Italian translation update ( bzr 4198 )

This commit is contained in:
Massimo 2013-06-07 19:33:48 +02:00
parent b369308711
commit a91b21d082
1 changed files with 45 additions and 45 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-26 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Cioce <ciocemax@alice.it>\n"
"Language-Team: Ciocemax <ciocemax@alice.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Nessun modulo!"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:70
msgid "Save Bill of Materials"
msgstr "Salva Elenco materiali"
msgstr "Salva Distinta materiali"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:83 pcbnew/xchgmod.cpp:641
msgid "Unable to create file "
@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "TBD"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:305
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr "Definizione del perimetro della scheda"
msgstr "Definizione del contorno della scheda"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127
msgid "DIMENSION"
msgstr "DIMENSIONI"
msgstr "Quotatura"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129
msgid "PCB Text"
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "(Ri)crea file (*.cmp) per CvPcb"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152
msgid "&BOM File"
msgstr "&Elenco materiali"
msgstr "&Distinta materiali"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153
msgid "Create a bill of materials from schematic"
@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Errore nella lista collegamenti:"
#: pcbnew/netlist.cpp:178
msgid "Ok to delete not locked footprints not found in netlist?"
msgstr "Cancellare impronte non bloccate assenti nella Lista componenti?"
msgstr "Cancellare le impronte non bloccate assenti nella Lista componenti?"
#: pcbnew/netlist.cpp:210
msgid "No Modules"
@ -3987,19 +3987,19 @@ msgstr "Sbroglia modulo"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:272
msgid "End Drawing"
msgstr "Termina oggetto grafico"
msgstr "Termina elemento grafico"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:197
msgid "Move Drawing"
msgstr "Muovi oggetto grafico"
msgstr "Muovi elemento grafico"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:201
msgid "Edit Drawing"
msgstr "Modifica oggetto grafico"
msgstr "Modifica elemento grafico"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 eeschema/onrightclick.cpp:275
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Cancella oggetto grafico"
msgstr "Cancella elemento grafico"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:208
msgid "Delete All Drawing on Layer"
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Modifica dimensioni"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:253
msgid "Move Dimension Text"
msgstr "Sposta Quotatura"
msgstr "Sposta quotatura"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:257
msgid "Delete Dimension"
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Seleziona le coppie di strati"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:406
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr "Sbroglia tutti modulo"
msgstr "Sbroglia tutti i moduli"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:408
msgid "Reset Unrouted"
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Organizza zona"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:629
msgid "Keepout Area"
msgstr "Area esclusione"
msgstr "Area vuota"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:629
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
@ -4556,10 +4556,10 @@ msgid ""
"Do you want to load it?\n"
"It will be saved under the new file format"
msgstr ""
"Il file <%s> non esiste.\n"
"Comunque esiste il file correlato <%s> .\n"
"Si desidera caricarlo?\n"
"Questo verrà salvato nel nuovo formato"
"Il file <%s> non è ancora sato creato.\n"
"Il file <%s> che si sta aprendo è in un precedente formato .\n"
"Si desidera comunque caricarlo?\n"
"Al salvataggio, verrà salvato nel nuovo formato."
#: pcbnew/pcbnew.cpp:242
#, c-format
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Zona: Errore del contorno nella Verifica regole "
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:525
msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
msgstr "Errore: le arre vuote sono consentite solo sugli strati in rame"
msgstr "Errore: le aree vuote sono consentite solo sugli strati in rame"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:671
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "32"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227
msgid "Outline slope:"
msgstr "Opzioni del perimetro:"
msgstr "Orientamento contorno:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231
msgid "Arbitrary"
@ -5768,19 +5768,19 @@ msgstr "Arbitrario"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231
msgid "H, V, and 45 deg only"
msgstr "Orizzontale,verticale e 45°"
msgstr "Orizzontale, verticale, 45°"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237
msgid "Outline style:"
msgstr "Opzioni del perimetro:"
msgstr "Stile contorno:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241
msgid "Hatched"
msgstr "Zona tratteggiata"
msgstr "Tratteggiato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241
msgid "Fully hatched"
msgstr "Zona completamente tratteggiata"
msgstr "Completamente tratteggiato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256
msgid "Export Settings to Other Zones"
@ -8145,11 +8145,11 @@ msgstr "Strato non valido selezionato per questo elemento."
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:210
msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless"
msgstr ""
"Piste, Via e piazzole sono consentite. L'arera vuota non verrà considerata."
"Piste, Via e piazzole sono consentite. L'area vuota non verrà considerata."
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:43
msgid "Properties:"
msgstr "Proprietà:"
msgstr "Proprietà contorno:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
@ -8159,31 +8159,31 @@ msgstr "Qualsiasi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
msgid "H, V and 45 deg"
msgstr "Orizzontale,verticale e 45°"
msgstr "Orizzontale, verticale, 45°"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
msgid "Zone Edges Orient"
msgstr "Orientamento contorno zona:"
msgstr "Orientamento:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
msgid "Hatched Outline"
msgstr "Contorno tratteggiato"
msgstr "Tratteggiato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
msgid "Full Hatched"
msgstr "Zona completamente tratteggiata"
msgstr "Completamente tratteggiato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Outlines Appearence"
msgstr "Aspetto del contorno"
msgstr "Aspetto contorno:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60
msgid "Keepout Options:"
msgstr "Opzioni zone vuote"
msgstr "Opzioni:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62
msgid "No Tracks"
@ -8581,7 +8581,7 @@ msgstr "Se si desidera uno strato con l'ingombro della scheda"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:733
msgid "Board contour"
msgstr "Perimetro scheda"
msgstr "Contorno scheda"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737
msgid "Eco1_later"
@ -8806,16 +8806,16 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65
msgid "Extra Footprints"
msgstr "Impronte aggiunte"
msgstr "Impronte eccedenti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:67
msgid ""
"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n"
"Note: only not locked footprints will be removed"
msgstr ""
"Mantiene o cancella le impronte trovate nella scheda ma non nella Lista "
"Mantiene o cancella le impronte presenti nella scheda ma non nella Lista "
"componenti.\n"
"Verranno rimosse soltanto le impronte non bloccate."
"Soltanto le impronte non bloccate verranno cancellate."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77
msgid "Browse Netlist Files"
@ -8858,7 +8858,7 @@ msgstr "Selezione strato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Opzioni del perimetro:"
msgstr "Opzioni del contorno:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
msgid "Zone min thickness value"
@ -9067,7 +9067,7 @@ msgstr "Orientamento trapezio:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:484
msgid "Horiz."
msgstr " Orrizontale"
msgstr "Orrizontale"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:482
msgid "Vert."
@ -10643,7 +10643,7 @@ msgstr "Personalizzato"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:650
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Portrait"
msgstr "Orrizontale"
msgstr "Verticale"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:406
#, c-format
@ -11928,7 +11928,7 @@ msgstr "Cancella rettangolo"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/onrightclick.cpp:585
msgid "Move Text"
msgstr "Muovi testo"
msgstr "Sposta testo"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:101
#: eeschema/onrightclick.cpp:595
@ -12431,7 +12431,7 @@ msgstr "Genera Lista dei collegamenti dei componenti"
#: eeschema/menubar.cpp:493
msgid "Generate Bill of &Materials"
msgstr "Crea& Elenco materiali"
msgstr "Crea& Distinta materiali"
#: eeschema/menubar.cpp:503
msgid "A&ssign Component Footprints"
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgstr "Cancella componente dalla libreria corrente"
#: eeschema/tool_lib.cpp:127
msgid "Create a new component"
msgstr "Editore librerie"
msgstr "Nuovo componente"
#: eeschema/tool_lib.cpp:131
msgid "Load component to edit from the current library"
@ -14954,7 +14954,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:26
msgid "List items:"
msgstr "Voci Elenco materiali"
msgstr "Voci Distinta materiali"
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:28
msgid "Components by reference"
@ -14978,7 +14978,7 @@ msgstr "Piedini gerarchici per foglio "
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:46
msgid "List"
msgstr "Elenco materiali"
msgstr "Distinta materiali"
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:46
msgid "List for spreadsheet import (by ref)"
@ -18097,7 +18097,7 @@ msgstr "Esplora libreria"
#: eeschema/help_common_strings.h:55
msgid "Generate bill of materials and/or cross references"
msgstr "Elenco materiali"
msgstr "Distinta materiali"
#: eeschema/help_common_strings.h:57
msgid ""
@ -18198,7 +18198,7 @@ msgstr "Annota schema"
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.h:78
msgid "List of Materials"
msgstr "Elenco materiali"
msgstr "Distinta materiali"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.h:61
msgid "EESchema Colors"