Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 85.9% (6903 of 8031 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
parent
514c1c966b
commit
ab21fa510d
|
@ -7,23 +7,23 @@
|
||||||
# Дмитрий Дёмин <dmitrodem@gmail.com>, 2021.
|
# Дмитрий Дёмин <dmitrodem@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>, 2022.
|
# dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Andrey Fedorushkov <andrf@mail.ru>, 2022.
|
# Andrey Fedorushkov <andrf@mail.ru>, 2022.
|
||||||
# Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>, 2022.
|
# Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 00:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey Fedorushkov <andrf@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/ru/>\n"
|
"master-source/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -295,9 +295,9 @@ msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Viewports (%s+Tab):"
|
msgid "Viewports (%s+Tab):"
|
||||||
msgstr "Наборы (Ctrl+Tab):"
|
msgstr "Наборы (%s+Tab):"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737
|
||||||
|
@ -552,19 +552,16 @@ msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components"
|
||||||
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей компонентов выводного монтажа"
|
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей компонентов выводного монтажа"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle unspecified 3D models"
|
msgid "Toggle unspecified 3D models"
|
||||||
msgstr "Переключить отображение других 3D-моделей"
|
msgstr "Переключить отображение неопределенных 3D-моделей"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle 3D models for 'unspecified' type components"
|
msgid "Toggle 3D models for 'unspecified' type components"
|
||||||
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей \"Прочих\" компонентов"
|
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей для \"неопределенных\" компонентов"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:228
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:228
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle 3D models not in pos file"
|
msgid "Toggle 3D models not in pos file"
|
||||||
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей \"Прочих\" компонентов"
|
msgstr "Переключить отображение 3D-моделей отсутствующих в pos файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233
|
||||||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||||||
|
@ -1357,7 +1354,6 @@ msgid "Load Source Image"
|
||||||
msgstr "Загрузить исходное изображение"
|
msgstr "Загрузить исходное изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Output Size"
|
msgid "Output Size"
|
||||||
msgstr "Выходной размер"
|
msgstr "Выходной размер"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4752,9 +4748,8 @@ msgid "Text Properties"
|
||||||
msgstr "Свойства текста"
|
msgstr "Свойства текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
|
#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hyperlink"
|
msgid "Hyperlink"
|
||||||
msgstr "Hyperlynx..."
|
msgstr "Hyperlink"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:1040
|
#: common/eda_text.cpp:1040
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
|
||||||
|
@ -5594,19 +5589,19 @@ msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
|
||||||
msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad."
|
msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:825
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:825
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %s"
|
msgid "Page %s"
|
||||||
msgstr "Первый лист"
|
msgstr "Страница %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (Page %s)"
|
msgid "%s (Page %s)"
|
||||||
msgstr "(лист %s)"
|
msgstr "%s (Страница %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1195
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1195
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Show Page %s"
|
msgid "Show Page %s"
|
||||||
msgstr "Показать границы страницы"
|
msgstr "Показать страницу %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1206
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1206
|
||||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:805
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:805
|
||||||
|
@ -6754,9 +6749,9 @@ msgid "No objects selected"
|
||||||
msgstr "Шина не выделена"
|
msgstr "Шина не выделена"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
|
#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d objects selected"
|
msgid "%d objects selected"
|
||||||
msgstr "Шина не выделена"
|
msgstr "%d объекты выбраны"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:287
|
#: common/widgets/properties_panel.cpp:287
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -7689,14 +7684,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"не найден. Плагин недоступен."
|
"не найден. Плагин недоступен."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:688
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:688
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)"
|
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)"
|
||||||
msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n"
|
msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:695
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:695
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Item not annotated: %s%s"
|
msgid "Item not annotated: %s%s"
|
||||||
msgstr "Элемент не обозначен: %s%s\n"
|
msgstr "Элемент не обозначен: %s%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:713
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:713
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -12727,9 +12722,9 @@ msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
|
||||||
msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s"
|
msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/erc.cpp:484
|
#: eeschema/erc.cpp:484
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Symbol %s has unplaced units %s"
|
msgid "Symbol %s has unplaced units %s"
|
||||||
msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"."
|
msgstr "Символ %s имеет неразмещенные единицы %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/erc.cpp:532
|
#: eeschema/erc.cpp:532
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue