Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 33.6% (2362 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
216bb1c32a
commit
b0a206036f
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jehunseo <benbot591@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -6894,17 +6894,14 @@ msgstr "값"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "절대값"
|
||||
msgstr "절대경로"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relative"
|
||||
msgstr "상대적인"
|
||||
msgstr "상대경로"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path Type"
|
||||
msgstr "경로 유형"
|
||||
|
||||
|
@ -6927,39 +6924,39 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please choose the assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"개략적인 넷리스트의 설치 공간 할당과 기호 설치 공간 연결 파일(.cmp)이 충돌합니다.\n"
|
||||
"회로도 네트리스트에서의 풋프린트 할당과 심볼 풋프린트 관련성 파일(.cmp) 이 충돌합니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"과제를 선택하세요."
|
||||
"할당 항목을 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53
|
||||
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
|
||||
msgstr "설치 공간 할당 충돌"
|
||||
msgstr "풋프린트 할당 충돌"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158
|
||||
msgid "Footprint Viewer"
|
||||
msgstr "설치공간 보기"
|
||||
msgstr "풋프린트 보기"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint ID '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "설치 공간 ID '%s' 이(가) 잘못되었습니다."
|
||||
msgstr "풋프린트 ID '%s' 은 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is not in the footprint library table."
|
||||
msgstr "라이브러리 '%s' 이(가) 설치공간 라이브러리 테이블에 없습니다."
|
||||
msgstr "라이브러리 '%s' 이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 없습니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:429
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:454
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' not found."
|
||||
msgstr "%s 설치공간을 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint: %s"
|
||||
msgstr "설치공간: %s"
|
||||
msgstr "풋프린트: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:495
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6973,19 +6970,18 @@ msgid ""
|
|||
"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you "
|
||||
"will need to re-assign them manually.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"할당된 풋프린트 중 몇 종류는 라이브러리명이 없는 오래된 항목입니다. KiCad를 통해 해당 풋프린트를 새로운 필요 LIB_ID 포맷으로 "
|
||||
"변환하시겠습니까? (아니오를 선택하실 경우, 해당 할당은 모두 지워지고 사용자가 수동으로 각각의 풋프린트를 재할당 해주어야 합니다.)"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:148
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component '%s' footprint '%s' <b>not found</b> in any library.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"라이브러리에서 구성 요소 \"%s\"풋 프린트 \"%s\"을 <b> 찾을 수 없습니다 </"
|
||||
"b>.\n"
|
||||
msgstr "라이브러리에서 구성 요소 '%s'의 풋프린트 '%s'을 <b> 찾을 수 없습니다</b>.\n"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"구성 요소 %s\" 풋프린트 %s\"가 <b> 여러 </b> 라이브러리에서 발견되었습니다.\n"
|
||||
msgstr "구성 요소 '%s'의 풋프린트 '%s'가 <b>여러</b> 라이브러리에서 발견되었습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168
|
||||
msgid "First check your footprint library table entries."
|
||||
|
@ -6993,7 +6989,7 @@ msgstr "먼저 풋프린트 라이브러리 테이블 항목을 확인하세요.
|
|||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170
|
||||
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "문제가 발견된 풋프린트 라이브러리 테이블"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7001,6 +6997,8 @@ msgid ""
|
|||
"assignments:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"풋프린트 할당을 변환하는 도중 다음의 에러가 발생하였습니다:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7008,116 +7006,103 @@ msgid ""
|
|||
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
|
||||
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"다음에 Pcbnew에서 네트리스트로 불러올 때 업데이트가 제대로 이루어지기 위해서는 해당 항목을 수동으로 재할당 해주어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:299
|
||||
msgid "Schematic saved"
|
||||
msgstr "저장된 회로도"
|
||||
msgstr "회로도 저장됨"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75
|
||||
msgid "Footprint Filters:"
|
||||
msgstr "풋프린터 필터:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View selected footprint"
|
||||
msgstr "선택된 부품 보기"
|
||||
msgstr "선택한 풋프린트 보기"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
|
||||
msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)"
|
||||
msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 뷰어에서 보기"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Footprint Association Files"
|
||||
msgstr "풋프린트 회전"
|
||||
msgstr "풋프린트 할당 파일 관리"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
|
||||
"automatically assign footprint names from symbol values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"풋프린트 관련성 파일 (.equ) 리스트를 편집합니다. 이 파일들은 심볼 값들로부터 자동으로 풋프린트 이름을 할당할 때 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save to Schematic"
|
||||
msgstr "새 회로도 (&S)"
|
||||
msgstr "회로도로 저장"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
|
||||
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저장"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select next unassigned symbol"
|
||||
msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택"
|
||||
msgstr "할당되지 않은 다음 심볼을 선택"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select next symbol with no footprint assignment"
|
||||
msgstr "모든 연결 삭제"
|
||||
msgstr "풋프린트 할당이 되지 않은 다음 심볼을 선택"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select previous unassigned symbol"
|
||||
msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택"
|
||||
msgstr "할당되지 않은 이전 심볼을 선택"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select previous symbol with no footprint assignment"
|
||||
msgstr "모든 연결 삭제"
|
||||
msgstr "풋프린트 할당이 되지 않은 이전 심볼을 선택"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign footprint"
|
||||
msgstr "풋프린트"
|
||||
msgstr "풋프린트 할당"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
|
||||
msgid "Assign footprint to selected symbols"
|
||||
msgstr "선택한 기호에 풋프린트 지정"
|
||||
msgstr "선택한 심볼에 풋프린트 할당"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically assign footprints"
|
||||
msgstr "새 풋프린트 추가"
|
||||
msgstr "자동으로 풋프린트 할당"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Perform automatic footprint assignment"
|
||||
msgstr "자동 패키지 연결"
|
||||
msgstr "풋프린트 할당을 자동으로 수행하기"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete association"
|
||||
msgstr "삭제 선택"
|
||||
msgstr "관련성 삭제"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected footprint associations"
|
||||
msgstr "모든 연결 삭제"
|
||||
msgstr "선택한 풋프린트 관련성 삭제"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete all footprint associations"
|
||||
msgstr "모든 연결 삭제"
|
||||
msgstr "모든 풋프린트 관련성 삭제"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use symbol footprint filters"
|
||||
msgstr "풋프린트 압축 만들기"
|
||||
msgstr "심볼 풋프린트 필터 사용"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136
|
||||
msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "풋프린트 리스트를 심볼에 정의되어 있는 풋프린트 필터로 필터링"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by pin count"
|
||||
msgstr "모듈 개수"
|
||||
msgstr "핀 개수로 필터링"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143
|
||||
msgid "Filter footprint list by pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "풋프린트 리스트를 핀 개수로 필터링"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149
|
||||
msgid "Filter by library"
|
||||
|
@ -7125,40 +7110,40 @@ msgstr "라이브러리로 필터링"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150
|
||||
msgid "Filter footprint list by library"
|
||||
msgstr "라이브러리별로 풋프린트 목록 필터링"
|
||||
msgstr "풋프린트 리스트를 라이브러리별로 필터링"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:257
|
||||
msgid "Delete all associations?"
|
||||
msgstr "모든 연결을 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "모든 관련성을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d개의 중복되는 타임스탬프가 발견되었고 교체되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:284
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s."
|
||||
msgstr "%s(단위 %s)을 %s에서 %s로 업데이트했습니다."
|
||||
msgstr "%s (단위 %s)을 %s에서 %s로 업데이트했습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:292
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated %s from %s to %s."
|
||||
msgstr "%s을 %s에서 %s로 업데이트했습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s."
|
||||
msgstr "%s (단위 %s) %s로 주석됨.."
|
||||
msgstr "%s (단위 %s)을 %s로 주석 처리하였습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Annotated %s as %s."
|
||||
msgstr "%s에 %s로 주석됨."
|
||||
msgstr "%s이 %s로 주석 처리되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:326
|
||||
msgid "Annotation complete."
|
||||
msgstr "부품 참조번호 주석이 완료되었음."
|
||||
msgstr "부품 참조번호 주석 처리가 완료되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/bom_plugins.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7167,6 +7152,9 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"not found. Script not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"스크립트 파일:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:608
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7181,30 +7169,30 @@ msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n"
|
|||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오류: 심볼 %s%s%s (단위 %d)가 정의된 유닛 개수 (%d) 를 초과하였습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:670
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "중복항목 %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "중복된 항목 %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:677
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s\n"
|
||||
msgstr "중복 항목 %s%s\n"
|
||||
msgstr "중복된 항목 %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
|
||||
msgstr "다른 값 %s%d%s (%s) 및 %s%d%s (%s)"
|
||||
msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s와 %s 가 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s 는 네트리스트에 사용됩니다"
|
||||
|
||||
#: eeschema/connection_graph.cpp:2469
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue