Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6809 of 6809 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-02-25 08:28:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 975613a044
commit af7f1d4078
1 changed files with 11 additions and 15 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 10:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192
msgid "Import Hotkeys File:"
msgstr "Import Tastaturbefehledatei:"
msgstr "Tastaturbefehlsdatei importieren:"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:239
msgid "| Action | Default Hotkey | Description"
@ -8126,20 +8126,18 @@ msgstr "Neue Bibliotheksreferenz"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58
msgid "Map Orphans"
msgstr "Übersicht Verwaisungen"
msgstr "Waisen zuordnen"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n"
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries."
msgstr ""
"Wenn einige Bauteile verwaist sind (das verlinkte Symbol kann nicht "
"gefunden\n"
"werden), wird versucht ein ein passendes mit einem gleichen Namen in einer "
"der\n"
"geladenen Symbolbibliotheken zu finden."
"Wenn einige Bauteile verwaist sind (das verlinkte Symbol kann nicht gefunden "
"werden),\n"
"versuchen einen namensgleichen Kandidaten in einer der geladenen "
"Symbolbibliotheken zu finden."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63
msgid "Update symbol fields from new library"
@ -17542,8 +17540,7 @@ msgstr "Projektschaltplan bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108
msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries"
msgstr ""
"Die globalen und/oder projektspezifischen Schaltplan-Bauteilbibliotheken "
"bearbeiten"
"Die Schaltzeichen-Bibliotheken (global oder projektspezifisch) bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:111
msgid "Edit the project PCB design"
@ -17552,8 +17549,8 @@ msgstr "Das Leiterplatten-Design des Projekts bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:114
msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries"
msgstr ""
"Die globalen und/oder der projektspezifischen Leiterplatten-Footprint-"
"Bibliotheken bearbeiten"
"Die Footprint-Bibliotheken (global oder projektspezifisch) für Leiterplatten "
"bearbeiten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:117
msgid "Preview Gerber files"
@ -17562,8 +17559,7 @@ msgstr "Gerberdateien prüfen und betrachten"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:121
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
msgstr ""
"Konvertiert Bitmap-Bilder in Schaltplan-Bauteile oder Leiterplatten-"
"Footprints"
"Konvertiert Bitmap-Bilder in Schaltplansymbole oder Leiterplatten-Footprints"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:125
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc."