Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (7450 of 7450 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
c8dc4a7042
commit
a995e6c927
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Tamanho do nome do texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593
|
||||||
msgid "ALL"
|
msgid "ALL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TODOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55
|
||||||
|
@ -9448,14 +9448,12 @@ msgid "0"
|
||||||
msgstr "0"
|
msgstr "0"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pin count:"
|
msgid "Pin count:"
|
||||||
msgstr "contagem de pinos"
|
msgstr "Contagem dos pinos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Duplicate pins:"
|
msgid "Duplicate pins:"
|
||||||
msgstr "Duplicados:"
|
msgstr "Pinos duplicados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74
|
||||||
msgid "Pin Table"
|
msgid "Pin Table"
|
||||||
|
@ -9580,11 +9578,10 @@ msgid "Border width:"
|
||||||
msgstr "Largura da borda:"
|
msgstr "Largura da borda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width."
|
msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Defina a largura como 0 para usar a largura da linha do símbolo padrão do "
|
"Defina a largura da borda para 0 para usar a largura da linha do símbolo "
|
||||||
"esquema."
|
"padrão do esquema."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60
|
||||||
msgid "Fill Style"
|
msgid "Fill Style"
|
||||||
|
@ -12760,15 +12757,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove Invalid Cells"
|
msgid "Remove Invalid Cells"
|
||||||
msgstr "Remove itens"
|
msgstr "Remova as células inválidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cancel Table Update"
|
msgid "Cancel Table Update"
|
||||||
msgstr "Diâmetro do isolamento do furo :"
|
msgstr "Cancela a atualização da tabela"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -22649,6 +22644,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596
|
||||||
msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
|
msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -22677,9 +22673,8 @@ msgid "Reannotate anyway?"
|
||||||
msgstr "Anote novamente?"
|
msgstr "Anote novamente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Duplicate instances of "
|
msgid "Duplicate instances of "
|
||||||
msgstr "Itens duplicados %s%s\n"
|
msgstr "Instâncias duplicadas de "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
||||||
msgid "Aborted: too many errors"
|
msgid "Aborted: too many errors"
|
||||||
|
@ -26217,9 +26212,9 @@ msgid "Center:"
|
||||||
msgstr "Centro:"
|
msgstr "Centro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Corner %d"
|
msgid "Corner %d"
|
||||||
msgstr "Cantos"
|
msgstr "Canto %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341
|
||||||
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
|
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
|
||||||
|
@ -26313,9 +26308,8 @@ msgid "corners count %d"
|
||||||
msgstr "quantidade de cantos %d"
|
msgstr "quantidade de cantos %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unknown primitive"
|
msgid "Unknown primitive"
|
||||||
msgstr "Transforma primitiva"
|
msgstr "Primitivo desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
|
||||||
|
@ -27622,9 +27616,9 @@ msgid "<none selected>"
|
||||||
msgstr "<nada selecionado>"
|
msgstr "<nada selecionado>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reference item: %s"
|
msgid "Reference item: %s"
|
||||||
msgstr "Item de referência: "
|
msgstr "Item de referência: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
|
||||||
msgid "Reference item: <none selected>"
|
msgid "Reference item: <none selected>"
|
||||||
|
@ -30308,24 +30302,20 @@ msgid "undefined"
|
||||||
msgstr "indefinido"
|
msgstr "indefinido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "track width"
|
msgid "track width"
|
||||||
msgstr "Largura da trilha"
|
msgstr "largura da trilha"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "annular width"
|
msgid "annular width"
|
||||||
msgstr "Largura anular"
|
msgstr "largura anular"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "via diameter"
|
msgid "via diameter"
|
||||||
msgstr "Diâmetro da via"
|
msgstr "diâmetro da via"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "constraint"
|
msgid "constraint"
|
||||||
msgstr "Restrições"
|
msgstr "restrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -33036,9 +33026,8 @@ msgid "removed annular ring"
|
||||||
msgstr "anel anular removido"
|
msgstr "anel anular removido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:694
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:694
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Track (arc)"
|
msgid "Track (arc)"
|
||||||
msgstr "Trilha "
|
msgstr "Trilha (arco)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:709
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:709
|
||||||
msgid "Segment Length"
|
msgid "Segment Length"
|
||||||
|
@ -33189,14 +33178,12 @@ msgid "Record of unknown type: '%d'."
|
||||||
msgstr "Registro de tipo desconhecido: '%d'."
|
msgstr "Registro de tipo desconhecido: '%d'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading board data..."
|
msgid "Loading board data..."
|
||||||
msgstr "Carregando as regiões da placa..."
|
msgstr "Carregando os dados da placa..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading netclasses..."
|
msgid "Loading netclasses..."
|
||||||
msgstr "Carregando redes..."
|
msgstr "Carregando as netclasses..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -33204,14 +33191,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'."
|
||||||
msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'."
|
msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading components..."
|
msgid "Loading components..."
|
||||||
msgstr "Carregando redes..."
|
msgstr "Carregando os componentes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading component 3D models..."
|
msgid "Loading component 3D models..."
|
||||||
msgstr "Carregando os modelos 3D..."
|
msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302
|
||||||
|
@ -33227,9 +33212,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
"Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading dimension drawings..."
|
msgid "Loading dimension drawings..."
|
||||||
msgstr "Carregando os textos unicode..."
|
msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523
|
||||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530
|
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530
|
||||||
|
@ -33520,9 +33504,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
||||||
msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s"
|
msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
|
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'."
|
msgstr "Não foi possível encontrar o índice do bloco '%d' no footprint '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -35435,9 +35419,9 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s."
|
||||||
msgstr "Largura do raio térmico que foi resolvido: %s."
|
msgstr "Largura do raio térmico que foi resolvido: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Minimum thermal spoke count: %d."
|
msgid "Minimum thermal spoke count: %d."
|
||||||
msgstr "Contagem mínima do raio térmico: %s."
|
msgstr "Contagem mínima do raio térmico: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430
|
||||||
msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated."
|
msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue