Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
5f0a26f4f2
commit
ace732abcd
106
it/kicad.po
106
it/kicad.po
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 15:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 11:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 11:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "pollici"
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142
|
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142
|
||||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164
|
||||||
#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438
|
#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438
|
||||||
#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570
|
#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:569
|
||||||
#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44
|
#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
|
||||||
|
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Griglia"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
|
||||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Predefinita"
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgid "Other..."
|
||||||
msgstr "Altro..."
|
msgstr "Altro..."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566
|
#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565
|
||||||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30
|
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116
|
||||||
|
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Nascondi griglia"
|
||||||
msgid "Show grid"
|
msgid "Show grid"
|
||||||
msgstr "Mostra griglia"
|
msgstr "Mostra griglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307
|
#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99
|
||||||
msgid "Units"
|
msgid "Units"
|
||||||
msgstr "Unità"
|
msgstr "Unità"
|
||||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61
|
#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61
|
||||||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170
|
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170
|
||||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016
|
#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018
|
||||||
msgid "Zoom Auto"
|
msgid "Zoom Auto"
|
||||||
msgstr "Inquadra tutto"
|
msgstr "Inquadra tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6201,7 +6201,7 @@ msgid "The following libraries were not found:"
|
||||||
msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:"
|
msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the changes in\n"
|
"Save the changes in\n"
|
||||||
|
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgid "Eeschema"
|
||||||
msgstr "Eeschema"
|
msgstr "Eeschema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100
|
||||||
msgid " [Read Only]"
|
msgid " [Read Only]"
|
||||||
msgstr " [Sola lettura]"
|
msgstr " [Sola lettura]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7405,6 +7405,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40
|
||||||
|
msgid "Spice value cannot be empty"
|
||||||
|
msgstr "Il valore Spice non può essere vuoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Invalid Spice value string"
|
||||||
|
msgstr "Valore stringa Spice valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Invalid unit prefix"
|
||||||
|
msgstr "Prefisso unità non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251
|
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251
|
||||||
msgid "Please, fill required fields"
|
msgid "Please, fill required fields"
|
||||||
msgstr "Riempire i campi richiesti"
|
msgstr "Riempire i campi richiesti"
|
||||||
|
@ -8454,6 +8466,18 @@ msgstr "Esplora plugin"
|
||||||
msgid "Illegal reference field value!"
|
msgid "Illegal reference field value!"
|
||||||
msgstr "Valore campo riferimento errato!"
|
msgstr "Valore campo riferimento errato!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99
|
||||||
|
msgid "You need to enable at least one source"
|
||||||
|
msgstr "È necessario abilitare almeno una sorgente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109
|
||||||
|
msgid "You need to select DC source (sweep 1)"
|
||||||
|
msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 1)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139
|
||||||
|
msgid "You need to select DC source (sweep 2)"
|
||||||
|
msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286
|
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286
|
||||||
msgid "No footprint specified"
|
msgid "No footprint specified"
|
||||||
msgstr "Nessuna impronta specificata"
|
msgstr "Nessuna impronta specificata"
|
||||||
|
@ -11189,7 +11213,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
|
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"."
|
msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"."
|
||||||
|
@ -12628,11 +12652,11 @@ msgid "Sort Layers if X2 Mode"
|
||||||
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
|
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015
|
||||||
msgid "Visibles"
|
msgid "Visibles"
|
||||||
msgstr "Visibili"
|
msgstr "Visibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
|
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
|
||||||
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
|
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
|
||||||
|
@ -12652,15 +12676,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli "
|
"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli "
|
||||||
"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze."
|
"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze."
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475
|
||||||
msgid "Enable Graphics Acceleration"
|
msgid "Enable Graphics Acceleration"
|
||||||
msgstr "Abilita accelerazione grafica"
|
msgstr "Abilita accelerazione grafica"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
|
||||||
msgid "&Enable Acceleration"
|
msgid "&Enable Acceleration"
|
||||||
msgstr "Abilita acc&elerazione grafica"
|
msgstr "Abilita acc&elerazione grafica"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
|
||||||
msgid "&No Thanks"
|
msgid "&No Thanks"
|
||||||
msgstr "&No grazie"
|
msgstr "&No grazie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13139,13 +13163,13 @@ msgstr "Errore info inizializzazione stampante"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300
|
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861
|
||||||
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
|
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
|
||||||
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto"
|
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306
|
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857
|
||||||
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
|
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
|
||||||
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso"
|
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16450,23 +16474,23 @@ msgstr "Elimina vertice"
|
||||||
msgid "Remove corner"
|
msgid "Remove corner"
|
||||||
msgstr "Elimina vertice"
|
msgstr "Elimina vertice"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289
|
||||||
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
|
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
|
||||||
msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi"
|
msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358
|
||||||
msgid "Drag a corner"
|
msgid "Drag a corner"
|
||||||
msgstr "Sposta un angolo"
|
msgstr "Sposta un angolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:946
|
||||||
msgid "Add a zone corner"
|
msgid "Add a zone corner"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un vertice alla zona"
|
msgstr "Aggiungi un vertice alla zona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:985
|
||||||
msgid "Split segment"
|
msgid "Split segment"
|
||||||
msgstr "Dividi segmento"
|
msgstr "Dividi segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1058
|
||||||
msgid "Remove a zone/polygon corner"
|
msgid "Remove a zone/polygon corner"
|
||||||
msgstr "Elimina zona/vertice poligono"
|
msgstr "Elimina zona/vertice poligono"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17000,11 +17024,11 @@ msgstr "Piazza un elemento DXF"
|
||||||
msgid "Move the footprint reference anchor"
|
msgid "Move the footprint reference anchor"
|
||||||
msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta"
|
msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459
|
||||||
msgid "Add vias"
|
msgid "Add vias"
|
||||||
msgstr "Aggiungi via"
|
msgstr "Aggiungi via"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648
|
||||||
msgid "Place via"
|
msgid "Place via"
|
||||||
msgstr "Piazza via"
|
msgstr "Piazza via"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20989,7 +21013,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
|
||||||
msgid "Show pads in fill mode"
|
msgid "Show pads in fill mode"
|
||||||
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
|
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021
|
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023
|
||||||
msgid "Zoom "
|
msgid "Zoom "
|
||||||
msgstr "Zoom "
|
msgstr "Zoom "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21860,24 +21884,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Netlist update successful!"
|
msgid "Netlist update successful!"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!"
|
msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403
|
||||||
msgid "Layers Manager"
|
msgid "Layers Manager"
|
||||||
msgstr "Gestione livelli"
|
msgstr "Gestione livelli"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
|
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
|
||||||
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
|
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104
|
||||||
msgid " [new file]"
|
msgid " [new file]"
|
||||||
msgstr " [nuovo file]"
|
msgstr " [nuovo file]"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108
|
||||||
msgid "Pcbnew"
|
msgid "Pcbnew"
|
||||||
msgstr "PcbNew"
|
msgstr "PcbNew"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
|
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
|
||||||
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
|
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
|
||||||
|
@ -21986,7 +22010,7 @@ msgid "Component Placement File generation OK."
|
||||||
msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK."
|
msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to create file \"%s\"."
|
msgid "Unable to create file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"."
|
msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -26058,33 +26082,33 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generate File"
|
msgid "Generate File"
|
||||||
msgstr "Genera file"
|
msgstr "Genera file"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144
|
||||||
msgid "Plot"
|
msgid "Plot"
|
||||||
msgstr "Traccia"
|
msgstr "Traccia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59
|
||||||
msgid "Generate Drill Files..."
|
msgid "Generate Drill Files..."
|
||||||
msgstr "Genera file forature..."
|
msgstr "Genera file forature..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647
|
||||||
msgid "HPGL pen size constrained."
|
msgid "HPGL pen size constrained."
|
||||||
msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate."
|
msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662
|
||||||
msgid "Default line width constrained."
|
msgid "Default line width constrained."
|
||||||
msgstr "Spessore predefinito della linea limitato."
|
msgstr "Spessore predefinito della linea limitato."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675
|
||||||
msgid "X scale constrained."
|
msgid "X scale constrained."
|
||||||
msgstr "Scala X limitata."
|
msgstr "Scala X limitata."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689
|
||||||
msgid "Y scale constrained."
|
msgid "Y scale constrained."
|
||||||
msgstr "Scala Y limitata."
|
msgstr "Scala Y limitata."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
|
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
|
||||||
|
@ -26094,11 +26118,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"larghezza deve essere compresa tra [%+f; %+f] (%s) per le attuali regole di "
|
"larghezza deve essere compresa tra [%+f; %+f] (%s) per le attuali regole di "
|
||||||
"progettazione."
|
"progettazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789
|
||||||
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
|
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
|
||||||
msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare"
|
msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plot file \"%s\" created."
|
msgid "Plot file \"%s\" created."
|
||||||
msgstr "File tracciatura \"%s\" creato."
|
msgstr "File tracciatura \"%s\" creato."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue