -316,33 +314,28 @@ msgstr "KiCad 3D Viewer"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewport name:"
|
||||
msgstr "Όνομα δικτύου:"
|
||||
msgstr "Όνομα προβολής:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Viewport"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Προβολής"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewports"
|
||||
msgstr "Αναφορά"
|
||||
msgstr "Προβολές"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Viewport"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Via"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Προβολής"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select viewport:"
|
||||
msgstr "Επιλογή προεπιλογής:"
|
||||
msgstr "Επιλογή προβολής:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:767
|
||||
msgid "3D Image File Name"
|
||||
|
@ -806,9 +799,8 @@ msgid "Show model bounding boxes"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πάχους χαλκού"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πάχους χαλκού και τεχνικών επιπέδων (πολύ αργό)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31
|
||||
msgid "Highlight items on rollover"
|
||||
|
@ -4170,7 +4162,7 @@ msgid "Insufficient permissions to folder '%s'."
|
|||
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου %s."
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1207
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well this is potentially embarrassing!\n"
|
||||
"It appears that the last time you were editing\n"
|
||||
|
@ -4182,8 +4174,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Αυτό δεν θα έπρεπε να έχει συμβεί!\n"
|
||||
"Φαίνεται ότι την τελευταία φορά που επεξεργαστήκατε το αρχείο\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες "
|
||||
"αλλαγές που κάνατε;"
|
||||
"το KiCad τερματίστηκε χωρίς να αποθηκεύσει τυχών αλλαγές.\n"
|
||||
"Θέλετε να ανακτήσετε το αντίγραφο ασφαλείας;"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1224
|
||||
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
|
||||
|
@ -4434,9 +4426,8 @@ msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου"
|
|||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number Box"
|
||||
msgstr "Αριθμός"
|
||||
msgstr "Πλαίσιο Αριθμού"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1197
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
|
@ -5157,14 +5148,12 @@ msgid "Symbol fields"
|
|||
msgstr "Πεδία συμβόλων"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet references"
|
||||
msgstr "&Αποθήκευση Προτιμήσεων"
|
||||
msgstr "Αναφορές φύλλου"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Net class references"
|
||||
msgstr "Ορισμός προτιμήσεων χρωμάτων"
|
||||
msgstr "Αναφορές κλάσης δικτύου"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:122
|
||||
msgid "Symbol body outlines"
|
||||
|
@ -5231,9 +5220,8 @@ msgid "ERC errors"
|
|||
msgstr "Σφάλματα ERC"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERC exclusions"
|
||||
msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ"
|
||||
msgstr "Εξαιρέσεις ΕΗΚ"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359
|
||||
|
@ -5405,28 +5393,24 @@ msgid "Grid axes"
|
|||
msgstr "Άξονες πλέγματος"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locked item shadow"
|
||||
msgstr "Κλειδωμένα αντικείμενα"
|
||||
msgstr "Σκίαση κλειδωμένου αντικειμένου"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conflicting items shadow"
|
||||
msgstr "Ασυμβατότητα Ετικετών"
|
||||
msgstr "Σκίαση αντικρουόμενων αντικειμένων"
|
||||
|
||||
#: common/lib_id.cpp:144
|
||||
msgid "Illegal character found in logical library name"
|
||||
msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate selected"
|
||||
msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deactivate selected"
|
||||
msgstr "Το δίκτυο δεν επιλέχτηκε"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#: common/lib_tree_model.cpp:148
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:128
|
||||
|
@ -7120,11 +7104,9 @@ msgid "Hotkey file"
|
|||
msgstr "Αρχείο Συντομεύσεων"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας \"%s\" στις προκαθορισμένες διαδρομές "
|
||||
"αναζήτησης."
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας '%s'"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue