Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-05-28 15:50:53 +02:00
parent 5f0a26f4f2
commit ace732abcd
1 changed files with 65 additions and 41 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 11:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "pollici"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164
#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438
#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570
#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:569
#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Griglia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Predefinita"
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566
#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Nascondi griglia"
msgid "Show grid"
msgstr "Mostra griglia"
#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307
#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99
msgid "Units"
msgstr "Unità"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente"
#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170
#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016
#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto"
@ -6201,7 +6201,7 @@ msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647
#, c-format
msgid ""
"Save the changes in\n"
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -7405,6 +7405,18 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40
msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr "Il valore Spice non può essere vuoto"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45
msgid "Invalid Spice value string"
msgstr "Valore stringa Spice valido"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78
msgid "Invalid unit prefix"
msgstr "Prefisso unità non valido"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251
msgid "Please, fill required fields"
msgstr "Riempire i campi richiesti"
@ -8454,6 +8466,18 @@ msgstr "Esplora plugin"
msgid "Illegal reference field value!"
msgstr "Valore campo riferimento errato!"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99
msgid "You need to enable at least one source"
msgstr "È necessario abilitare almeno una sorgente"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109
msgid "You need to select DC source (sweep 1)"
msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 1)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139
msgid "You need to select DC source (sweep 2)"
msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 2)"
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286
msgid "No footprint specified"
msgstr "Nessuna impronta specificata"
@ -11189,7 +11213,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"."
@ -12628,11 +12652,11 @@ msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015
msgid "Visibles"
msgstr "Visibili"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@ -12652,15 +12676,15 @@ msgstr ""
"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli "
"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze."
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Abilita accelerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "Abilita acc&elerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
msgid "&No Thanks"
msgstr "&No grazie"
@ -13139,13 +13163,13 @@ msgstr "Errore info inizializzazione stampante"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso"
@ -16450,23 +16474,23 @@ msgstr "Elimina vertice"
msgid "Remove corner"
msgstr "Elimina vertice"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358
msgid "Drag a corner"
msgstr "Sposta un angolo"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:946
msgid "Add a zone corner"
msgstr "Aggiungi un vertice alla zona"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:985
msgid "Split segment"
msgstr "Dividi segmento"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1058
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr "Elimina zona/vertice poligono"
@ -17000,11 +17024,11 @@ msgstr "Piazza un elemento DXF"
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459
msgid "Add vias"
msgstr "Aggiungi via"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648
msgid "Place via"
msgstr "Piazza via"
@ -20989,7 +21013,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
@ -21860,24 +21884,24 @@ msgstr ""
msgid "Netlist update successful!"
msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403
msgid "Layers Manager"
msgstr "Gestione livelli"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701
#, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104
msgid " [new file]"
msgstr " [nuovo file]"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108
msgid "Pcbnew"
msgstr "PcbNew"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219
msgid ""
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
@ -21986,7 +22010,7 @@ msgid "Component Placement File generation OK."
msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK."
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\"."
msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"."
@ -26058,33 +26082,33 @@ msgstr ""
msgid "Generate File"
msgstr "Genera file"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144
msgid "Plot"
msgstr "Traccia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59
msgid "Generate Drill Files..."
msgstr "Genera file forature..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647
msgid "HPGL pen size constrained."
msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662
msgid "Default line width constrained."
msgstr "Spessore predefinito della linea limitato."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675
msgid "X scale constrained."
msgstr "Scala X limitata."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689
msgid "Y scale constrained."
msgstr "Scala Y limitata."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705
#, c-format
msgid ""
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
@ -26094,11 +26118,11 @@ msgstr ""
"larghezza deve essere compresa tra [%+f; %+f] (%s) per le attuali regole di "
"progettazione."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908
#, c-format
msgid "Plot file \"%s\" created."
msgstr "File tracciatura \"%s\" creato."